Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1-877-FNA-GAS1 (1-877-362-4271)•www.dewaltpw.com
InStructIon ManuaL
GuIDe D'utILISatIon
ManuaL De InStruccIoneS
DS3532
Pressure Washer
Laveuse à pression
Lavadora a presión
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. aDVertencIa: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DS3532

  • Página 44: Especificaciones De La Bomba

    FIG. 1 LaVaDora a PreSIÓn con Motor a DS3532 A Ensamblado del panel I. Agarradera de arranque B. Ojales de boca J. Motor C. Pistola pulverizadora profe- K. Tapa del control de gases sional L. Control de la estrangulación del carburador D.
  • Página 45: Especificaciones

    MoDeLo PeSo aLtura ancho LonGItuD PSI MÁX.* PSI De GPM MÁX. * GPM De Motor oPeracIÓn oPeracIÓn ProMeDIo ProMeDIo DS3532 34,0 kg 57,2 cm 58,4 cm 81,3 cm 3500 3400 HONDA (24 131 kPa) (23 442 kPa) (12,8 L/min) (14,7L/min)
  • Página 46 náuseas, mareos o debilidad, vaya a un lugar con aire fresco de apagachispas aprobado. Éste es un requisito legal en el estado de inmediato. Consulte a un médico. Es posible que se haya enve- California. Que el motor no esté equipado con un apagachispas, nenado con monóxido de carbono.
  • Página 47 • El combustible que no se • Almacene el combustible • El calor expandirá el • Llene el tanque hasta 12,7 mm almacena en forma correcta dentro de un contenedor combustible dentro del (1/2") por debajo de la parte podría causar la ignición aprobado por OSHA en un tanque, lo que podría provocar inferior del cuello de llenado, a...
  • Página 48 • Algunos líquidos para limpieza • Utilice solamente PELIGRO: RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO contienen sustancias que limpiadores recomendados Y LACERACIÓN (CONTINUAR) podrían causar lesiones en la específicamente para • Su lavadora a presión opera • Nunca coloque las manos piel, los ojos o los pulmones.
  • Página 49 • Podría resultar herido si la • Para aliviar la presión del presión del sistema no se sistema, apague el motor, reduce antes de intentar cierre el suministro de agua PELIGRO: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA realizarle mantenimiento o y hale del disparador de la desarmarlo.
  • Página 50 • Si no se sigue el • Si el motor no arranca procedimiento de puesta en después de halar dos veces, marcha adecuado, el motor apriete el disparador de la PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN O DAñO A LA PROPIEDAD puede retroceder, lo que pistola para aliviar la presión AL TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD podría causar daños graves a...
  • Página 51 • La pulverización de líquidos • En las lavadoras a presión a alta velocidad dirigida de más de 11032 kpa hacia los flancos de los (1600 psi) utilice la ADVERTENCIA: RIESGO DE DE ESTALLIDO neumáticos (como los de pulverización en abanico los automóviles, remolques más ancha (boquilla de 40º) ¿QuÉ...
  • Página 52: Instalación

    ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN ¿QuÉ PueDe SuceDer? cÓMo eVItarLo POR LEVANTAR MUChO PESO ¿QuÉ PueDe SuceDer? cÓMo eVItarLo • El uso de ácidos, químicos • No pulverice ácidos, tóxicos o corrosivos, venenos, gasolina, kerosén o cualquier •...
  • Página 53: Boquillas Para La Varilla Pulverizadora (Fig. 1)

    2. Conecte la manguera de presión en el suministro de aire a un valor que no supere el de alta presión (P) a de la presión del neumático. Agregue aire en forma gradual y la pistola pulverizado- use con frecuencia el medidor de presión de neumáticos para ra.
  • Página 54: Productos Químicos Y Solventes De Limpieza

    caMBIo De LaS BoQuILLaS De La VarILLa color de la Patrón de usos Superficies* PuLVerIzaDora boquilla pulverización PELIGRO: Riesgo de inyección de líquido. No dirija el flujo de 0˚ potente pre- metal u agua hacia personas, piel y ojos desprotegidos, ni animales o cisión para hormigón;...
  • Página 55: Para Aplicar Productos Químicos Y Solventes

