ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: DCU601 Dimensiones (La x An x Al) *1 1 400 mm x 730 mm x 820 mm a 1 030 mm (55″ x 28-3/4″ x 32-1/4″ - 40-1/2″) Velocidad de recorrido Hacia adelante 5,0 km/h / 3,5 km/h / 1,5 km/h (3,1 millas/h / 2,2 millas/h / 0,9 millas/h) Hacia atrás...
Cuando utilice una herramienta eléctrica en ADVERTENCIAS DE exteriores, utilice un cable de extensión apro- piado para uso en exteriores. La utilización de SEGURIDAD un cable apropiado para uso en exteriores redu- cirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
Página 54
No permita que la familiaridad adquirida Mantenga los mangos y superficies de asi- debido al uso frecuente de las herramientas miento secos, limpios y libres de aceite o haga que se sienta confiado e ignore los prin- grasa. Los mangos y superficies de asimiento cipios de seguridad de las herramientas.
Utilice contenedores y anclajes para sujetar Advertencias de seguridad para la las cargas. Las cargas sueltas y/o no aseguradas máquina multiuso tienen mayor probabilidad de desplazarse y oca- sionar la pérdida de estabilidad y control. No utilice la máquina en condiciones de mal clima, 12.
Página 56
Retire la llave de seguridad cuando no vaya a 13. No toque las partes metálicas durante el uso utilizar la máquina. La llave de seguridad evita o después del uso, ya que pueden calentarse lo suficiente como para causar quemaduras el uso accionado de manera accidental de la debido a la luz solar.
Página 57
Asegúrese de que la capacidad restante de Mantenimiento y almacenamiento la batería sea suficiente antes de operar la Antes de almacenar o intentar realizar inspec- máquina en pendientes. Si la capacidad res- ciones o mantenimiento, siempre asegúrese tante de la batería no es suficiente, cargue de detener la máquina en un terreno plano la batería o reemplácela con una que esté...
Página 58
No exponga un paquete de baterías o una 13. Si el cartucho de batería se moja, drene el herramienta al fuego o a una temperatura agua que se haya acumulado en el interior excesiva. La exposición al fuego a una tempe- y luego límpielo con un paño seco.
Asimismo, esto inva- No clave, corte, aplaste, lance o deje caer el lidará la garantía de Makita para la herramienta y el cartucho de batería, ni golpee un objeto sólido cargador Makita.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS Fig.1 Interruptor de ascenso y Panel de control Botón de pitido Gatillo interruptor descenso Lámpara trasera Mango Caja de batería Palanca del freno Rueda trasera Seguro de la rueda Rueda delantera Lámpara delantera trasera Cesta Barras de protección 60 ESPAÑOL...
Alinee la lengüeta en el cartucho de batería con la DESCRIPCIÓN DEL ranura en la caja de batería y luego deslice el cartucho hasta que quede asegurado en su lugar haciendo un FUNCIONAMIENTO pequeño clic. Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN: Apague siempre la máquina y bloquee la palanca del freno antes de instalar o...
Extracción del cartucho de batería Protección contra sobredescarga Jale hacia arriba la palanca de bloqueo, y luego Cuando la capacidad de la batería no sea suficiente, abra la cubierta de la caja de batería. la lámpara de alimentación principal y el indicador de batería correspondiente parpadean en rojo.
Verificar el nivel de la batería de la Verificar el nivel de la batería del caja de batería cartucho de batería Únicamente para cartuchos de batería con el indicador Oprima el botón de verificación en el cartucho de la batería para que indique la capacidad restante de la batería.
Cambio del cartucho de batería Panel de control PRECAUCIÓN: Bloquee siempre la palanca del freno y apague la máquina cuando no esté en uso. Botón de encendido/apagado Fig.10 Fig.9 ► 1. Lámpara de alimentación principal 2. Botón de ► 1. Interruptor de selección de baterías encendido/apagado La máquina utiliza 2 cartuchos de batería para operar a la vez.
Botón de avanzar/reversa y botón de Encendido de las lámparas velocidad Oprima el botón de la lámpara en la caja de batería para encender las lámparas delanteras y la lámpara trasera. Para apagar las lámparas, presione el botón de la lámpara nuevamente. Fig.11 ►...
Gatillo interruptor y palanca del freno PRECAUCIÓN: Antes de instalar el cartucho de batería en la máquina, verifique siempre que el gatillo interruptor se accione debidamente y que regrese a la posición de apagado al soltarlo. Para arrancar la máquina, jale el gatillo interruptor. Mediante el gatillo interruptor, la velocidad se puede ajustar dentro del rango de velocidad establecido.
Cuando transporte los objetos, asegúrese de levantar Seguro de la rueda trasera las barras de protección para evitar que los objetos se caigan de la cesta. Puede fijar la dirección de las ruedas traseras mediante el seguro de la rueda trasera. Mueva ligeramente la máquina hacia adelante para que las ruedas traseras se orienten en la dirección que se muestra en la figura.
OPERACIÓN NOTA: Las ruedas traseras se pueden fijar en 4 direcciones diferentes como se muestra en la figura. PRECAUCIÓN: Asegúrese de bloquear la palanca del freno antes de cargar o descargar objetos. Operación de la máquina AVISO: Asegúrese de insertar la llave de bloqueo antes de la operación.
Sujete los mangos firmemente con ambas manos. PRECAUCIÓN: Asegúrese de cargar los objetos de tal forma que queden por debajo del nivel de los ojos. Si la carga es demasiado alta, la vista podría taparse y resultar peligroso. Asimismo, podría haber riesgo de volcadura y lesiones debido a la probabilidad de que la carga pierda el equilibrio.
Puede subir y bajar la posición de la cesta con el inte- de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando rruptor de ascenso y descenso. siempre repuestos Makita.
• Verifique que los raspadores estén en la posición Rellenado de aire del neumático correcta. Si el raspador está orientado hacia arriba, ajuste la orientación del raspador al aflojar Verifique que al neumático de las ruedas delanteras los pernos. Al apretar los pernos, no empuje el y traseras no les falte aire.
Reemplazo del neumático PRECAUCIÓN: Antes de reemplazar los neumáticos, asegúrese de descargar todos los objetos de la máquina. PRECAUCIÓN: Cuando reemplace los neumáticos, use guantes. Reemplazo del neumático de la rueda delantera NOTA: Al instalar el neumático gris, instálelo de modo que la válvula mire hacia afuera. Fig.37 72 ESPAÑOL...
Antes de solicitar alguna reparación, primero realice una inspección por su cuenta. Si detecta algún problema que no esté explicado en el manual, no desarme la máquina. En vez de esto, solicite la reparación a un centro de servi- cio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita. Estado de la anomalía...
PRECAUCIÓN: Utilice únicamente acceso- rios o aditamentos Makita para la máquina. El uso de cualquier otro accesorio o aditamento podría ocasionar lesiones personales graves. Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte a su centro de...
Página 80
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885952-939...