Página 1
EXPRIMIDOR / SPREMIAGRUMI SZP 25 C3 EXPRIMIDOR SPREMIAGRUMI Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso ESPREMEDOR DE CITRINOS CITRUS JUICER Manual de instruções Operating instructions ZITRUSPRESSE Bedienungsanleitung IAN 340445_2004...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autori- zadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. │ ■ 2 SZP 25 C3...
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. │ SZP 25 C3 3 ■...
No coloque el aparato, muebles ni objetos similares sobre ► el cable de red y procure que este no quede atrapado. Antes de montar, desmontar, limpiar el aparato o dejarlo ► desatendido, desconecte siempre el enchufe de la toma eléctrica. │ ■ 4 SZP 25 C3...
Página 8
Mantenga la ropa y el cabello alejados de las piezas giratorias. ¡El uso incorrecto del aparato puede provocar lesiones! ► Utilice el aparato exclusivamente conforme a su uso previsto. │ SZP 25 C3 5 ■...
Página 9
No intente accionar manualmente el cono exprimidor o el ► eje de accionamiento. Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana. ► No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos, ► ya que podrían dañar irreparablemente la superficie del aparato. │ ■ 6 SZP 25 C3...
4 Parte superior del filtro 5 Parte inferior del filtro 6 Interruptor de selección 7 Recipiente para el zumo 8 Asa 9 Cubierta del eje de accionamiento 0 Eje de accionamiento q Base w Enrollacables con pinza │ SZP 25 C3 7 ■...
7 en el sentido marcado por la flecha hasta que sienta que queda encastrado. Conecte el enchufe en una toma eléctrica. Con esto, el aparato estará listo para el funcionamiento. │ ■ 8 SZP 25 C3...
4 ligeramente hacia dentro hasta que estas piezas puedan desmontarse. Si aún no lo ha hecho, gire el recipiente para el zumo 7 en sentido antiho- rario y levántelo de la base q para retirarlo. │ SZP 25 C3 9 ■...
Coloque la tapa 1 sobre el aparato para protegerlo frente al polvo. Una vez haya limpiado el aparato guárdelo en un lugar seco y protegido de la radiación solar directa. │ ■ 10 SZP 25 C3...
25 W Capacidad del recipiente 800 ml para el zumo 7 Clase de aislamiento (aislamiento doble) Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos. │ SZP 25 C3 11 ■...
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técni- ca autorizados, la garantía perderá su validez. │ ■ 12 SZP 25 C3...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ SZP 25 C3 13 ■...
Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o uso di parti di ricambio non autorizzate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. │ IT │ MT ■ 16 SZP 25 C3...
Se non si evita tale situazione, essa può dare luogo a danni materiali. ► Seguire le indicazioni riportate in questa avvertenza per evitare danni materiali. NOTA ► Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'appa- recchio. IT │ MT │ SZP 25 C3 17 ■...
Non collocare sul cavo di alimentazione l'apparecchio né ► mobili o simili e assicurarsi che non resti incastrato. Prima di assemblare l'apparecchio, smontarlo, lasciarlo incu- ► stodito o pulirlo, scollegare la spina dalla presa di corrente. │ IT │ MT ■ 18 SZP 25 C3...
Página 22
Tenere indumenti e capelli lontani dalle parti in rotazione. In caso di uso errato dell'apparecchio sussiste il pericolo ► di lesioni! Utilizzarlo solo per gli scopi per cui è previsto. IT │ MT │ SZP 25 C3 19 ■...
Página 23
Non cercare di azionare il cono ovvero l'albero motore ► manualmente. Posizionare l'apparecchio su una superficie stabile e piana. ► Non utilizzare detergenti abrasivi o aggressivi, poiché posso- ► no danneggiare irrimediabilmente la superficie. │ IT │ MT ■ 20 SZP 25 C3...
4 Parte superiore del filtro 5 Parte inferiore del filtro 6 Selettore 7 Contenitore di raccolta del succo 8 Manico 9 Copertura per albero motore 0 Albero motore q Base w Avvolgicavo con serracavo IT │ MT │ SZP 25 C3 21 ■...
