Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el Οδηγίες χρήσης
Frigorífico
Frigorífico
Ψυγείο
loading

Resumen de contenidos para BALAY 3FCE642WE

  • Página 1 Frigorífico Frigorífico Ψυγείο es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης...
  • Página 2 es Índice Consejos y advertencias de Capacidad útil ........14 seguridad ..........4 Compartimento frigorífico ....14 Consejos para la eliminación del Superfrío ..........15 embalaje y el desguace de los Equipamiento ........16 aparatos usados ........9 Adhesivo «OK» ........16 Volumen de suministro (elementos Desconexión y paro del aparato ..
  • Página 3 Πίνακας περιεχομένων Υποδείξεις ασφαλείας και Εξοπλισμός ..........47 προειδοποιητικές υποδείξεις ....37 Αυτοκόλλητο "OK" ....... 48 Υποδείξεις απόσυρσης ......41 Σβήσιμο και μακροχρόνια θέση της Συνοδεύουν τη συσκευή ..... 41 συσκευής εκτός λειτουργίας ....48 Τόπος τοποθέτησης ......42 Καθαρισμός της συσκευής ....48 Προσέχετε...
  • Página 4 Seguridad técnica esÍndicee s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Consejos Peligro de incendio y advertencias En los tubos del circuito de seguridad de frío fluye una pequeña cantidad de líquido refrigerante (R600a) de elevada Antes de emplear...
  • Página 5 Cuanto mayor cantidad En caso de resultar dañado el de agente refrigerante contenga cable de conexión del aparato y el aparato, mayores tener que sustituirlo, estos dimensiones tiene que tener trabajos solo podrán ser el recinto en donde se vaya ejecutados por el fabricante, el a colocar.
  • Página 6 No utilizar tomas de corriente Exceptuando las indicaciones ■ múltiples, cables de del fabricante, no tomar prolongación ni adaptadores. ninguna medida adicional para acelerar la Peligro de incendio descongelación. Peligro de Las tomas de corriente explosión múltiples portátiles o las fuentes No rascar el hielo o la de alimentación portátiles ■...
  • Página 7 Antes de desescarchar o Prevención de situaciones ■ ■ limpiar el aparato, extraer el de riesgo y peligros para enchufe de conexión de la niños y adultos: toma de corriente de la red o Los niños o las personas con desconectar el fusible.
  • Página 8 En caso de haber niños Observaciones de carácter en el hogar general El aparato ha sido diseñado No dejar que los niños ■ para refrigerar alimentos. jueguen con el embalaje del aparato o partes del mismo. El presente aparato ha sido ¡Existe peligro de asfixia diseñado para el uso doméstico a causa de los cartones y las...
  • Página 9 Este aparato está marcado con el Consejos para símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE la eliminación del relativa a los aparatos eléctricos y embalaje y el desguace electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y de los aparatos usados electrónicos RAEE).
  • Página 10 Volumen de suministro Lugar de (elementos incluidos emplazamiento en el equipo de serie) El lugar más adecuado para el emplazamiento del aparato es una Verifique que las piezas no presentan habitación seca, dotada de una buena daños ni desperfectos debidos al ventilación.
  • Página 11 Cambiar el sentido de apertura Prestar atención a la de la puerta temperatura del (en caso necesario) entorno y la ventilación En caso necesario: Aconsejamos encargar los trabajos necesarios para del aparato cambiar el sentido de apertura de la puerta al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca.
  • Página 12 Ventilación Advertencia Fig. $ Peligro de descarga eléctrica! El aire recalentado en la pared posterior Si la longitud del cable de conexión a la del aparato El aire recalentado debe red eléctrica no es suficiente, no utilice poder escapar libremente. De lo en ningún caso cables de prolongación contrario, el aparato tendrá...
