Buffalo CU489 Manual De Instrucciones

Maguina de filtracion de aceite para freidoras comercial
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

Model • Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo:
CU489_ML_A5_v2_20231010.indb 1
Commercial Fryer Oil
Filtration Machine
Instruction manual
Commercial Fryer Oil
EN
Filtration Machine
Instruction manual
Commerciële
NL
filtratiemachine voor
frituurolie
Gebruikshandleiding
Machine de filtration
FR
d'huile pour friteuse
commerciale
Mode d'emploi
Gewerblicher
DE
Frittierölfilter
Bedienungsanleitung
Macchina per la
IT
filtrazione dell'olio
di friggitrici ad uso
commerciale
Manuale di istruzioni
Máquina de filtración
ES
de aceite para freidoras
comercial
Manual de instrucciones
CU489
2
11
20
29
38
47
2023/10/10 17:31:33
loading

Resumen de contenidos para Buffalo CU489

  • Página 1 Macchina per la filtrazione dell’olio di friggitrici ad uso commerciale Manuale di istruzioni Máquina de filtración de aceite para freidoras comercial Manual de instrucciones Model • Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: CU489 CU489_ML_A5_v2_20231010.indb 1 2023/10/10 17:31:33...
  • Página 2 Please take a few moments to carefully read through this manual. Incorrect operation of the appliance can lead to danger and injury. No liability will be accepted for improper use! Possible dangers are marked with these symbols: Warning: Risk of injury if not Risk of electric shock due to observed incorrect handling or opening of...
  • Página 3 Visual Inspection, Polarity Test, Earth Continuity, Insulation Resistance and Functional Testing. • Buffalo recommend that this product is connected to a circuit protected by an appropriate RCD (Residual Current Device). • The appliance is NOT approved for filtration of liquids other than frying oil.
  • Página 4 • Short instruction BUFFALO prides itself on quality and service, ensuring that at the time of unpacking the contents are supplied fully functional and free of damage. Should you find any damage as a result of transit, please contact your BUFFALO dealer immediately.
  • Página 5 Safety functions Adjusting the filtration time To set the filtration time, follow the steps in Tilt and vibration protection chapter “Checking the factory settings”, then: • If the appliance is placed inclined more than 15°, or tilts/vibrates too much due to a defect 1.
  • Página 6 Filtration process Stopping filtration prematurely Preparing for filtration 1. Press the Start/Stop button. The filter indicator 1. Lift the appliance out of the drip pan. shuts off. 2. Insert the filter paper into the pump-filter unit 2. Lift the appliance and let residual oil flow into (see chapter “Changing the filter paper”).
  • Página 7 Cleaning, Care & Maintenance Notes • Switch off and disconnect from the power supply before cleaning and service. • Clean the pump-filter unit every time the filter paper is changed. • Clean The appliance only when it is cooled down. •...
  • Página 8 Troubleshooting If you find any faults not listed here, please Call Buffalo agent or qualified technician. Fault Probable Cause Solution Power indicator (red LED) • Power cord not plugged in • Plug in the appliance remains inactive • Power cord defective •...
  • Página 9 Fault Probable Cause Solution Power and filter indicators • Start/Stop button defective • Call Buffalo agent or qualified flash 10 seconds after • Control unit wet inside technician plugging in and an • Please let it dry acoustic signal sounds Gap between control unit •...
  • Página 10 All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of BUFFALO. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserves the right to change specifications without notice.
  • Página 11 Neem de tijd en lees deze handleiding aandachtig door. Incorrect gebruik van het apparaat kan leiden tot gevaar en letsel. Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor incorrect gebruik! Mogelijke gevaren staan gemarkeerd met de volgende symbolen: Waarschuwing: Risico op letsel Risico op elektrische schokken indien niet opgevolgd wegens incorrect gebruik of het...
  • Página 12 • Indien de stroomkabel beschadigd is geraakt, moet deze door een BUFFALO-agent of een erkende technicus worden vervangen om gevaarlijke situaties te vermijden. • Buffalo beveelt aan dat dit apparaat periodiek (minstens jaarlijks) door een bevoegd persoon wordt getest. Testen moeten omvatten, maar zijn niet beperkt tot: Visuele inspectie, polariteitstest, aardcontinuïteit, isolatieweerstand en...
  • Página 13 • Korte instructies BUFFALO is trots op kwaliteit en service en zorgt ervoor dat op het moment van uitpakken de inhoud volledig functioneel en vrij van schade wordt geleverd. Mocht uw product tijdens transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw BUFFALO-dealer.
