BALAY 3FCE563 Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 3FCE563 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de
instrucciones
Frigorífico
Frigorífico
Ψυγείο
[es]
Manual de usuario........................................................................................... 4
[pt]
Manual do utilizador....................................................................................... 25
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη.............................................................................................. 46
3FCE563..
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BALAY 3FCE563 Serie

  • Página 1 Manual de instrucciones Frigorífico Frigorífico Ψυγείο [es] Manual de usuario................... 4 [pt] Manual do utilizador..................25 [el] Εγχειρίδιο χρήστη....................46 3FCE563..
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........   6 6.3 Botellero de puerta.... 15 1.1 Advertencias de carácter ge- 6.4 Accesorios........ 15 neral.......... 6 7 Manejo básico ......   16 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 6 7.1 Conectar el aparato .... 16 1.3 Limitación del grupo de 7.2 Advertencias relativas al fun-...
  • Página 5 12 Solucionar pequeñas averí- as..........   20 12.1 Ejecutar la autocomproba- ción del aparato ..... 22 13 Almacenamiento y elimina- ción ...........    22 13.1 Interrumpir el funcionamien- to del aparato ...... 22 13.2 Eliminación del aparato usado........ 22 14 Servicio de Asistencia Téc- nica ...........
  • Página 6: Seguridad

    es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para ¡ un uso posterior o para futuros propietarios. No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños ¡...
  • Página 7: Instalación Segura

    Seguridad es 1.5 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- ▶ midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con co- ▶...
  • Página 8: Uso Seguro

    es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar solo adaptadores y cables de conexión de red autoriza- ▶ dos por el fabricante. Si el cable de conexión de red es demasiado corto y no hay ▶...
  • Página 9 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si se daña el circuito de refrigeración, puede escaparse líquido refrigerante inflamable y explotar. Para acelerar la descongelación, no utilizar ningún otro disposi- ▶ tivo mecánico u otro medio distinto a los recomendados por el fabricante. Separar los alimentos congelados adheridos con un objeto ro- ▶...
  • Página 10: Aparato Dañado

    es Seguridad PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Para evitar la contaminación de los alimentos, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. Si se abre la puerta durante un tiempo prolongado, se puede ▶ producir un aumento considerable de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Página 11 Seguridad es Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repa- ▶ ración del aparato. Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, ▶ debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
  • Página 12: Evitar Daños Materiales

    es Evitar daños materiales 3.2 Ahorro de energía 2 Evitar daños materiales Si tiene en cuenta estas indicacio- nes, su aparato consumirá menos ¡ATENCIÓN! corriente. La inclinación de las ruedas del apa- rato puede dañar el piso al desplazar Selección del lugar de colocación el aparato.
  • Página 13: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión es te. La cantidad de refrigerante se 4 Instalación y conexión indica en la placa de característi- cas. → Fig.  4.1 Volumen de suministro El peso de fábrica del aparato puede llegar, en función del modelo concre- Al desembalar el aparato, comprobar to, hasta los 75 kg.
  • Página 14: Montar El Aparato

    es Familiarizándose con el aparato En este sentido, consultar con un dis- Botellero para guardar bote- tribuidor especializado o planificador llas grandes → Página 15 de cocinas. Placa de características → Página 23 4.3 Montar el aparato Cajón para la fruta y la verdu- Montar el aparato siguiendo las ra con regulador de humedad ▶...
  • Página 15: Equipamiento

    Equipamiento es Nivel alto de humedad del aire ¡ 6 Equipamiento para guardar preferente- mente hortalizas, o si hay una pe- El equipamiento del aparato depen- queña cantidad de alimentos fres- de del modelo. cos. En función de la cantidad y el tipo de 6.1 Bandeja alimentos almacenados en el cajón Para obtener una mejor vista general...
  • Página 16: Manejo Básico

    es Manejo Manejo 7 Manejo básico 8 Funciones adicionales Manejo 7.1 Conectar el aparato 8.1 Superfrío Pulsar Mediante la función Superfrío, el compartimento frigorífico se enfría El aparato comienza a enfriar. hasta alcanzar la temperatura más Ajustar la temperatura deseada. baja posible. → Página 16 Encender Superfrío antes de almace- nar grandes cantidades de alimen- 7.2 Advertencias relativas al tos.
  • Página 17: Compartimento Frigorífico

