ADVERTENCIA:
el mantenimiento, detenga los motores y
desenchufe el cable de alimentación de la
toma de corriente. Asegúrese de que todas
las transmisiones se detienen.
Para todos los trabajos de mantenimiento y
reparación del producto, es necesario realizar una
formación especial. Garantizamos la disponibilidad de
reparaciones y servicio profesional. Si su distribuidor no
es un taller de servicio, pídale información sobre el taller
de servicio más cercano.
General product maintenance
Empty the dust collector.
Do a check of the of the sepa-
rator and the separator tray.
Make sure that the power plug
and extension cable are in
good condition and not dama-
ged.
Do a check of the electrical
components, the cables and
the connections for wear and
damages.
Do a check of the Residual Cu-
rrent operated Device (RCD).
Examine the motors for dirt and
damage.
Make sure that the dust collec-
tor hose is not damaged and
that there is no blockage.
Do a check of the control ca-
ge and blast wheel blades for
Pasos a seguir
wear. Refer to
antes de poner en funciona-
miento el producto en la página
46 .
Clean the product.
Do a check of all safety devi-
ces.
Do a check of the brush list
seals and the front rubber seals
for wear.
Do a check of the hydraulic
connections and hoses.
Do a check of the oil level.
Make sure that the nuts and
screws are tight.
2335 - 001 - 14.12.2023
Antes de realizar
Each 3 h
Daily
*
X
*
*
*
*
*
X
X
X
*
*
*
Para obtener información detallada, consulte
www.husqvarnaconstruction.com.
Maintenance schedule
* = General maintenance done by the operator. The
instructions are not given in this operator's manual.
X = The instructions are given in this operator's manual.
O = The instructions are not given in this operator's
manual. Let an approved service agent do the
maintenance.
12 h after ser-
vicing
*
Each 3
Yearly
months
55