Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EXPRIMIDOR / SPREMIAGRUMI SZP 40 C2
EXPRIMIDOR
Instrucciones de uso
ESPREMEDOR DE CITRINOS
Manual de instruções
ZITRUSPRESSE
Bedienungsanleitung
IAN 290454
SPREMIAGRUMI
Istruzioni per l'uso
JUICER
Operating instructions
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SZP 40 C2

  • Página 1 EXPRIMIDOR / SPREMIAGRUMI SZP 40 C2 EXPRIMIDOR SPREMIAGRUMI Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso ESPREMEDOR DE CITRINOS JUICER Manual de instruções Operating instructions ZITRUSPRESSE Bedienungsanleitung IAN 290454...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 SZP 40 C2  ...
  • Página 5 Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no auto­ rizadas o el uso de recambios no homologados . El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario . ■ 2  │   SZP 40 C2...
  • Página 6 Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales . ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales . INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato . SZP 40 C2   │  3 ■...
  • Página 7 . Solo los talleres autorizados o el servicio de asistencia técnica ■ pueden reparar el aparato . Una reparación inadecuada puede provocar riesgos para el usuario . Además, se anulará la garantía . ■ 4  │   SZP 40 C2...
  • Página 8 Proteja el bloque motor, el cable de red y la clavija de la ► humedad, de las gotas de agua o de las salpicaduras . ¡No sumerja nunca ni el bloque motor ni el cable de red en agua ni en otros líquidos! SZP 40 C2   │  5 ■...
  • Página 9 ► Utilice el aparato exclusivamente con los accesorios originales ► suministrados . Asegúrese, antes de la puesta en funcionamiento, que en el ► colador o en el aparato no hay cuerpos extraños . ■ 6  │   SZP 40 C2...
  • Página 10 . Elementos de mando Tapa Cono exprimidor con colador Recipiente para el zumo Salida del zumo Eje de accionamiento Bloque motor Compartimento para el cable SZP 40 C2   │  7 ■...
  • Página 11 . El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos . Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables . ■ 8  │   SZP 40 C2...
  • Página 12 ♦ Coloque el cono exprimidor con el colador sobre el eje de acciona­ miento ♦ Conecte el enchufe a la red eléctrica . Con esto, el aparato estará listo para el funcionamiento . SZP 40 C2   │  9 ■...
  • Página 13 . ♦ No tarde mucho tiempo en limpiar el aparato para que no se seque la pulpa y dificulte la limpieza . ■ 10  │   SZP 40 C2...
  • Página 14 Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las ins­ talaciones municipales de desecho de residuos . Observe las normas vigentes . En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos . SZP 40 C2   │  11...
  • Página 15 . Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes . ■ 12  │   SZP 40 C2...
  • Página 16 . En www .lidl­service .com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software . SZP 40 C2   │  13...
  • Página 17 Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi­ ficado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com ■ 14  │   SZP 40 C2...
  • Página 18 Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 SZP 40 C2 IT │...
  • Página 19 Si esclude qualsiasi tipo di rivendicazione per danni derivanti da un uso non con­ forme, riparazioni inadeguate, esecuzione di modifiche non consentite o uso di parti di ricambio non omologate . Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente . ■ 16  │   IT │ MT SZP 40 C2...
  • Página 20 Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazione può causare danni materiali . ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali . NOTA ► Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'appa­ recchio . SZP 40 C2 IT │ MT   │  17 ■...
  • Página 21 . In caso di uso errato dell'apparecchio sussiste il pericolo di ■ lesioni! Utilizzarlo solo per gli scopi per cui è previsto . ■ 18  │   IT │ MT SZP 40 C2...
  • Página 22 Proteggere il blocco motore, il cavo di rete e la spina da ► umidità, gocce o spruzzi d'acqua . Non immergere mai il blocco motore o il cavo di rete in acqua o in altri liquidi . SZP 40 C2 IT │ MT   │...
  • Página 23 . Non utilizzare l'apparecchio all'aperto . ► Usare l'apparecchio solo con gli accessori originali forniti in ► dotazione . ■ 20  │   IT │ MT SZP 40 C2...
  • Página 24 ► sivi, abrasivi o chimici . Elementi di comando Coperchio Pressino cuneiforme con setaccio Contenitore di raccolta del succo Uscita del succo Albero motore Blocco motore Scomparto per il cavo SZP 40 C2 IT │ MT   │  21 ■...