    Compartimento frigorífico es Desactivar el modo de ahorro de 9.2 Prestar atención a las di- energía ferentes zonas de frío del Pulsar varias veces hasta que ▶ compartimento frigorífico el indicador de temperatura mues- La circulación de aire en el comparti- tre la temperatura deseada. mento frigorífico genera diferentes zonas de frío.
  • Página 18: Desescarchar El Aparato

    es Desescarchar el aparato 11.1 Preparar el aparato para su limpieza Apagar el aparato. → Página 16 Ajuste correcto Desconectar el aparato de la red eléctrica. 10 Desescarchar el apa- Extraer el enchufe del cable de co- nexión de red o desconectar el fu- rato sible de la caja de fusibles.
  • Página 19: Limpiar La Canaleta De Desagüe Y El Orificio De Drenaje

    Cuidados y limpieza es Si entra líquido en el orificio de dre- 11.3 Limpiar la canaleta de naje, la bandeja de evaporación pue- desagüe y el orificio de de rebosar. drenaje El agua de limpieza no debe entrar ▶ en contacto con el orificio de dre- Limpiar la canaleta de desagüe y el naje.
  • Página 20: Solucionar Pequeñas Averías

    es Solucionar pequeñas averías 12 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 21 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El aparato suena, bur- No se trata de una avería. El motor está en marcha bujea o emite zumbi- (compresores, ventilador). El líquido refrigerante fluye dos, chasquidos o rui- a través de los tubos. El motor, los interruptores o las dos de agua en movi- electroválvulas se conectan o desconectan.
  • Página 22: Ejecutar La Autocomproba- Ción Del Aparato

    es Almacenamiento y eliminación Retirar todos los alimentos. 12.1 Ejecutar la autocompro- Limpiar el aparato. → Página 18 bación del aparato Para asegurar la ventilación del in- El aparato dispone de una autocom- terior del aparato, dejar la puerta probación en la que se muestran las abierta.
  • Página 23: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica es Para obtener información detallada Este aparato está marca- sobre el periodo de validez de la ga- do con el símbolo de rantía y las condiciones de garantía cumplimiento con la Di- en su país, póngase en contacto con rectiva Europea nuestro Servicio de Asistencia Técni- 2012/19/UE relativa a...
  • Página 24 es Datos técnicos Para obtener más información acer- riva de los caracteres que se en- ca del modelo, consultar la página cuentran delante de la barra del nú- web https://eprel.ec.europa.eu/ . Es- mero de producto (E-Nr.) en la placa ta dirección web enlaza con EPREL, de características.
  • Página 25 Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário digital. Índice 1 Segurança ........   27 7.2 Indicações sobre o funciona- 1.1 Indicações gerais ..... 27 mento ........ 36 1.2 Utilização correta...... 27 7.3 Desligar o aparelho.... 37 1.3 Limitação do grupo de utili- 7.4 Regular a temperatura ..... 37 zadores........ 27 8 Funções adicionais....
  • Página 26 13 Armazenar e eliminar....   43 13.1 Colocar o aparelho fora de serviço ........ 43 13.2 Eliminar o aparelho usado .. 43 14 Assistência Técnica....   44 14.1 Número do produto (E-Nr.) e número de fabrico (FD) .. 44 15 Dados técnicos ......   44...
  • Página 27: Segurança

    Segurança pt 1 Segurança Respeite as seguintes indicações de segurança. 1.1 Indicações gerais Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto pa- ¡ ra posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. ¡...
  • Página 28: Instalação Segura

    pt Segurança 1.5 Instalação segura AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Instalações indevidas são perigosas. Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as indica- ▶ ções na placa de características. Ligar o aparelho a uma rede elétrica com corrente alternada ▶ apenas através de uma tomada com ligação à terra correta- mente instalada.
  • Página 29: Utilização Segura