  • Página 13 Elementos de mando Familiarizándose con Fig. " la unidad Tecla para conexión y desconexión del aparato conecta y desconecta el aparato. Pantalla de visualización Las cifras indican, en °C, la temperatura ajustada en el compartimento frigorífico. El piloto «super» Se ilumina cuando la función Despliegue, por favor, la última página superfrío está...
  • Página 14 Advertencias relativas Capacidad útil al funcionamiento del aparato Durante el funcionamiento del Las indicaciones sobre la capacidad útil ■ compresor se forman gotas de agua de su aparato figuran en la placa del o escarcha sobre la pared posterior mismo. Fig. - del compartimento frigorífico.
  • Página 15 pequeñas cantidades de fruta Nota ■ y verdura – elevado grado Evite el contacto directo de los alimentos de humedad del aire con el panel posterior del aparato, de lo contrario la libre circulación del aire grandes cantidades de fruta y verdura ■...
  • Página 16 Nota Adhesivo «OK» Estando activada la función de superfrío, el nivel sonoro del aparato (no disponible en todos los modelos) puede aumentar. Con el adhesivo «OK» puede comprobar Activar y desactivar si en el compartimento frigorífico se han alcanzado los rangos de temperatura Fig.
  • Página 17 3. Limpiar el aparato. 7. Prestar atención a que el agua empleada en la limpieza del aparato 4. Dejar la puerta abierta. no acceda en ningún en caso a la zona de evaporación a través del orificio de drenaje. Limpieza del aparato 8.
  • Página 18 Limpiar de vez en cuando la parte ■ Iluminación interior posterior del aparato a fin de evitar que la acumulación de polvo pueda (LED) dar lugar a un aumento del consumo de corriente. Su aparato está equipado con una En caso necesario: ■...
  • Página 19 Ruidos que se pueden evitar Los cajones o baldas oscilan o están agarrotados fácilmente Verificar los elementos desmontables y, en caso necesario, colocarlos en un El aparato está colocado en posición desnivelada nuevo emplazamiento. Nivelar el aparato con ayuda de un nivel Las botellas o recipientes de burbuja.
  • Página 20 Avería Posible causa Forma de subsanarla La iluminación no funciona. La iluminación de diodos Véase el capítulo «Iluminación interior (LED)». luminosos está defectuosa. La puerta del aparato ha Tras abrir y cerrar la puerta, la iluminación del permanecido abierta durante aparato vuelve a conectarse.
  • Página 21 Concluir el ciclo de Autocomprobación del autocomprobación aparato Una vez concluido el programa, el aparato conmuta al modo de Su aparato dispone de un programa funcionamiento normal. automático de autocomprobación que le muestra las causas de las posibles averías; éstas sólo pueden ser Servicio de asistencia subsanadas por el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca.
  • Página 22 Em caso de danos ptÍndicep t I n s t r u ç õ e s d e s e r v i ç o Instruções Manter o aparelho afastado ■ de segurança de chamas ou de fontes de ignição, e de aviso arejar bem o compartimento ■...
  • Página 23 Se o cabo eléctrico deste Utilização aparelho sofrer algum dano, o Nunca utilizar aparelhos ■ mesmo deve ser substituído elétricos dentro do aparelho pelo fabricante, pelo serviço de (p. ex., aquecedores, assistência técnica ou por um aparelhos elétricos para fazer técnico igualmente qualificado.
  • Página 24 Não guardar no aparelho Evitar riscos para crianças e ■ ■ produtos com gases pessoas suscetíveis: propulsores combustíveis Suscetíveis a riscos são as (p. ex., latas de spray) nem crianças e as pessoas com substâncias explosivas. limitações físicas, psíquicas Perigo de explosão! ou mentais, bem como Não utilizar rodapés, gavetas, pessoas que não tenham...
  • Página 25 Crianças em casa Determinações gerais O aparelho destina- Não deixar a embalagem ■ se à refrigeração de alimentos. e seus componentes ao alcance de crianças. Este aparelho está preparado Perigo de asfixia provocado para utilização doméstica por cartões dobráveis em casas particulares e para e películas! o ambiente doméstico.
