All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: DUP361 DUP362 Capacidad máxima de corte 33 mm Longitud total (parte de tijeras) 305 mm Tensión nominal 36 V CC Peso neto (parte de tijeras) 0,77 - 0,82 kg • Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso. • Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país. • Peso, la parte de tijeras solamente, de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 /...
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA: La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléc- trica puede variar del valor (o los valores) de emi- sión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué...
All manuals and user guides at all-guides.com • después de golpear un objeto extraño para En condiciones abusivas, es posible que salga expulsado líquido de la batería; evite el con- inspeccionar la herramienta por si hay tacto con él. Si se produce un contacto acci- daños, dental, enjuague con agua.
NFC Formula, Inc. en EE. UU. y otros desecho de la batería. países del mundo. 12. Utilice las baterías solamente con los produc- (Esta herramienta está equipada con un receptor NFC tos especificados por Makita. La instalación de usado solamente para el propósito de un servicio reali- las baterías en productos no compatibles puede zado en centros de servicio autorizados/de fábrica). resultar en un incendio, calor excesivo, explosión, o fuga de electrolito.
All manuals and user guides at all-guides.com Protección contra sobrecarga DESCRIPCIÓN DEL Cuando la herramienta es utilizada de una manera FUNCIONAMIENTO que da lugar a que tenga que absorber una corriente anormalmente alta, la herramienta se detiene automá- ticamente sin ninguna indicación. En esta situación, PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la apague la herramienta y detenga la tarea que ocasiona herramienta está...
All manuals and user guides at all-guides.com Accionamiento del interruptor Ajuste de la profundidad de corte PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Antes de conectar la batería No ponga sus manos o parte a las tijeras, compruebe siempre para ver que el del cuerpo cerca de las cuchillas de las tijeras. De gatillo interruptor se acciona debidamente y que lo contrario podrá...
All manuals and user guides at all-guides.com • La lámpara verde y la lámpara roja parpadean Instalación del cable de conexión alternativamente: la herramienta detecta rotura de cable. Compruebe el cable de conexión por si hay PRECAUCIÓN: una conexión floja con la caja de interruptor y las Asegúrese siempre de que el tijeras. Si las lámparas aún parpadean alternati- interruptor I/O de la caja de interruptor está en el vamente, deje de utilizar la herramienta inmedia- lado “O”...
Después de la operación, limpie las cuchillas con un carga se accionará y la herramienta se parará. En cepillo duro. Después limpie las cuchillas con un paño. esa situación, si la cuchilla superior de las tijeras está Y aplique aceite para máquinas genuino de Makita al demasiado abierta y el gatillo interruptor está apre- filo de la cuchilla y partes móviles. tado completamente, la cuchilla superior se cerrará ► Fig.23 ligeramente cuando usted presione el interruptor I/O Afilado de las cuchillas a la posición “I”...
All manuals and user guides at all-guides.com Cuchilla inferior de las tijeras Retire dos pernos cerca del gatillo interruptor con la llave hexagonal. Aplique la superficie redonda de la lima adiaman- Retire el protector del gatillo separando la lengüeta del tada al filo de la cuchilla. protector del gatillo de la ranura del alojamiento. Empuje la lima adiamantada hacia la punta de la cuchi- ► Fig.30: 1. Pernos 2. Protector del gatillo lla para afilar a lo largo de todo el filo de la cuchilla.
Estos accesorios o adita- dio mencionado abajo no puede resolver el problema, mentos están recomendados para su uso con la pida al centro de servicio autorizado local que le hagan herramienta Makita especificada en este manual. la reparación. Nunca manipule o desmonte ninguna El uso de cualquier otro accesorio o aditamento parte contraria a la descripción. puede suponer un riesgo de heridas personales.