    Segurança pt Se o cabo elétrico for demasiado curto e não estiver disponível ▶ um cabo elétrico mais comprido, contacte um especialista em eletricidade para adaptar a instalação doméstica. Tomadas múltiplas ou fichas de ligação da corrente portáteis po- dem sobreaquecer e provocar um incêndio. Não coloque tomadas múltiplas nem fichas de ligação da cor- ▶...
  • Página 30 pt Segurança Produtos com gases propulsores combustíveis e substâncias ex- plosivas podem explodir, p. ex. latas de spray. Não guarde no aparelho produtos que contenham gases pro- ▶ pulsores combustíveis nem substâncias explosivas. AVISO ‒ Risco de incêndio! Aparelhos elétricos dentro do aparelho, p. ex., aquecedores ou máquinas de fazer gelo elétricas, podem provocar um incêndio.
  • Página 31: Aparelho Danificado

    Segurança pt As peças no aparelho metálicas ou com visual metálico podem conter alumínio. Se alimentos ácidos entrarem em contacto com o alumínio, podem haver uma transferência de iões de alumínio para os alimentos. Nunca consuma alimentos contaminados. ▶ 1.7 Aparelho danificado AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Um aparelho ou um cabo elétrico danificados são objetos perigo- sos.
  • Página 32 pt Segurança Contacte a Assistência técnica. → Página 44 ▶...
  • Página 33: Evitar Danos Materiais

    Evitar danos materiais pt 3.2 Poupar energia 2 Evitar danos materiais Se respeitar estas indicações, o seu aparelho irá consumir menos ener- ATENÇÃO! gia. Ao deslocar o aparelho, devido à in- clinação das rodas do mesmo, o Seleção do local de instalação chão pode ficar danificado. Proteja o aparelho contra a radia- ¡...
  • Página 34: Instalação E Ligação

    pt Instalação e ligação O peso do aparelho pode pesar de 4 Instalação e ligação fábrica até 75 kg, conforme o mode- O piso tem de ser suficientemente 4.1 Âmbito de fornecimento estável para suportar o peso do apa- relho. Depois de desembalar, há que verifi- car todas as peças quanto a danos Temperatura ambiente admissível de transporte e se o material forneci-...
  • Página 35: Montar O Aparelho

    Familiarização pt 4.3 Montar o aparelho Gaveta de fruta e legumes com regulador de humidade Monte o aparelho de acordo com ▶ → Página 36 as instruções de montagem forne- Pé em forma de rosca cidas. Nota: É possível que existam diver- 4.4 Preparar o aparelho para gências entre o seu aparelho e as fi- a primeira utilização guras, dependendo do equipamento...
  • Página 36: Gaveta De Fruta E Legumes Com Regulador De Humidade

    pt Operação 6.2 Gaveta de fruta e legumes 6.3 Prateleira para garrafas com regulador de humi- Para mudar a prateleira para garra- dade fas conforme o necessário, remova a prateleira para garrafas e volte a in- Guarde fruta e legumes frescos não seri-la noutro local. embalados na respetiva gaveta.
  • Página 37: Desligar O Aparelho

    Funções adicionais pt 7.3 Desligar o aparelho 8.2 Modo de poupança de energia Premir ▶ Com o modo de poupança de ener- 7.4 Regular a temperatura gia muda o aparelho para o funcio- namento de poupança de energia. Regular a temperatura do O aparelho muda automaticamente a compartimento de refrigeração temperatura.
  • Página 38: Dicas Sobre O Armazena- Mento De Alimentos No Com- Partimento De Refrigeração

    pt Descongelação 9.1 Dicas sobre o armazena- 9.3 Autocolante OK mento de alimentos no Com o autocolante OK pode verificar compartimento de refrige- se, no compartimento de refrigera- ção, foram atingidas as gamas de ração temperatura seguras recomendadas Guarde apenas alimentos frescos ¡ para os alimentos de +4°C ou me- e não deteriorados.
  • Página 39: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção pt Líquido na iluminação ou nos coman- → "Limpar a calha de recolha da dos pode ser perigoso. água da descongelação e o orifício A água da limpeza não pode che- de escoamento", Página 40. ▶ gar à iluminação ou aos coman- dos.
  • Página 40: Limpar A Calha De Recolha Da Água Da Descongelação E O Orifício De Escoamento

    pt Limpeza e manutenção 11.3 Limpar a calha de reco- 11.4 Retirar peças de equipa- lha da água da descon- mento gelação e o orifício de Se pretender limpar muito bem as escoamento peças de equipamento, remova-as do seu aparelho. Para que a água de descongelação possa escoar, limpe a calha de reco- Retirar a prateleira lha da água de escoamento e o orifí-...
  • Página 41: Eliminar Falhas