  • Página 26 Aviso Instruções sobre Em aparelhos fora de serviço reciclagem 1. Desligar a ficha da tomada. 2. Cortar o cabo eléctrico e afastá-lo * Reciclagem da embalagem do aparelho com a respectiva ficha. A embalagem protege o seu aparelho 3. Não retirar as prateleiras de danos no transporte.
  • Página 27 Aviso Local da instalação Durante a alteração do sentido de abertura da porta o aparelho não Como local de instalação, recomenda-se pode estar ligado à corrente eléctrica. um local seco e com boa ventilação. Desligar, primeiro, a ficha da tomada. O local de instalação não deve sofrer Para não danificar a parte traseira do a irradiação directa dos raios solares,...
  • Página 28 Indicação Aviso O aparelho está completamente Perigo de choque elétrico! operacional dentro dos limites da temperatura ambiente da classe Caso o comprimento do cabo elétrico climática indicada. Se um aparelho não seja suficiente, não utilize em da classe climática SN for operado circunstância alguma tomadas múltiplas a temperaturas ambientes mais baixas, ou cabos de extensão.
  • Página 29 Elementos de comando Familiarização com Fig. " o aparelho Tecla Ligar/Desligar Serve para ligar e desligar o aparelho. Indicação de temperatura Os dígitos junto à barra luminosa correspondem às temperaturas da zona de refrigeração em °C. Indicação «super» Está aceso se a Favor desdobrar a última página com as superrefrigeração estiver a ilustrações.
  • Página 30 Indicações sobre Capacidade útil funcionamento Enquanto a máquina de frio está As indicações sobre capacidade útil ■ a trabalhar, formamse pérolas estão indicadas na placa de água ou de gelo na parede de características do seu aparelho. traseira da zona de refrigeração, Fig.
  • Página 31 Ter em atenção as áreas de frio Indicações dentro da zona de refrigeração Fruta (p. ex., ananás, banana, papaia ■ e citrinos) e legumes (p. ex., Devido à circulação de ar dentro beringelas, pepinos, curgetes, da zona de refrigeração, surgem pimentos, tomates e batatas) diferentes áreas de frio: sensíveis ao frio devem ser...
  • Página 32 Ligar e desligar Autocolante «OK» Fig. " Premir a tecla de regulação 4 (não existente em todos os modelos) de regulação de temperatura tantas Com o autocolante «OK» pode verificar vezes até que fique iluminada se no compartimento de refrigeração a indicação super 3.
  • Página 33 Equipamento Limpeza do aparelho Para limpeza, todos os componentes variáveis do aparelho podem ser retirados. Atenção Retirar as prateleiras de vidro Não utilizar quaisquer produtos ■ Fig. ' de limpeza e solventes com teor abrasivo, de cloro ou ácidos. Para isso, puxar a prateleira para fora, elevar à...
  • Página 34 Como poupar energia Ruídos de funcionamento Instalar o aparelho em local seco ■ e arejado! O aparelho não deve estar directamente sujeito à acção dos Ruídos absolutamente normais raios solares, nem próximo duma Zumbido fonte de calor (por ex. radiadores, Os motores trabalham (por ex.
  • Página 35 Eliminação de pequenas anomalias Antes de pedir a intervenção dos Serviços Técnicos: Deverá verificar, se você mesmo não poderá eliminar a anomalia, com a ajuda das indicações seguintes. O cliente terá sempre que suportar os custos do nosso técnico, mesmo durante o período de garantia! Anomalia Causa possível...
  • Página 36 Anomalia Causa possível Ajuda O aparelho não refrigera, O modo de exposição está Manter premida a tecla de regulação a indicação de temperatura e ligado. de temperatura Fig. "/4 durante a iluminação acendem. 10 segundos, até se ouvir um som de confirmação.
