Página 1
ZITRUSPRESSE / CITRUS JUICER / PRESSE-AGRUMES SZP 85 A1 ZITRUSPRESSE CITRUS JUICER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes PRESSE-AGRUMES CITRUSPERS Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies WYCISKARKA DO CYTRUSÓW ODŠŤAVŇOVAČ NA CITRUSOVÉ PLODY Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Página 63
Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página 64 Introducción ..........................Página 64 Especificaciones de uso ........................Página 64 Descripción de los componentes ....................Página 64 Características técnicas ........................Página 64 Contenido ............................Página 65 Indicaciones de seguridad .................... Página 65 Antes de la puesta en funcionamiento ...............
Leyenda de pictogramas utilizados ¡Tenga en cuenta las advertencias e ¡Lea el manual de instrucciones! indicaciones de seguridad! Accesorios aptos para lavavajillas* Corriente alterna (hasta 60 °C) Nunca deje a los niños sin vigilancia ¡Deseche el material de embalaje y el con el material de embalaje o el producto de forma respetuosa con el producto.
por personas con capacidades Contenido físicas, sensoriales o mentales 1 exprimidor compuesto por: limitadas, o que no posean la 1 dispositivo base, 1 tapa, 1 cono 2 en 1, experiencia y los conocimientos 1 colador, 1 recipiente para el zumo, 1 eje propulsor necesarios para utilizar el pro- 1 manual de instrucciones...
Cuando el cable de alimentación instalada correctamente y de fácil del producto esté dañado, acceso, cuya tensión se corres- deberá ser sustituido por el fa- ponda a la indicada en la placa bricante, el servicio técnico u de características. El enchufe debe otra persona cualificada, evitando seguir quedando fácilmente así...
Página 67
desconecte inmediatamente el mantenerse alejados de las pie- enchufe. Mande revisar el pro- zas en movimiento. ducto antes de volver a ponerlo Solo debe conectar el enchufe en funcionamiento. en la toma de corriente cuando El producto no está totalmente el producto esté...
dezcan los pies de goma En caso necesario, coloque una base antideslizante debajo del producto. Coloque el producto sobre una superficie estable y plana. No coloque el producto sobre superficies calientes (por ej. pla- cas de cocina), cerca de fuentes de calor ni de llamas vivas.
Eliminación Coloque una mitad de la fruta con la superficie cortada sobre el cono ( combinadas o ) y presione hacia abajo. El motor se acciona El embalaje está compuesto por materiales no con- automáticamente con la función de arranque/ taminantes que pueden ser desechados en el cen- parada.
mantenimiento. Solo de este modo podemos ga- rantizarle el envío gratuito del aparato. Dirección del servicio técnico Atlanta Electronics GmbH Binnerheide 33 58239 Schwerte ALEMANIA Tlf.: +34911876478 Correo electrónico: [email protected] IAN 368091_2007 Por favor, para cualquier consulta, tenga a mano el tique de compra y el número del artículo (por ej.