  • Página 25 . Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la ge­ nerazione di rifiuti . Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle normative locali vigenti . ■ 22  │   IT │ MT SZP 40 C2...
  • Página 26 . ♦ Inserire il pressino cuneiforme con setaccio sull'albero motore ♦ Inserire la spina in una presa di corrente . L'apparecchio è pronto per l'uso . SZP 40 C2 IT │ MT   │  23 ■...
  • Página 27 è terminata, chiudere l'uscita del succo spingendola da sotto verso l'alto . ♦ Pulire l'apparecchio possibilmente entro breve tempo, in modo tale che la polpa non si asciughi sull'apparecchio rendendone difficile la pulizia . ■ 24  │   IT │ MT SZP 40 C2...
  • Página 28 Fare smaltire l'apparecchio da un'azienda di smaltimento autorizzata o dall'ente di smaltimento comunale . Rispettare le norme attualmente in vigore . In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente . SZP 40 C2 IT │ MT  ...
  • Página 29 . Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato disimballato . Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento . ■ 26  │   IT │ MT SZP 40 C2...
  • Página 30 Le è stato comunicato . Al sito www .lidl­service .com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software . SZP 40 C2 IT │ MT  ...
  • Página 31 Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■ 28  │   IT │ MT SZP 40 C2...
  • Página 32 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 SZP 40 C2  ...
  • Página 33 Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização incorreta, de reparações indevidas, de alterações não autorizadas ou da utiliza­ ção de peças sobresselentes não permitidas . O risco é assumido exclusivamente pelo proprietário . ■ 30  │   SZP 40 C2...
  • Página 34 Se a situação não for evitada, existe perigo de danos materiais . ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais . NOTA ► Uma nota fornece informações adicionais que facilitam o manuseamento do aparelho . SZP 40 C2   │  31 ■...
  • Página 35 Além disso, a garantia extingue­se . Os componentes com anomalia só podem ser substituídos por ■ peças sobresselentes originais . Apenas com a utilização destas peças é garantido o cumprimento dos requisitos de segurança . ■ 32  │   SZP 40 C2...
  • Página 36 Proteja o bloco do motor, o cabo de alimentação e a ficha ► elétrica de humidade, salpicos ou pingos de água . Nunca mergulhe o bloco do motor ou o cabo de alimentação em água ou noutros líquidos . SZP 40 C2   │  33 ■...
  • Página 37 . Não utilize o aparelho ao ar livre . ► Utilize o aparelho exclusivamente com os acessórios originais ► fornecidos . ■ 34  │   SZP 40 C2...
  • Página 38 Não utilize produtos de limpeza agressivos, abrasivos ou ► químicos para a limpeza das superfícies . Elementos de comando Tampa Cone espremedor com coador Recipiente para sumo Saída de sumo Eixo de acionamento Bloco do motor Compartimento do cabo SZP 40 C2   │  35 ■...
  • Página 39 A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias­primas e reduz a formação de lixo . Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários de acordo com os regulamentos locais em vigor . ■ 36  │   SZP 40 C2...
  • Página 40 . ♦ Coloque o cone espremedor com coador sobre o eixo de acionamento ♦ Insira a ficha numa tomada . O aparelho está operacional . SZP 40 C2   │  37 ■...
  • Página 41 Se quiser mudar o recipiente por baixo da saída de sumo ou terminar a espremedura, feche a saída de sumo , levantando­a . ♦ Limpe o aparelho se possível imediatamente, para que a polpa não seque e dificulte a limpeza . ■ 38  │   SZP 40 C2...
  • Página 42 Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado ou num Centro de Receção de REEE do seu município . Respeite os regulamentos atualmente em vigor . Em caso de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção de REEE . SZP 40 C2   │...
  • Página 43 . Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comu­ nicados, após retirar o aparelho da embalagem . Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento . ■ 40  │   SZP 40 C2...
  • Página 44 Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada . Em www .lidl­service .com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software . SZP 40 C2   │  41...
  • Página 45 Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis­ tência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com ■ 42  │   SZP 40 C2...
  • Página 46 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 SZP 40 C2 GB │...
  • Página 47 The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifications or the use of unapproved replacement parts . The user bears sole liability . ■ 44  │   GB │ MT SZP 40 C2...
  • Página 48 Failure to avoid this situation could result in property damage . ► Follow the instructions in this warning notice to prevent material damage . NOTE ► A note provides additional information that makes handling the appliance easier for you . SZP 40 C2 GB │ MT   │ ■  ...