  • Página 14 Veiligheidsfuncties De filtratietijd aanpassen Stel de filtratietijd in door de stappen in hoofdstuk Kantel- en trillingsbescherming “De fabrieksinstellingen controleren” te volgen, en • Als het apparaat schuiner dan 15° is geplaatst daarna: of te veel kantelt/trilt wegens een defect of verkeerde plaatsing, stopt het apparaat 1.
  • Página 15 Filtratieproces De filtratie voortijdig stoppen Voorbereiding voor filtratie 1. Druk op de Start-/stopknop. De filterindicator 1. Haal het apparaat uit de opvangbak. schakelt uit. 2. Steek het filterpapier in de pomp-filtereenheid 2. Til het apparaat op en laat de resterende olie (zie hoofdstuk “Het filterpapier vervangen”).
  • Página 16 Reiniging, zorg & onderhoud Toelichtingen • Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u deze schoonmaakt. • Reinig de pomp-filtereenheid telkens wanneer het filterpapier wordt vervangen. • Maak het apparaat pas schoon nadat deze is afgekoeld. •...
  • Página 17 Probleemoplossing Als u problemen ondervindt die hier niet staan vermeld, neem dan contact op met een Buffalo-vertegenwoordiger of een bevoegde elektricien. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Power (Aan-/uit) • Voedingskabel niet • Steek de stekker in het stopcontact indicator (rode led) aangesloten •...
  • Página 18 Oplossing Aan/uit- en • Start-/stopknop defect • Neem contact op met een filterindicatoren • Bedieningsunit binnenin nat Buffalo-vertegenwoordiger of een knipperen 10 seconden bevoegde elektricien na aansluiting terwijl er • Laat het drogen een akoestisch signaal klinkt Speling tussen •...
  • Página 19 BUFFALO. Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn, desondanks, behoudt BUFFALO het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen. CU489_ML_A5_v2_20231010.indb 19 2023/10/10 17:31:35...
  • Página 20 Nous vous invitons à consacrer quelques instants à lire attentivement de ce mode d’emploi. Une utilisation incorrecte de l'appareil peut se révéler dangereuse et entraîner des blessures. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ! Les dangers possibles sont signalés par les symboles suivants : Avertissement : Risque de Risque de choc électrique dû...
  • Página 21 BUFFALO ou un technicien qualifié recommandé, pour éviter tout danger. • Buffalo recommande de faire tester régulièrement cet appareil (une fois par an au minimum) par une personne compétente. Les tests doivent inclure, sans s’y limiter, les éléments suivants : Inspection visuelle, test de polarité, continuité...
  • Página 22 • Instruction abrégée BUFFALO attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l’emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur BUFFALO immédiatement si vous constatez un dommage quelconque survenu pendant le transport du produit.
  • Página 23 Fonctions de sécurité Par exemple 4 clignotements de la LED rouge = 4 minutes, 1 clignotement de la LED verte = 30 sec. Protection contre le basculement et = temps de filtration : 4 min. 30 sec. les vibrations Réglage du temps de filtration •...
  • Página 24 Processus de filtration 4. Branchez le cordon d'alimentation. L'indicateur Power (d'alimentation) s'allume. 5. Appuyez sur le bouton Start/Stop Préparation de la filtration (Marche/Arrêt). L'indicateur filter (de filtre) 1. Soulevez l'appareil pour le sortir de la lèchefrite. s'allume pendant la filtration. 2.
  • Página 25 Nettoyage, entretien et maintenance Remarques • Avant de procéder au nettoyage et à l'entretien de l'appareil, éteignez-le et débranchez-le de l'alimentation électrique. • Nettoyez l'unité pompe-filtre à chaque remplacement du papier filtre. • Nettoyez l'appareil uniquement lorsqu'il est refroidi. • N'utilisez pas de nettoyants abrasifs.
  • Página 26 Dépannage Si vous constatez des défauts non répertoriés ici, veuillez appeler l'agent de Buffalo ou un technicien qualifié. Dysfonctionnement Cause probable Intervention L'indicateur Power • Le cordon d'alimentation n'est • Brancher l'appareil (d'alimentation) pas branché • Appeler l'agent de Buffalo ou un (LED rouge) reste inactif •...
  • Página 27 Dysfonctionnement Cause probable Intervention Les indicateurs Power • Bouton Start/Stop • Appeler l'agent de Buffalo ou un (d'alimentation) et (Marche/Arrêt) défectueux technicien qualifié de filtre clignotent • Unité de contrôle humide à • Veuillez le laisser sécher 10 secondes après le l'intérieur...