    Eliminar falhas pt 12 Eliminar falhas Pequenas anomalias no aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utilizador. Antes de contactar a Assistência técnica, consulte as informações sobre a eli- minação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. AVISO Risco de choque elétrico! Reparações indevidas são perigosas. As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos quali- ▶...
  • Página 42 pt Eliminar falhas Avaria Causa e diagnóstico O aparelho faz ruídos. O aparelho não está nivelado. Alinhe o aparelho com a ajuda de um nível de bo- ▶ lha de ar. O aparelho não é de instalação livre. Respeite as distâncias mínimas do aparelho. ▶...
  • Página 43: Efetuar O Autoteste Do Aparelho

    Armazenar e eliminar pt 12.1 Efetuar o autoteste do 13.2 Eliminar o aparelho usa- aparelho O seu aparelho dispõe de um modo Através duma eliminação compatível de autoteste que indica avarias que com o meio ambiente, podem ser o seu Serviço de Assistência Técnica reutilizadas matérias-primas valiosas.
  • Página 44: Assistência Técnica

    pt Assistência Técnica Se contactar a Assistência Técnica, cos (waste electrical and deve ter à mão o número de produto electronic equipment - (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) WEEE). do seu aparelho. A directiva estabelece o Os dados de contacto da Assistência quadro para a criação Técnica encontram-se no registo de de um sistema de reco-...
  • Página 45 Dados técnicos pt nativa, a identificação do modelo também é indicada na primeira linha da etiqueta energética da UE.
  • Página 46 Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον ψηφιακό οδηγό χρήσης. Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια........   48 6.3 Θήκη πόρτας ...... 57 1.1 Γενικές υποδείξεις .... 48 6.4 Εξαρτήματα ...... 58 1.2 Χρήση σύμφωνα με τον 7 Βασικός χειρισμός.....    58 σκοπό προορισμού .... 48 7.1 Ενεργοποίηση της συσκευής .. 58 1.3 Περιορισμός...
  • Página 47 12 Αποκατάσταση βλαβών..   63 12.1 Πραγματοποίηση αυτοελέγχου συσκευής... 65 13 Αποθήκευση και απόσυρση ...    65 13.1 Θέση της συσκευής εκτός λειτουργίας ...... 65 13.2 Απόσυρση παλιάς συσκευής ........ 65 14 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ........   66 14.1 Αριθμός προϊόντος (E-Nr.) και αριθμός κατασκευής (FD) ........ 66 15 Τεχνικά...
  • Página 48: Ασφάλεια

    el Ασφάλεια 1 Ασφάλεια Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας. 1.1 Γενικές υποδείξεις Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για ¡ μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη ¡...
  • Página 49: Ασφαλής Μεταφορά

    Ασφάλεια el 1.4 Ασφαλής μεταφορά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμού! Το μεγάλο βάρος της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς κατά την ανύψωση. Μη σηκώνετε μόνοι σας τη συσκευή. ▶ 1.5 Ασφαλής εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις είναι επικίνδυνες. Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα ▶...
  • Página 50: Ασφαλής Χρήση

    el Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξης! Όταν τα ανοίγματα αερισμού της συσκευής είναι κλειστά, μπορεί σε περίπτωση μιας διαρροής ψυκτικού μέσου να σχηματιστεί ένα εύφλεκτο μίγμα αερίου-αέρα. Μην κλείνετε τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της ▶ συσκευής ή στο επίτοιχο περίβλημα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Η...
  • Página 51 Ασφάλεια el Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. ▶ Τα παιδιά μπορεί να εισπνεύσουν ή να καταπιούν μικρά κομμάτια και έτσι να πάθουν ασφυξία. Κρατάτε τα μικρά κομμάτια μακριά από τα παιδιά. ▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με μικρά κομμάτια. ▶...
  • Página 52: Χαλασμένη Συσκευή