    Para aPLIcar ProDuctoS QuÍMIcoS Y SoLVenteS • Su lavadora opera el líquido con una presión y velocidad lo suficientemente altas como para penetrar la carne humana 1. Presione la manguera para productos y animal, y esto podría provocar una amputación u otra químicos (S) sobre el pico dentado que lesión grave.
  • Página 56: Procedimiento De Puesta En Marcha

    • NO detenga la pulverización de agua durante más de dos ADVERTENCIA: Para reducir la posibilidad de contaminación minutos por vez. La bomba opera en modo de derivación proteja siempre el sistema contra la contracorriente cuando realice cuando no se presiona el disparador de la pistola pulveriza- una conexión al sistema de agua potable.
  • Página 57 ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Tire de la PELIGRO: Riesgo de lesión por pulverización. agarradera de arranque lentamente hasta sentir cierta resist- Trabe el bloqueador del disparador (X) cuando la encia. Luego, tire de la agarradera de arranque (I) rápidamente pistola no esté...
  • Página 58: Mantenimiento

    ManteniMiento Para controLar eL aceIte El nivel de aceite debe llegar al punto que está en el medio del visor ADVERTENCIA: Riesgo de quemadura. Cuando realice el (AA). mantenimiento, es posible que se exponga a superficies calientes, presión de agua o piezas movibles, que pueden causar lesiones cÓMo caMBIar eL aceIte De La BoMBa graves o la muerte.
  • Página 59: Para Limpiar El Filtro De Entrada De Agua

    Para quitar los neumáticos 3. Desconecte la varilla pulverizadora de la pistola. 4. Retire la boquilla de alta presión de la 1. Afloje el tornillo de sujeción del anillo de la varilla pulverizadora. Elimine las obstruc- bobina con una llave de cabeza hexagonal ciones con la herramienta proporcionada de 3,17 mm (1/8 pulg.).
  • Página 60: Lavadora A Presión

    2. Desconecte el cable de la bujía. ATENCIÓN: Riesgo de lesión personal. Evite colocar las manos 3. Conecte la manguera de jardín a la entrada de agua de la entre el mango y el marco cuando realice el ensamblado para no pellizcarse.
  • Página 61: Garantía Limitada

    Garantía limitada reeMPLazo GratuIto De La etIQueta De PrecaucIoneS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame Esta lavadora a presión FNA tiene una garantía de tres años a partir al 1-877-FNA-GAS1 (1-877-362-4271) para que se le reemplacen de la fecha de compra.
  • Página 62 Glosario Modo de derivación: Permite que el agua recircule dentro de la bomba cuando el disparador de la pistola no se halla oprimido. Manguera para productos químicos: Incorpora los productos limpiadores en la bomba para mezclarlos con agua. Consulte la sección Productos químicos y solventes de limpieza.
  • Página 63: Guía De Detección De Problemas

    Guía de detección de problemas Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspon- dientes. Eloperador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la asistencia de un técnico FNA calificado o de su distribuidor.
  • Página 64 cÓDIGo cauSa PoSIBLe SoLucIÓn PoSIBLe La válvula del combustible está cerrada. Mueva la palanca de la válvula del aceite a la posición ABIERTA. Consulte la sección Boquillas para la varilla pulverizadora en La varilla pulverizadora no está configurada en alta presión.
  • Página 65 (Códigos de detección de problemas continuar) cÓDIGo cauSa PoSIBLe SoLucIÓn PoSIBLe Sello o empaquetadura gastada. El cambio debe ser efectuado en un centro de manteamiento autorizado. Válvulas desgastadas u obstruidas. El cambio debe ser efectuado en un centro de manteamiento autorizado.

Tabla de contenido