  • Página 28 Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, BUFFALO se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Página 29 Bitte nehmen Sie sich einige Augenblicke Zeit und lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. Falsche Bedienung des Geräts kann zu Gefahren und Verletzungen führen. Für unsachgemäße Verwendung wird keine Haftung übernommen! Mögliche Gefahren sind mit diesen Symbolen gekennzeichnet: Warnung: Verletzungsgefahr Stromschlaggefahr durch beim Nichtbeachten falsche Handhabung oder...
  • Página 30 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem BUFFALO-Vertreter oder einem empfohlenen qualifizierten Techniker ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. • Buffalo empfiehlt, dass dieses Gerät regelmäßig (wenigstens jährlich) von einem Fachmann überprüft wird. Die Prüfung sollte unter anderem Folgendes beinhalten: Sichtprüfung, Polaritätstest, Test von Erdungskontinuität, Isolationswiderstand und Funktion.
  • Página 31 Auffangbehälter • Kurzanleitung BUFFALO ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren BUFFALO-Händler.
  • Página 32 Sicherheitsfunktionen Z. B., 4 x rotes LED-Blinken = 4 min, 1 x grünes LED-Blinken = 30 Sek. = Filtrationszeit: 4 min 30 Sek. Kipp- und Vibrationsschutz Einstellen der Filtrationszeit • Wenn das Gerät um mehr als 15° geneigt ist oder aufgrund eines Defekts oder eines falschen Aufstellens zu stark kippt/vibriert, Folgen Sie zum Einstellen der Filtrationszeit stoppt das Gerät sofort die Filtration.
  • Página 33 Filtrationsvorgang 4. Stecken Sie das Netzkabel ein. Die Power- Anzeige (betriebs-Anzeige) leuchtet auf. Vorbereitung zur Filtration 5. Drücken Sie das Start/Stop-Bedienfeld (start/stopp-Bedienfeld). Die filter-Anzeige 1. Heben Sie das Gerät aus dem Auffangbehälter leuchtet während der Filtration auf. heraus. 2. Legen Sie das Filterpapier in die Vorzeitiges Stoppen der Filtration Pumpen-Filter-Einheit ein (siehe Kapitel „Wechseln des Filterpapiers“).
  • Página 34 Reinigung, Pflege und Wartung Hinweise • Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung aus und trennen Sie es von der Stromversorgung. • Reinigen Sie die Pumpe-Filter-Einheit bei jedem Wechsel des Filterpapiers. • Reinigen Sie das Gerät nur, wenn es abgekühlt ist. •...
  • Página 35 Störungssuche Wenn Sie Fehler feststellen, die hier nicht aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an einen Buffalo- Vertreter oder einen qualifizierten Techniker. Störung Vermutliche Ursache Lösung Power-Anzeige • Netzkabel nicht • Gerät einstecken (betriebs-Anzeige) eingesteckt • Wenden Sie sich an einen Buffalo-Vertreter (rote LED) bleibt inaktiv •...
  • Página 36 Störung Vermutliche Ursache Lösung Power-Anzeige • Start/stop-Bedienfeld • Wenden Sie sich an einen Buffalo-Vertreter (betriebs-Anzeige) (start/stopp-Bedienfeld) oder einen qualifizierten Techniker (rote LED) und filter- defekt • Bitte trocknen lassen Anzeige (grüne LED) • Bedienelement von blinken 10 Sekunden innen feucht nach dem Einstecken und es ertönt ein akustisches...
  • Página 37 Bundesbehörden festgelegten Normen und Spezifikationen zu erfüllen. BUFFALO-Produkte sind für die Verwendung des folgenden Symbols zugelassen: Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von BUFFALO in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln, sei es elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder anderweitig, erstellt oder übertragen werden.
  • Página 38 Leggere con attenzione il presente manuale. L'uso improprio dell'apparecchio può essere fonte di pericolo e di lesioni. Si declina ogni responsabilità per un uso improprio! I possibili pericoli sono contrassegnati da questi simboli: Avvertenza: Rischio di lesioni Pericolo di scosse elettriche in caso di non osservanza delle in caso di manipolazione o istruzioni...
  • Página 39 • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente BUFFALO o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. • Buffalo raccomanda che questo apparecchio venga periodicamente testato (almeno una volta all’anno) da una...
  • Página 40 • Guida all’avvio rapido BUFFALO garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell’imballaggio tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti. Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore BUFFALO locale.
  • Página 41 Funzioni di sicurezza Ad esempio: la spia LED rossa lampeggia 4 volte= 4 minuti la spia LED verde lampeggia Protezione da inclinazione e vibrazioni 1 volta = 30 secondi • Se l’apparecchio viene posizionato con = tempo di filtrazione: 4 minuti e un’inclinazione superiore a 15°...