  • Página 49 . Compliance with safety requirements can only be guaranteed if original replacement parts are used . Risk of injury if appliance is misused! Use only as instructed . ■ ■ 46  │   GB │ MT SZP 40 C2...
  • Página 50 . Protect the motor unit, the mains cable and plug from damp, ► drips and splashes . Never immerse the motor unit or mains cable in water or other liquids . SZP 40 C2 GB │ MT   │ ■...
  • Página 51 . Do not use the appliance outdoors . ► Operate the appliance only with the original accessories ► supplied . ■ 48  │   GB │ MT SZP 40 C2...
  • Página 52 Do not use aggressive, abrasive or chemical cleaning agents ► to clean the surfaces . Operating elements Pressing cone with sieve Juice container Juice outlet Drive shaft Motor unit Cable compartment SZP 40 C2 GB │ MT   │ ■  ...
  • Página 53 Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated . Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations . ■ 50  │   GB │ MT SZP 40 C2...
  • Página 54 . ♦ Put the pressing cone with sieve onto the drive shaft ♦ Insert the plug into a mains power socket . The appliance is now ready for use . SZP 40 C2 GB │ MT   │ ■  ...
  • Página 55 . ♦ Clean the appliance as soon as possible so that the fruit pulp does not dry on and make cleaning the appliance more difficult . ■ 52  │   GB │ MT SZP 40 C2...
  • Página 56 Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility . Please observe the currently applicable regulations . Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt . SZP 40 C2 GB │ MT  ...
  • Página 57 This also applies to replaced and repaired components . Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking . Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee . ■ 54  │   GB │ MT SZP 40 C2...
  • Página 58 (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred . You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www .lidl­service .com . SZP 40 C2 GB │ MT  ...
  • Página 59 Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 56  │   GB │ MT SZP 40 C2...
  • Página 60 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 SZP 40 C2 DE │...
  • Página 61 Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen­ dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Betreiber . ■ 58  │   DE │ AT │ CH SZP 40 C2...
  • Página 62 Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . SZP 40 C2 DE │ AT │ CH   │  59 ■...
  • Página 63 . Zudem erlischt der Garantieanspruch . Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original­Ersatzteile ausge­ ■ tauscht werden . Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden . ■ 60  │   DE │ AT │ CH SZP 40 C2...
  • Página 64 Schützen Sie den Motorblock, das Netzkabel und den Netz­ ► stecker vor Feuchtigkeit, Tropf­ oder Spritzwasser . Tauchen Sie den Motorblock oder das Netzkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten . SZP 40 C2 DE │ AT │ CH   │  61...
  • Página 65 Flammen, in Berührung kommen . Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien . ► Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgeliefer­ ► ten Originalzubehör . ■ 62  │   DE │ AT │ CH SZP 40 C2...
  • Página 66 Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und ebene Oberfläche . ► Benutzen Sie zur Reinigung der Oberflächen keine aggressi­ ► ven Scheuer­ oder chemischen Reinigungsmittel . Bedienelemente Deckel Presskegel mit Sieb Saftbehälter Saftauslass Antriebswelle Motorblock Kabelfach SZP 40 C2 DE │ AT │ CH   │  63 ■...
  • Página 67 . Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen . Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­ materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften . ■ 64  │   DE │ AT │ CH SZP 40 C2...
  • Página 68 . ♦ Setzen Sie den Presskegel mit Sieb auf die Antriebswelle ♦ Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose . Das Gerät ist betriebsbereit . SZP 40 C2 DE │ AT │ CH   │  65 ■...
  • Página 69 Auspressen fertig sind, schließen Sie den Saftauslass , indem Sie ihn von unten hochdrücken . ♦ Reinigen Sie das Gerät möglichst zeitnah, damit das Fruchtfleisch nicht antrocknet und die Reinung erschwert . ■ 66  │   DE │ AT │ CH SZP 40 C2...
  • Página 70 Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . SZP 40 C2 DE │ AT │ CH   │...
  • Página 71 Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . ■ 68  │   DE │ AT │ CH SZP 40 C2...
  • Página 72 Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . Auf www .lidl­service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . SZP 40 C2 DE │ AT │ CH   │  69...
  • Página 73 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontak­ tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 70  │   DE │ AT │ CH SZP 40 C2...
  • Página 74 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2017 · Ident.-No.: SZP40C2-102017-2 IAN 290454...