Página 1
ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS ORIGINAL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINALES Brushcutter Attachment Tête Débroussailleuse Accesorio para Desbrozadora EM403MP EM404MP String Trimmer Attachment Tête Coupe Herbe EM405MP EM406MP IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....55 MONTAJE ............43 ESPECIFICACIONES Modelo: EM403MP EM404MP EM405MP EM406MP Dimensiones: largo x ancho x alto 876 mm x 392 mm x 225 mm 876 mm x 187 mm x 232 mm (sin la herramienta de corte) (34-1/2″...
Tome en cuenta los reglamentos nacio- ADVERTENCIAS DE nales y locales relativos al uso de máqui- SEGURIDAD nas motorizadas en exteriores. Uso previsto de la herramienta Advertencias de seguridad para la Esta máquina está diseñada únicamente para desbrozadora cortar césped, maleza, arbustos y matorra- les.
Preparativos antes del uso Evite el contacto con el combustible o el aceite del motor. No inhale el vapor Antes de usar la herramienta, revísela de combustible. Si llegara a derramarse siempre para comprobar que puede ope- combustible o aceite, limpie la máquina rarla de manera segura: y/o el suelo de inmediato.
Transporte — Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de la herramienta Apague el motor durante el transporte. de corte mientras está girando así De lo contrario, un arranque accidental como de las superficies calientes. podría causar alguna lesión. Las medidas previas reducirán el riesgo de Cuando transporte la máquina, coloque lesiones.
14. No toque el motor ni su silenciador ni los El retroceso brusco ocurre particularmente coloque encima de materiales combusti- al colocar el segmento de la cuchilla en un bles mientras el motor está funcionando objeto sólido, arbustos y árboles con un diá- o poco después de haberse detenido, ya metro de 3 cm o más en un ángulo que en un que podrían estar calientes.
Utilice única- al área de trabajo, detenga la operación mente piezas de repuesto y accesorios inmediatamente. idénticos suministrados por MAKITA. Utilice únicamente las herramientas de Una reparación incorrecta y un manteni- corte marcadas con una velocidad igual...
PIEZAS ADVERTENCIA: Antes de ensamblar o ajustar el equipo, apague el motor y retire EM403MP, EM404MP el capuchón de la bujía o el cartucho de batería. De lo contrario, la herramienta de corte u otras piezas podrían moverse y ocasio- nar lesiones graves.
Una combinación incorrecta podría no protegerlo de los residuos y piedras que salgan proyectados. Asimismo, podría afectar el equilibrio de la herramienta y ocasionar alguna lesión personal grave. Modelo Herramienta de corte Protector EM403MP Cuchilla metálica (específica del país) Protector (tipo universal) EM404MP (con tuerca, cono y arandela de la abrazadera) Cabezal de corte de nailon Protector (tipo universal) con extensión...
Instalación de la cuchilla metálica Para los modelos EM403MP y EM404MP Para los modelos EM403MP y EM404MP Para instalar la extensión protectora, insértela PRECAUCIÓN: Cuando vaya a manipu- en el protector y luego cierre las horquillas.
Cuchilla aplicable Cuchilla metálica (2 dientes) Cuchilla metálica (3 dientes) Cuchilla metálica (4 dientes) ► 1. Llave de tubo 2. Llave hexagonal 3. Apretar Asegúrese de que tanto las flechas en la cuchilla Cuchilla metálica (8 dientes) como en el protector estén orientadas hacia la misma dirección.
► 1. Palanca ► 1. Cabezal de corte de nailon 2. Arandela receptora 3. Eje 4. Llave hexagonal Asegúrese de que la superficie de la palanca se 5. Apretar encuentre paralela al tubo. Para extraer el tubo, gire la palanca hacia el Ensamble del aditamento del tubo accesorio de corte y jale el tubo hacia afuera mientras presiona hacia abajo el botón de...
Ajuste de la posición del colgador y Uso de un cabezal de corte de del arnés para hombro nailon Durante la operación, use la punta del cordón ADVERTENCIA: No utilice la herra- cortador de nailon para cortar. Debido a que el mienta si no puede ajustar la posición cordón cortador de nailon se desgastará...
NOTA: Usted puede adquirir grasa original Lubricación de las piezas móviles de Makita con el distribuidor Makita de su localidad. AVISO: Siga la instrucción sobre la fre- Reemplazo del cordón de nailon...
Página 50
Para el Ultra Auto 4 3 m (9 ft) 100 mm (3-15/16″) 2.3 mm 2.3 mm ( 3/32 ″) ( 3/32 ″) 80 mm (3-1/8″) ESPAÑOL...
Página 51
Para el B&F 4 3 m (9 ft) 100 mm (3-15/16″) 2.3 mm 2.3 mm ( 3/32 ″) ( 3/32 ″) 80 mm (3-1/8″) ESPAÑOL...
Página 52
Para el B&F Z5 3 m (9 ft) 100 mm (3-15/16″) 2.3 mm 2.3 mm ( 3/32 ″) ( 3/32 ″) 80 mm (3-1/8″) ESPAÑOL...
Consultar el manual de instrucciones de la unidad motorizada motorizada Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. ESPAÑOL...
Antes de solicitar algún servicio de reparación, primero realice su propia inspección. Si detecta algún problema que no está explicado en el manual, no intente desmantelar la máquina. En vez de esto, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita para la reparación.