    el Ασφάλεια ΠΡΟΣΟΧΗ ‒ Κίνδυνος βλάβης για την υγεία! Για την αποφυγή της μόλυνσης των τροφίμων, πρέπει να τηρηθούν οι ακόλουθες οδηγίες. Εάν ανοίξει η πόρτα για ένα μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, ▶ μπορεί να προκληθεί μια σημαντική αύξηση της θερμοκρασίας στους θαλάμους της συσκευής. Οι...
  • Página 53 Ασφάλεια el Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για ▶ την επισκευή της συσκευής. Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της ▶ συσκευής υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών του ή από ένα...
  • Página 54: Αποφυγή Υλικών Ζημιών

    el Αποφυγή υλικών ζημιών 2 Αποφυγή υλικών 3 Προστασία ζημιών περιβάλλοντος και οικονομία ΠΡΟΣΟΧΗ! Το μάγκωμα των ρολών της συσκευής 3.1 Απόσυρση συσκευασίας μπορεί σε περίπτωση μετατόπισης της συσκευής να προκαλέσει ζημιά στο Τα υλικά συσκευασίας είναι φιλικά δάπεδο. προς το περιβάλλον και Μεταφέρετε τη συσκευή με ένα ▶...
  • Página 55: Τοποθέτηση Και Σύνδεση

    Τοποθέτηση και σύνδεση el Μην καλύπτετε ποτέ και μην Κατάλογος της υπηρεσίας ¡ ¡ κλείνετε ποτέ με αντικείμενα τα εξυπηρέτησης πελατών εσωτερικά ανοίγματα αερισμού ή Επισυναπτόμενο φύλλο εγγύησης ¡ τα εξωτερικά ανοίγματα αερισμού. Ενεργειακή σήμανση ¡ Μεταφέρετε τα αγορασμένα ¡ Πληροφορίες σχετικά με την ¡...
  • Página 56: Συναρμολόγηση Της Συσκευής

    el Γνωριμία 4.5 Ηλεκτρική σύνδεση της Κατηγορία Επιτρεπτή κλίματος θερμοκρασία χώρου συσκευής 16 °C…38 °C Τοποθετήστε το φις του καλωδίου 16 °C…43 °C σύνδεσης της συσκευής σε μια πρίζα κοντά στη συσκευή. Η συσκευή είναι εντός της επιτρεπτής θερμοκρασίας χώρου πλήρως Τα στοιχεία σύνδεσης της λειτουργική. συσκευής...
  • Página 57: Εξοπλισμός

    Εξοπλισμός el φρούτων και λαχανικών. Έτσι Ρυθμίζει τη θερμοκρασία μπορείτε να αποθηκεύσετε φρέσκα του θαλάμου ψύξης. φρούτα και λαχανικά για μεγαλύτερο Ανάβει, όταν το χρονικό διάστημα απ’ ότι με τη Υπερψύξη είναι συμβατική αποθήκευση. ενεργοποιημένο. → Εικ. Δείχνει τη ρυθμισμένη Ρυθμίστε την υγρασία του αέρα στο θερμοκρασία...
  • Página 58: Εξαρτήματα

    el χειρισμός ξανά σε μια άλλη θέση. 7.3 Απενεργοποίηση της → "Αφαίρεση της θήκης πόρτας", συσκευής Σελίδα 61 Πατήστε ▶ 6.4 Εξαρτήματα 7.4 Ρύθμιση της Χρησιμοποιείτε γνήσια εξαρτήματα. θερμοκρασίας Είναι προσαρμοσμένα στη δική σας συσκευή. Ρύθμιση της θερμοκρασίας του Τα εξαρτήματα της συσκευής σας θαλάμου ψύξης εξαρτώνται...
  • Página 59: Λειτουργία Εξοικονόμησης Ενέργειας

