Xylem JABSCO 11860 Serie Manual De Instrucciones página 21

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21
BOMBAS AUTOCEBANTES UNIDAD DE EMBRAGUE ELECTROMAGNÉTICO
ES
CARACTERÍSTICAS
Carcasa:
Bronce
Impulsor:
Nitrilo
Eje:
Acero inoxidable
Sello:
Carbono-Cerámico, Tipo de frente
Puertos:
Serie 11860, 1" NPT Internos
Serie 11870, 1-1/4" NPT Internos
Rodamientos:
Rodamientos blindados de bolas
Peso:
Serie 11860, 15 libras (6.8 kg) Aprox.
Serie 11870, 19-1/2 libras (8.9 kg) Aprox.
Correa/Voltios
Modelo
de embrague
11860-0005
12 / 2-A
11860-0045
12 / 1-B
11860-0006
24 / 2-A
11860-7001
12 / 2-A
11870-0005
12 / 2-A
11870-0045
12 / 1-B
11870-0006
24 / 2-A
11870-0046
24 / 1-B
11870-0007
32 / 2-A
APLICACIÓN
EMBARCACIONES: Bomba para bombeo de sentinas, Lavados, Agua
circulante en tanque de cebo, Servicios públicos lado del muelle.
INDUSTRIAL: Circulación y transferencia, Mezclado a velocidad,
Bombeo de refrigerante para máquinas-herramientas, Retorno de
derrame, Drenaje de sumidero, Productos químicos, Medicamentos,
Jabón, Bebidas alcohólicas, Tinta, Tinturas, Alcohol, Diversos ácidos,
Licores para curtido, Glicerina, Salmuera, etc.
AGRICULTURA: Bombear reserva de agua, Bombear agua de pozos
poco profundos y cisternas.
USO DE EMERGENCIA PARA EL HOGAR Y TUBERÍAS: Bombear
sótanos inundados, Fosas sépticas, Sumideros, Calentadores de agua
e inodoros, Drenajes y fregaderos, Drenar estanques para peces y
piscinas.
SERVICIOS PÚBLICOS Y MUNICIPIOS: Debajo del montaje del capó
en camiones de servicio para drenar cajas de medidores, alcantarillas,
excavaciones; Para controlar la contaminación y riego para control de
polvo.
INSTALACIÓN
La bomba se puede montar en cualquier posición. Los puertos de ad-
misión y descarga se determinan por la dirección de rotación del eje
(consulte el plano de dimensiones). Antes de la instalación, energice
el embrague y gire el eje de la bomba en el sentido de rotación del
eje. Impulse la bomba con dos correas tamaño "A" o una correa de
tamaño "B". Evite el funcionamiento en seco, para lo cual debe usar el
Interruptor de vacío modelo 4732-0000 para el apagado automático.
ADVERTENCIA: peligro de lesiones.
Las poleas y correas que quedan expues-
tas pueden provocar lesiones. Coloque
un protector alrededor de las poleas y las
correas. Manténgase a distancia mientras
la maquinaria está en funcionamiento.
Leva
Impulsor
Inserto
Bronce
Nitrilo
Bronce
Bronce
Nitrilo
Bronce
Bronce
Nitrilo
Bronce
Bronce
Neopreno
Bronce
Bronce
Nitrilo
Bronce
Bronce
Nitrilo
Bronce
Bronce
Nitrilo
Bronce
Bronce
Nitrilo
Bronce
Bronce
Nitrilo
Bronce
CABLEADO
Conecte los cables como se indica para el funcionamiento de en-
cendido-apagado manual. Coloque un fusible del tamaño adecuado
(consulte Cuadro de especificaciones eléctricas) en el cable positivo
lo más cerca posible de la fuente de alimentación de energía. Con el
fin de ver las instrucciones completas para el cableado, consulte el
plano de la última página.
Batería
Conecte los cables como se indica para el funcionamiento de encendido-apagado manual.
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
Tensión
12
24
32
OPERACIÓN
La bomba se autoceba a velocidades bajas o altas. Compruebe que
todas las conexiones sean herméticas. Los modelos de 12 voltios es-
tán equipados con tornillos de activación del embrague mecánico en
caso de falla eléctrica. Para activar mecánicamente el embrague, afloje
las tuercas de traba, ajuste los tornillos allen y reajuste las tuercas de
traba. Invierta el procedimiento para desactivar el embrague. Si no
se desea la función de activación mecánica, se podrán extraer los tor-
nillos. NO HAGA FUNCIONAR LA BOMBA EN SECO DURANTE MÁS
DE 30 SEGUNDOS. LA FALTA DE FLUJO DE AGUA PUEDE DAÑAR
EL IMPULSOR. Para drenar la bomba, afloje los tornillos de la tapa de
extremo. Consulte la Tabla de capacidad de elevación para conocer
las presiones de descarga y el caudal. Para evitar costosos cierres,
mantenga a mano un Kit de Servicio Jabsco.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
REEMPLAZO DEL IMPULSOR: Extraiga la junta de la tapa de extremo.
Tire del impulsor para sacarlo sujetando el núcleo con pinzas. Con
un giro hacia la bomba girará, oprima el impulsor dentro del borde
interior del impulsor. Una capa ligera de grasa en el diámetro interior
del impulsor protegerá el impulsor durante el arranque en seco inicial.
Coloque la junta y la tapa de extremo.
REEMPLAZO DEL SELLO DEL EJE, SERIE 11870: Extraiga la tapa de
extremo, la junta y el impulsor, como se detalla más arriba. Afloje el
tornillo de la leva varios giros. Raspe con firmeza un par de veces el
tornillo de la leva con el mango del destornillador para aflojar la leva
del diámetro interior del impulsor. Extraiga el tornillo de la leva y la
leva (limpie el sellador de la leva y del diámetro interior del impulsor).
Extraiga la placa de desgaste con el cable enganchado. Extraiga la
arandela "marcel", el conjunto del sello y el conjunto de asiento del
sello del diámetro interior del sello con el cable enganchado, con pre-
caución para no rayar el eje o el diámetro interior del sello. Limpie las
superficies del eje detrás de las estrías e inspeccione para detectar si
se rayó o desgastó. Reemplace según sea necesario. Antes de instalar
nuevas piezas del sello, limpie el aceite o la grasa de las superficies de
carbono y cerámica del sello. Sumerja el conjunto de asiento y junta
del sello en agua y oprima dentro del diámetro interior del sello con
21
Fusible
Unidad de bomba y embrague
electromagnético
Amperaje
Tamaño de los fusibles
4
2
1.5
Interruptor
7
4
2
loading