  • Página 42 Processo di filtrazione 5. Premere il pulsante Start/Stop (Avvio/Arresto). La spia filter (del filtro) si illumina durante la Preparazione alla filtrazione filtrazione. 1. Sollevare l’apparecchio dal recipiente Interruzione anticipata della raccogligocce. filtrazione 2. Inserire il filtro di carta nel gruppo pompa-filtro (vedere il capitolo "Sostituzione del filtro di carta").
  • Página 43 Pulizia, cura e manutenzione Note • Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dall'alimentazione prima di pulirlo o di eseguire interventi di manutenzione. • Pulire il gruppo pompa-filtro ogni volta che si sostituisce il filtro di carta. • Pulire l’apparecchio solo dopo che si è completamente raffreddato. •...
  • Página 44 Risoluzione dei problemi Se si riscontrano guasti non elencati nel presente documento, contattare un rappresentante Buffalo o un tecnico qualificato. Problema Probabile causa Azione La spia Power • Il cavo di alimentazione non • Collegare l’apparecchio (di accensione) è collegato •...
  • Página 45 Problema Probabile causa Azione La spia Power • Pulsante Start/Stop • Contattare un rappresentante Buffalo (di accensione) e la (Avvio/Arresto) difettoso o un tecnico qualificato spia filtro lampeggiano • L’interno dell’unità di • Attendere che si asciughi 10 secondi dopo controllo è...
  • Página 46 BUFFALO. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia BUFFALO si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Página 47 Tómese unos minutos para leer este manual. El uso incorrecto del aparato puede causar accidentes y lesiones. ¡No se aceptará responsabilidad alguna por el uso incorrecto! Los posibles peligros se indican con estos símbolos: Advertencia: De no respetarse, se Riesgo de descargas eléctricas corre el riesgo de sufrir lesiones.
  • Página 48 • Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por un agente de BUFFALO o un técnico cualificado recomendado para evitar cualquier riesgo. • Buffalo recomienda que este aparato debe ser periódicamente probado (al menos anualmente) por una Persona Competente.
  • Página 49 • Instrucciones breves BUFFALO se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor BUFFALO.
  • Página 50 Funciones de seguridad 7. El indicador Filter (filtración) muestra 30 segundos por parpadeo. Protección contra inclinación y P. ej., 4 x LED parpadeando en rojo = 4 min., vibración 1 x LED parpadeando en verde = 30 seg. = tiempo de filtración: 4 min. 30 seg. •...
  • Página 51 Proceso de filtración 4. Enchufe el cable eléctrico. El indicador Power (encendido) se enciende. Preparativos de la filtración 5. Pulse el botón Start/Stop (inicio/parada). El indicador Filter (filtración) se enciende 1. Eleve el aparato y extráigalo de la bandeja de durante la filtración.
  • Página 52 Limpieza, Cuidado y Mantenimiento Notas • Apague y desconecte del suministro de alimentación antes de realizar tareas de limpieza y mantenimiento. • Limpie la unidad del filtro de la bomba cada vez que cambie el papel del filtro. • Limpie el aparato únicamente cuando se haya enfriado. •...
  • Página 53 Resolución de problemas Si encuentra algún problema no indicado a continuación, póngase en contacto con un agente de Buffalo o con un técnico cualificado. Fallo Causa probable Acción El indicador Power • El cable eléctrico no está • Enchufe el aparato...
  • Página 54 Los indicadores Power • El botón Start/Stop • Póngase en contacto con un (encendido) y Filter (inicio/parada) está averiado agente de Buffalo o con un técnico (filtración) parpadean • El interior de la unidad de cualificado durante 10 segundos control está mojado •...
  • Página 55 BUFFALO. Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo, BUFFALO se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa. CU489_ML_A5_v2_20231010.indb 55...
  • Página 56 +44 (0)845 146 2887 Eire 040 – 2628080 01 60 34 28 80 BE-NL 0800-29129 BE-FR 0800-29229 0800 – 1860806 901-100 133 CU489_ML_A5_v2_20231010.indb 56 2023/10/10 17:31:37...
  • Página 57 CU489_ML_A5_v2_20231010.indb 57 2023/10/10 17:31:37...
  • Página 58 CU489_ML_A5_v2_20231010.indb 58 2023/10/10 17:31:37...
  • Página 59 CU489_ML_A5_v2_20231010.indb 59 2023/10/10 17:31:37...
  • Página 60 CU489_ML_A5_v2_2023/10/10 CU489_ML_A5_v2_20231010.indb 60 2023/10/10 17:31:38...