  • Página 37 Σε περίπτωση ζημιάς: elΠίνακας περιεχομένωνe l Ο δ η γ ί ε ς χ ρ ή σ η ς Υποδείξεις ασφαλείας αποφεύγετε την ανοιχτή ■ και προειδοποιητικές φλόγα ή πηγές ανάφλεξης, υποδείξεις αερίζετε για μερικά λεπτά ■ καλά τον χώρο, Προτού...
  • Página 38 Όταν το καλώδιο σύνδεσης Κατά τη χρήση αυτής της συσκευής υποστεί Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ■ ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί ηλεκτρικές συσκευές εντός από τον κατασκευαστή, την της συσκευής (π.χ. υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών θερμάστρες, ηλεκτρικές ή από ένα αντίστοιχα παγομηχανές κτλ.). Κίνδυνος ειδικευμένο...
  • Página 39 Μη χρησιμοποιείτε τις βάσεις, Αποφυγή κινδύνων για ■ ■ τα συρταρωτά εξαρτήματα, τις παιδιά και άτομα που πόρτες κτλ. ως σκαλοπάτια ή βρίσκονται σε κίνδυνο: στηρίγματα. Σε κίνδυνο βρίσκονται τα Για την απόψυξη και τον παιδιά και άτομα με ■ καθαρισμό...
  • Página 40 Παιδιά στο νοικοκυριό Γενικές διατάξεις Η συσκευή είναι κατάλληλη για Μην αφήσετε να περιέλθουν ■ την ψύξη τροφίμων. στα χέρια παιδιών η συσκευασία και τα μέρη της. Η παρούσα συσκευή Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας προορίζεται για οικιακή χρήση από τα χαρτόνια που στον...
  • Página 41 Προειδοποίηση Υποδείξεις απόσυρσης Σε παλιές συσκευές που δεν χρησιμοποιούνται πλέον * Απόσυρση 1. Τραβάτε το φις από την πρίζα. της συσκευασίας 2. Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στο Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή δίκτυο του ρεύματος και σας από ζημιές κατά τη μεταφορά. Όλα απομακρύνετέ...
  • Página 42 Απόσταση από τον τοίχο Οδηγίες τοποθέτησης ■ Φυλλάδιο με τις υπηρεσίες τεχνικής ■ Εικόνα # εξυπηρέτησης πελατών Η συσκευή δεν χρειάζεται στο πλάι Επισυναπτόμενο φύλλο εγγύησης ■ απόσταση από τον τοίχο. Τα δοχεία και Πληροφορίες σχετικά με την τα ράφια είναι παραταύτα πλήρως ■...
  • Página 43 Αερισμός Προσέχετε τη Εικόνα $ θερμοκρασία και τον Ο αέρας στο οπίσθιο τοίχωμα της συσκευής ζεσταίνεται. Ο ζεσταμένος αερισμό του χώρου αέρας πρέπει να μπορεί να διαφεύγει ελεύθερα. Διαφορετικά το ψυκτικό Θερμοκρασία δωματίου μηχάνημα πρέπει να λειτουργήσει με μεγαλύτερη ισχύ, πράγμα το οποίο Η...
  • Página 44 Προειδοποίηση Γνωρίστε τη συσκευή Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Σε περίπτωση που το μήκος του καλωδίου σύνδεσης δεν επαρκεί, μη χρησιμοποιήσετε σε καμία περίπτωση πολύμπριζα ή καλώδια επέκτασης (παλαντέζες). Σε αυτή την περίπτωση ελάτε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών για εναλλακτικές λύσεις.
  • Página 45 Στοιχεία χειρισμού Υποδείξεις σχετικά με τη λειτουργία Εικόνα " Όταν δουλεύει το ψυκτικό μηχάνημα, ■ Πλήκτρο On/Off σχηματίζονται στο οπίσθιο τοίχωμα του Χρησιμεύει για τη θέση της χώρου συντήρησης σταγόνες νερού ή συσκευής σε και εκτός πάχνη. Αυτό αποτελεί χαρακτηριστικό λειτουργίας.
