HOLZMANN MASCHINEN FSM25AUTO Instrucciones De Servicio página 12

Rectificadora de superficies
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Vertikalzustellung Z-Achse/
vertical movement Z-axis /
Vertikální posuv osa Z
Schleifscheibengröße / Grinding wheel size / Tamaño de la muela /
Velikost brusného kotouče
Schleifscheibengeschwindigkeit / grinding wheel speed /
Velocidad de la muela / Rychlost brusného kotouče
Netto-Gewicht / net weight / Peso neto / Hmotnost netto
Brutto-Gewicht / gross weight / Peso bruto / Hmotnost brutto
Verpackungsmaße (L x B x H) / packaging dimensions (L x W x H) /
Dimensiones del embalaje (L x A x H) / Rozměry balení (d x š x v)
Maschinenmaße (L x B x H) / machine dimensions (L x W x H) /
Dimensiones de la máquina (L x A x H) / Rozměry stroje (d x š x v)
Länge Anschlussschlauch Hydraulik / length hydraulic hose /
Longitud de la manguera hidráulica de conexión / Délka
připojovací hadice hydrauliky
Hydraulik-Tank Ölmenge / hydraulic tank oil capacity / Cantidad de
aceite del depósito hidráulico / Množství oleje hydraulická nádrž
Zentralschmierung Ölmenge / central lubrication oil capacity /
Cantidad de aceite de la lubricación central / Množství oleje
centrální mazání
Kühlmitteltankvolumen / coolant tank capacity / Volumen del
depósito de refrigerante / Objem nádrže chladicí kapaliny
Schalldruckpegel L
/ sound pressure level L
PA
sonora L
/ Hladina akustického tlaku
PA
(DE) Hinweis Geräuschangaben: Bei den genannten Zahlenwerten handelt es sich um Emissionspegel und nicht notwendigerweise um
sichere Arbeitspegel. Obwohl es einen Zusammenhang zwischen dem Grad der Lärmemission und dem Grad der Lärmbelastung gibt, kann
diese nicht zuverlässig zur Feststellung darüber verwendet werden, ob weitere Schutzmaßnahmen erforderlich sind oder nicht. Zu den
Faktoren, die den tatsächlichen Grad der Belastung der Beschäftigten beeinflussen, gehören die Eigenschaften des Arbeitsraumes, die
anderen Geräuschquellen usw., d.h. die Anzahl der Maschinen sowie andere in der Nähe ablaufende Prozesse und die Dauer, während der
ein Bediener dem Lärm ausgesetzt ist. Außerdem kann der zulässige Belastungspegel von Land zu Land unterschiedlich sein. Diese
Informationen sollten es aber dem Anwender der Maschine erlauben, eine bessere Bewertung der Gefährdungen und Risiken vorzunehmen.
(EN) Notice Noise indications: The figures given are emission levels and not necessarily safe working levels. Although there is a relationship
between the level of noise emission and the level of noise exposure, it cannot be used reliably to determine whether further protective
measures are necessary or not. Factors influencing the actual level of exposure of workers include the characteristics of the workspace, other
sources of noise, etc., i.e. the number of machines and other nearby processes and the length of time an operator is exposed to noise. In
addition, the permissible exposure level may vary from country to country. However, this information should allow the user of the machine to
better assess the hazards and risks.
(ES) Aviso sobre los valores de ruido: Los valores numéricos mencionados son niveles de emisión y no necesariamente niveles de trabajo
seguros. Aunque existe una relación entre el grado de emisiones de ruido y el grado de contaminación acústica no se puede emplear para
determinar con fiabilidad si son necesarias más medidas de protección o no. Entre los factores que influyen realmente en el grado de
molestias de los trabajadores están las propiedades de la zona de trabajo, las otras fuentes de ruido, etc. –el número de máquinas– así como
otros procesos ejecutados en el entorno y la duración del periodo al que está sometido al ruido el trabajador. Además, el nivel sonoro
permitido puede variar de un país a otro. No obstante, esta información debería permitirles a los usuarios de la máquina valorar mejor los
riesgos y peligros.
(CZ) Oznámení - údaje o hlučnosti: Uvedené číselné hodnoty jsou úrovně emisí, nikoli nutně bezpečné pracovní úrovně Přestože existuje
souvislost mezi úrovní emise hluku a úrovní expozice hluku, nelze ji spolehlivě použít k určení, zda jsou či nejsou nutná další ochranná
opatření. Mezi faktory, které ovlivňují skutečnou úroveň expozice pracovníka, patří charakteristika pracovního prostoru, další zdroje hluku atd.,
tj. počet strojů a dalších procesů probíhajících v blízkosti a doba, po kterou je pracovník hluku vystaven. Kromě toho se přípustná úroveň
expozice může v jednotlivých zemích lišit. Tyto informace by však měly uživateli stroje umožnit lepší posouzení nebezpečí a rizik.
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at
TECHNIK / TECHNIC / TÉCNICA / TECHNICKÁ ČÁST
Automtische Zustellung /
auto feed / Aproximación
automática / Automatický
posuv
/ Nivel de presión
PA
LPA
0.005/0.01/0.02/0.03/0.04/0.05mm
200 x 20 x 31,75 mm
2840 min
-1
1500kg
1600 kg
2020 x 1420 x 2000 mm
1950 x 1650 x 1700 mm
800 mm
50l
1,3 l
10 l
75 dB(A) k = 3dB(A)
12
FSM25AUTO
loading