Collocare il contenitore di raccolta del succo 7 sulla base q e girare il contenitore di raccolta del succo 7 nel senso della freccia fino a sentire lo scatto. Inserire la spina in una presa di corrente. L'apparecchio è ora pronto per l'uso. │ IT │ MT ■ 22 SZP 25 C3...
finché le parti non si separano. Se non è ancora stato fatto, ruotare il contenitore di raccolta del succo 7 in senso antiorario e sollevarlo dalla base q. IT │ MT │ SZP 25 C3 23 ■...
Per proteggere l'apparecchio dalla polvere, chiuderlo con il coperchio 1. Conservare l'apparecchio pulito in un luogo asciutto e al riparo dalla luce solare diretta. │ IT │ MT ■ 24 SZP 25 C3...
7 Classe di protezione II / (isolamento doppio) Tutti i componenti di questo apparecchio che vengono a contatto con alimenti sono idonei al contatto con gli alimenti. IT │ MT │ SZP 25 C3 25 ■...
Il prodotto è destinato esclusivamente all‘uso domestico e non a quello commer- ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. │ IT │ MT ■ 26 SZP 25 C3...
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com IT │ MT │ SZP 25 C3 27 ■...
Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização incorreta, de reparações indevidas, de alterações não autorizadas ou da utiliza- ção de peças sobresselentes não permitidas. O risco é assumido exclusivamente pelo proprietário. │ ■ 30 SZP 25 C3...
Se a situação não for evitada, existe perigo de danos materiais. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais. NOTA ► Uma nota fornece informações adicionais que facilitam o manuseamento do aparelho. │ SZP 25 C3 31 ■...
fica entalado. Retire a ficha da tomada antes de proceder à montagem ou ► à desmontagem do aparelho, quando este não estiver vigiado e antes de cada limpeza. │ ■ 32 SZP 25 C3...
Página 36
ção. Mantenha o vestuário e o cabelo afastados das peças em rotação. Em caso de utilização incorreta ou indevida do aparelho ► podem ocorrer ferimentos! Utilize-o apenas de forma correta. │ SZP 25 C3 33 ■...
Página 37
Não tente impelir manualmente o cone espremedor ou o ► eixo de acionamento. Coloque o aparelho sobre uma superfície estável e plana. ► Não utilize detergentes agressivos ou abrasivos, pois estes ► podem danificar as superfícies de forma irreparável. │ ■ 34 SZP 25 C3...
5 Peça inferior do filtro 6 Botão seletor 7 Recipiente para sumo 8 Pega 9 Cobertura para eixo de acionamento 0 Eixo de acionamento q Base w Dispositivo de enrolamento do cabo com fixador de cabo │ SZP 25 C3 35 ■...
Coloque o recipiente para sumo 7 sobre a base q e rode o recipiente para sumo 7 na direção da seta até este ficar percetivelmente encaixado. Insira a ficha numa tomada. O aparelho está agora pronto a funcionar. │ ■ 36 SZP 25 C3...
4 um pouco para dentro, até as peças se soltarem uma da outra. Se ainda não o tiver feito, rode o recipiente para sumo 7 no sentido contrá- rio ao dos ponteiros do relógio e levante-o da base q. │ SZP 25 C3 37 ■...
fixe a extremidade do cabo de alimentação com o fixador de cabo. Para proteger do pó, coloque a tampa 1 no aparelho. Guarde o aparelho lavado num local seco e protegido de radiação solar direta. │ ■ 38 SZP 25 C3...
Capacidade do recipiente 800 ml para sumo 7 Classe de proteção II / (isolamento duplo) Todas as partes deste aparelho, que entram em contacto com alimentos, são adequadas para a utilização com produtos alimentares. │ SZP 25 C3 39 ■...
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. │ ■ 40 SZP 25 C3...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ SZP 25 C3 41 ■...
Claims of any kind for damage resulting from misuse, incompetent repairs, un- authorised modification or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The operator bears sole liability. │ GB │ MT ■ 44 SZP 25 C3...
Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning to prevent material damage. NOTE ► A note provides additional information which will assist you in using the appliance. GB │ MT │ SZP 25 C3 45 ■...
Unplug the mains socket from the wall outlet before assembling, ► disassembling, when not in use and before cleaning. │ GB │ MT ■ 46 SZP 25 C3...
Página 50
Keep your clothing and hair away from all rotating parts. There is a risk of injury if the appliance is misused! Use only ► as instructed. GB │ MT │ SZP 25 C3 47 ■...
Página 51
Do not attempt to turn the pressing cone or the drive shaft ► manually. Place the appliance on a stable, level surface. ► Do not use aggressive or abrasive cleaners, as these may ► irreparably damage the surface of the appliance. │ GB │ MT ■ 48 SZP 25 C3...
5 Lower part of the sieve attachment 6 Selector switch 7 Juice container 8 Handle 9 Cover for drive shaft 0 Drive shaft q Base w Cable retainer with cable clamp GB │ MT │ SZP 25 C3 49 ■...
Place the juice container 7 onto the base q and turn the juice container 7 in the direction of the arrow until it clicks into place. Insert the plug into a mains power socket. The appliance is now ready for use. │ GB │ MT ■ 50 SZP 25 C3...
4 in a little way until the components come apart. If you have not already done so, turn the juice container 7 anticlockwise and lift it off the base q. GB │ MT │ SZP 25 C3 51 ■...
Wind the mains cable around the cable retainer w and secure the end of the cable with the cable clamp. Place the lid 1 back on the appliance to prevent dust accumulation. Store the cleaned appliance in a dry place away from direct sunlight. │ GB │ MT ■ 52 SZP 25 C3...
Power consumption 25 W Juice container 7 800 ml capacity Protection class II / (double insulation) All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe. GB │ MT │ SZP 25 C3 53 ■...
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. │ GB │ MT ■ 54 SZP 25 C3...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ MT │ SZP 25 C3 55 ■...
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. │ DE │ AT │ CH ■ 58 SZP 25 C3...
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ SZP 25 C3 59 ■...
Netzkabel und achten Sie darauf, dass es nicht eingeklemmt wird. Ziehen Sie vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen, ► bei nicht vorhandener Aufsicht und vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose. │ DE │ AT │ CH ■ 60 SZP 25 C3...
Página 64
Sie kein Besteck oder andere Gegenstände an die drehenden Teile. Halten Sie Kleidung und Haare von den drehenden Teilen fern. Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr! ► Nutzen Sie es nur bestimmungsgemäß. DE │ AT │ CH │ SZP 25 C3 61 ■...
Página 65
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und ebene Oberfläche. ► Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungs- ► mittel, diese können die Oberflächen irreparabel schädigen. │ DE │ AT │ CH ■ 62 SZP 25 C3...
Setzen Sie den Saftbehälter 7 auf die Basis q und drehen Sie den Saftbe- hälter 7 in Pfeilrichtung fest, bis er spürbar einrastet. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. │ DE │ AT │ CH ■ 64 SZP 25 C3...
Teile voneinander lösen. Falls noch nicht geschehen, drehen Sie den Saftbehälter 7 gegen den Uhr- zeigersinn und heben Sie ihn von der Basis q ab. DE │ AT │ CH │ SZP 25 C3 65 ■...
Ende des Netzkabels mit der Kabelklammer. Legen Sie zum Schutz vor Staub den Deckel 1 auf das Gerät auf. Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem trockenem Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. │ DE │ AT │ CH ■ 66 SZP 25 C3...
220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Leistungsaufnahme 25 W Fassungsvermögen 800 ml Saftbehälter 7 Schutzklasse II / (Doppelisolierung) Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebens mitteln in Berührung kommen, sind lebens mittelecht. DE │ AT │ CH │ SZP 25 C3 67 ■...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 68 SZP 25 C3...
IAN 340445_2004 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SZP 25 C3 69 ■...
Página 74
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 07 / 2020 · Ident.-No.: SZP25C3-062020-2 IAN 340445_2004...