Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

40
Full face mask
User guide
English | Français | Español | Português
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ResMed AirFit F40

  • Página 1 Full face mask User guide English | Français | Español | Português...
  • Página 27: Uso Previsto

    Uso previsto La mascarilla AirFit F40 tiene dos variantes de producto: • La variante AirFit F40 está pensada para la reutilización en un solo paciente en el entorno doméstico. • La variante AirFit F40 SLM (mascarilla para laboratorio del sueño) está...
  • Página 28: Contraindicación

    presión positiva de las vías respiratorias (PAP) binivel. La mascarilla para laboratorio del sueño es la única variante validada y pensada para el reprocesamiento entre varios pacientes y se debe reprocesar si se reutiliza entre pacientes. Contraindicación El uso de mascarillas con componentes magnéticos está contraindicado cuando el paciente o una persona que esté...
  • Página 29 ADVERTENCIA • La mascarilla tiene características de seguridad (los orificios de ventilación y las válvulas antiasfixia) para que se pueda respirar normalmente y expulsar el aire exhalado. Es necesario evitar que los orificios de ventilación o las válvulas antiasfixia se obstruyan, para no perjudicar la seguridad y la calidad del tratamiento.
  • Página 30 ADVERTENCIA a la mayoría de los tipos de equipos CPAP o binivel. • Si advierte signos de deterioro en alguno de los componentes de la mascarilla (como grietas, fisuras, roturas, etc.), el componente se debe desechar y reemplazar. • La mascarilla no es segura para resonancia magnética (RM) y se debe mantener fuera de las salas de escáneres de RM.
  • Página 31: Colocación De La Mascarilla

    2. Colóquese la almohadilla debajo de la nariz y asegúrese de que quede cómodamente apoyada sobre el rostro. Coloque el arnés con el logotipo de ResMed mirando hacia afuera y páselo por encima de la cabeza. La correa superior del arnés debe quedar en la parte superior de la cabeza y no demasiado hacia delante o hacia atrás.
  • Página 32 Asegúrese de que la opción Almohadillas esté seleccionada en las opciones de configuración de la mascarilla de su equipo ResMed. Para obtener una lista completa de los equipos compatibles con esta mascarilla, consulte la lista de compatibilidad entre mascarillas y equipos en ResMed.com/downloads/masks.
  • Página 33: Desmontaje De La Mascarilla Para Limpiarla

    Cómo retirar la mascarilla 1. Gire ambos broches magnéticos y tire de ellos para desconectarlos de los imanes del armazón. 2. Tire de la mascarilla para alejarla del rostro y pásela por encima de la cabeza. Desmontaje de la mascarilla para limpiarla Si la mascarilla está...
  • Página 34: Limpieza De La Mascarilla

    1. Despegue las lengüetas de sujeción de las correas superiores del arnés y tire de ellas para separarlas del armazón. Sugerencia: Mantenga los broches magnéticos sujetos a las correas inferiores del arnés para distinguir con facilidad las correas superiores de las inferiores al volver a montar. 2.
  • Página 35: Montaje De La Mascarilla

    Si los componentes de la mascarilla no se ven limpios, repita los pasos de limpieza. Asegúrese de que los orificios de ventilación y las válvulas antiasfixia estén limpios y despejados. Montaje de la mascarilla 1. Inserte el pasador de la almohadilla en el orificio del pasador del armazón.
  • Página 36: Reprocesamiento De La Mascarilla Entre Pacientes

    Identificador Único de Dispositivo en la mascarilla. Al utilizarlas entre pacientes, estas mascarillas se deben reprocesar de conformidad con las instrucciones que se brindan en ResMed.com/downloads/masks. Especificaciones técnicas Opciones de configuración de la mascarilla: Para los dispositivos AirSense ™,...
  • Página 37: Almacenamiento

    Resistencia con válvula antiasfixia abierta a la atmósfera Inspiración a 50 l/min: 1,1 cmH Espiración a 50 l/min: 1,1 cmH Presión de la válvula antiasfixia abierta a la atmósfera (activación): <4 cmH cerrada a la atmósfera (desactivación): <4 cmH Sonido: valores de emisión sonora declarados mediante dos números de conformidad con la ISO4871:1996 y la ISO3744:2010.
  • Página 38: Eliminación

    El componente es reciclable. Recicle. No hecho con látex de caucho natural Solo con receta (en los EE. UU., la ley federal exige que estos equipos sean vendidos únicamente por un médico o por orden médica). Véase el glosario de símbolos en ResMed.com/symbols.
  • Página 39: Garantía Limitada

    Garantía limitada ResMed Pty Ltd (en adelante "ResMed") garantiza que su sistema de mascarilla ResMed (que incluye el armazón, la almohadilla, el arnés y el codo) estará libre de defectos de material y mano de obra a partir de la fecha de adquisición y durante un período de 90 días o, en el caso de las...

Tabla de contenido