  • Página 46 Προσέξτε τις ζώνες ψύξης Ωφέλιμο περιεχόμενο στον χώρο συντήρησης Λόγω της κυκλοφορίας του αέρα στον Τα στοιχεία για το ωφέλιμο περιεχόμενο χώρο συντήρησης προκύπτουν θα τα βρείτε μέσα στη συσκευή σας στην διαφορετικές ζώνες ψύξης: πινακίδα τύπου. Εικόνα - Η ψυχρότερη ζώνη βρίσκεται ανάμεσα ■...
  • Página 47 Ενεργοποίηση Υποδείξεις και απενεργοποίηση Για την ιδανική διατήρηση της ■ ποιότητας και του αρώματός τους τα Εικόνα " ευαίσθητα στο ψύχος φρούτα (π. χ. Πατήστε το πλήκτρο ρύθμισης ανανάς, μπανάνες, παπάγια και θερμοκρασίας 4 τόσες φορές, μέχρι να εσπεριδοειδή) και λαχανικά (π. χ. ανάψει...
  • Página 48 Μακροχρόνια θέση της Αυτοκόλλητο "OK" συσκευής εκτός λειτουργίας Όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε (όχι σε όλα τα μοντέλα) για μεγάλο χρονικό διάστημα τη συσκευή: Με το αυτοκόλλητο "OK" μπορείτε να 1. Θέτετε τη συσκευή εκτός λειτουργίας. ελέγξετε, εάν στο θάλαμο ψύξης έχει επιτευχθεί...
  • Página 49 4. Περιμένετε, μέχρι να λειώσει το Αφαίρεση των ραφιών στην πόρτα Εικόνα ( στρώμα πάχνης. Ανασηκώστε τα ράφια προς τα πάνω και 5. Καθαρίζετε τη συσκευή με ένα αφαιρέστε τα. μαλακό πανί, χλιαρό νερό και λίγο απορρυπαντικό πλυσίματος πιάτων με Υδρορροή...
  • Página 50 Έτσι μπορείτε Θόρυβοι λειτουργίας να εξοικονομήσετε Συνηθισμένοι θόρυβοι ενέργεια λειτουργίας Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό, ■ Χαμηλός θόρυβος αεριζόμενο χώρο! Η συσκευή δεν Οι κινητήρες λειτουργούν (π.χ. ψυκτικά πρέπει να βρίσκεται εκτεθειμένη στην συγκροτήματα, ανεμιστήρας). άμεση ηλιακή ακτινοβολία ούτε κοντά Θόρυβος...
  • Página 51 Πώς θα διορθώσετε μόνες/-οι σας μικροβλάβες Προτού καλέσετε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών: Εξετάστε, μήπως μπορείτε βάσει των ακολούθων υποδείξεων να διορθώσετε οι ίδιες/οι τη βλάβη. Σε περιπτώσεις ζήτησης συμβουλής από την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών, πρέπει να αναλάβετε εσείς τα έξοδα – ακόμη και κατά τη διάρκεια ισχύος της παροχής δωρεάν...
  • Página 52 Αυτοέλεγχος Υπηρεσία συσκευής εξυπηρέτησης πελατών Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με ένα αυτόματο πρόγραμμα αυτοελέγχου, Την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών το οποίο δείχνει τις πηγές σφαλμάτων, στην περιοχή σας θα την βρείτε στον τα οποία μπορούν να αντιμετωπιστούν τηλεφωνικό κατάλογο ή στον πίνακα με μόνον...
  • Página 53 "...
  • Página 54 &...
  • Página 55 E - Nr...
  • Página 56 BSH Electrodomésticos España S.A. CIF: A-28893550 Parque Empresarial PLA-ZA· Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 8001135761 50197 Zaragoza · ESPAÑA es, pt, el (9809) www.balay.es...

Este manual también es adecuado para:

3fce642we/283fce642we/263fce642we/173fce642we/16