    Θάλαμος ψύξης el Αποθηκεύστε τα τρόφιμα ¡ 8.2 Λειτουργία συσκευασμένα αεροστεγώς ή καλά εξοικονόμησης ενέργειας σκεπασμένα. Για να μην επηρεαστεί η ¡ Με τη λειτουργία εξοικονόμησης κυκλοφορία του αέρα και να μην ενέργειας η συσκευή μεταβαίνει στη παγώσουν τα τρόφιμα, μην λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας. τοποθετείτε...
  • Página 60: Αυτοκόλλητο "Ok

    el Απόψυξη 9.3 Αυτοκόλλητο "OK" 11 Καθαρισμός και Με το αυτοκόλλητο "OK" μπορείτε να φροντίδα ελέγξετε, εάν στον θάλαμο ψύξης έχει επιτευχθεί η ασφαλής για τα τρόφιμα Για να παραμένει η συσκευή σας για περιοχή θερμοκρασίας από +4 °C ή μεγάλο χρονικό διάστημα λειτουργική, χαμηλότερα.
  • Página 61: Καθαρισμός Της Συσκευής

    Καθαρισμός και φροντίδα el Καθαρίζετε τη συσκευή, τα μέρη 11.2 Καθαρισμός της του εξοπλισμού, τα εξαρτήματα και συσκευής τις στεγανοποιήσεις της πόρτας με ένα πανί καθαρισμού, χλιαρό νερό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ και λίγο υγρό καθαρισμού πιάτων Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! με ουδέτερο pH. Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να Στεγνώστε...
  • Página 62 el Καθαρισμός και φροντίδα Ανασηκώστε μπροστά το δοχείο Αφαίρεση του δοχείου φρούτων φρούτων και λαχανικών και και λαχανικών αφαιρέστε το ⁠ . Τραβήξτε το δοχείο φρούτων και → Εικ. λαχανικών μέχρι τέρμα προς τα έξω.
  • Página 63: Αποκατάσταση Βλαβών

    Αποκατάσταση βλαβών el 12 Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. Μόνο...
  • Página 64 el Αποκατάσταση βλαβών Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Η συσκευή βουίζει, Δεν αποτελεί σφάλμα. Ένας κινητήρας λειτουργεί, π.χ. κελαρύζει, συγκρότημα ψύξης, ανεμιστήρας. Ψυκτικό μέσο ρέει σουσουνίζει, μέσα από τους σωλήνες. Ο κινητήρας, οι διακόπτες ή γαργαρίζει ή οι μαγνητικές βαλβίδες ενεργοποιούνται ή κροταλίζει.
  • Página 65: Πραγματοποίηση Αυτοελέγχου Συσκευής

    Αποθήκευση και απόσυρση el Τραβήξτε το φις του καλωδίου 12.1 Πραγματοποίηση σύνδεσης στο δίκτυο του αυτοελέγχου συσκευής ρεύματος ή κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο των Η συσκευή σας διαθέτει έναν ασφαλειών. αυτοέλεγχο συσκευής, που εμφανίζει βλάβες, τις οποίες μπορεί να Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα. αποκαταστήσει...
  • Página 66: Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών

    el Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Αποσύρετε τη συσκευή σύμφωνα Οικονομικό Χώρο είναι 2 έτη, με τους κανόνες προστασίας του σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς περιβάλλοντος. όρους εγγύησης. Οι όροι εγγύησης δεν επηρεάζουν οποιαδήποτε άλλα Πληροφορίες σχετικά με τους δικαιώματα ή αξιώσεις, που έχετε επίκαιρους...
  • Página 67 Τεχνικά στοιχεία el Αυτό το προϊόν περιλαμβάνει μια ιστοσελίδα συνδέεται με την επίσημη πηγή φωτός της κατηγορίας βάση δεδομένων προϊόντων EPREL ενεργειακής απόδοσης G. Η πηγή της ΕΕ. Ακολουθήστε μετά τις φωτός είναι διαθέσιμη ως υποδείξεις για την αναζήτηση ανταλλακτικό και επιτρέπεται να μοντέλου.
  • Página 68 N.I.F.: A-28893550 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.balay.es *9001683218* 9001683218 (020913) es, pt, el...

Este manual también es adecuado para:

3fce563me

Tabla de contenido