Alpine MRX-V60 Manual De Operación página 7

Ocultar thumbs Ver también para MRX-V60:
En lish
o
Speaker Output Tenninals
The MRX-V60/MRX-F30 has two screw terminals for each
speaker output. Be sure to observe correct speaker output
connections and polarity in relation to the other speakers in
the system. Connect the positive output to the positive speaker
terminal and the negative to negative. Do not connect the
speaker (-) terminal to the vehicle's chassis.
In the bridged mode, connect the left positive to the positive
terminal on the speaker and the right negative to the negative
terminal of the speaker. Do not use the speaker (-) terminals
as acommon lead between the left and right channels. Do not
connect this lead to the vehicle's chassis.
NOTES:
1. Do not connect speaker leads together or to chassis ground.
2. Use aV-adaptor (sold separately) for the input when bridging
the outputs. (Refer to the "Bridged Connections" on page 14)
f)Fuse
• MRx-Y60
30A x2
• MRX-F30
25A x2
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING
FUSES.
Failure to do so may result in fire or electric shock.
e
Power Supply Tenninal
(» Battery lead (Sold Separately)
Be sure to add an in-line fuse with the banery lead as close
as possible to the banery's positive
(+)
terminal. This fuse
will protect your vehicle's electrical system in case of a short
circuit. Consult the table below for appropriate fuse value and
minimum wire gauge requirement.
MRX-V60
60 amp fuse, 4AWG/21mm'
MRX-F30
50 amp fuse, 8AWG/8mm'
o
Remote Turn-On lead (Sold Separately)
Connect this lead to the remote turn-on (positive trigger,
(+)
12Vonly) lead of your head unit. If a remote turn-on lead is
not available, see Connection Checklist section on page 10 for
alternative method.
Note:
If using speaker input level signal from the head unit, remote
turn-on lead connection is not necessary due to automatic
signal detection.
o
Ground lead (Sold Separately)
Connect this lead securely to aclean, bare metal spot on
the vehicle's chassis. Verify this point to be atrue ground by
checking for continuity between that point and the negative
H
terminal ofthe vehicle's banery. Ground all your audio
components to the same point on the chassis to prevent ground
loops while keeping wire length as short as possible.
Minimum reqUired wire gauge for this connection is as follows:
MRX-V60
4AWG/21mm'
MRX-F30
8AWG/8mm'
Fran ais
o
Bornes de sortie de haut'parleur
le MRX-V60/MRX-F30 possede deux bornes
a
vis pour chaque
sortie du haut-parleur. Veillez
a
effectuer correctement les
raccordements aux bornes de sortie correspondantes et
a
respecter les polarites par rapport aux autres haut-parleurs
du systeme. Raccordez la borne de sortie positive
a
la borne
positive du haut-parleur, et la borne negative
a
la borne
negative. Ne raccordez pas la borne negative du haut-parleur (-)
au chassis du vehicule.
En mode ponte, connecter la sortie positive gauche sur la
borne positive du haut-parleur et la sortie negative droite sur
la borne negative du haut-parleur. Ne pas utiliser les bornes
haut-parleur (-)
a
la fois pour les canaux droit et gauche. Ne
pas connecter ce cable sur Ie chassis du vehicule.
REMARQUES:
1. Jamais connecter les conducteurs de hautparleur ensemble
ou sur la terre du chassis.
2. Pour I'entree, utiliser un adaptateur en forme de Y(vendu
separement) en cas de connexion en pont des sorties. (Se
reporter
Connexions pontees
»,
page 14)
e
Fusible
• MRX-V60
30A x2
• MRX-F30
2SA x2
UTllISER DES FUSIBlES DE l'AMPERAGE APPROPRIE.
II Y arisque dlncendie ou de decharge electrique.
e
Borne d'alimentation electrique
(» Conducteur de la batterie (vendu separement)
Veillez
a
ajouter un fusible en ligne au
fiI
de la banerie aussi
pres que possible de la borne positive
(+)
de la banerie. (e
fusible protegera Ie systeme electrique de votre vehicule en cas
de court-circuit. Consultez Ie tableau ci-dessous pour connaitre
I'amperage approprie du fusible, ainsi que les exigences
minimales en matiere dejauge d'epaisseur
a
fils.
MRx-Y60
Fusible de 60A, 4AWG/21 mm'
MRX-F30
Fusible de SOA, 8AWG/8mm'
o
Conducteur de mise sous tension te!l!com-mandee
(vendu separement)
Raccordez ce fil au fil de mise sous tension telecommandee
(declencheur positi(
(+)
12V seulement) de votre unite
principale. Si la mise sous tension telecommandee n'est pas
disponible, voir la section Liste de verification des connexions
a
la page 10 pour connaitre les methodes alternatives.
REMARQUE:
51 vous utilisez Ie signal de niveau d'entree de haut-parleur
provenant de I'unite principale, la connexion du
fi1
de mise sous
tension telecommandee n'est pas necessaire, car Ie signal est
detecte automatiquement.
o
Conducteur de mise ilia terre (vendu separement)
Connecter ce conducteur sur un endroit propre et metallique
du chassis du vehicule. verifier la mise
a
la terre en contr61ant
Ie passage de courant continu entre ce point et la borne
negative (-) de la banerie du vehicule.
Meneza
la terretous
les composants audio au meme point sur Ie chassis afin d'eviter
les boucles de terre en veillant
a
maintenir Ie fil aussi court que
possible.
La jauge d'epaisseur
a
fils minimale requise pour ce
raccordement est la suivante:
MRX-V60
4AWGI21mm'
MRX-F30
8AWG/8mm'
Espanol
o
Terminales de salida del altavoz
EI MRX-V60/MRX-F30 tiene dos terminales de tornillos para
cada salida de altavoz. Asegurese de observar las conexiones
correctas de salida del altavoz yla puesta en fase en relacion
con 105 otros altavoces del sistema. (onecte la salida positiva
al terminal del altavoz positivo yla negativa al negativo. No
conecte el terminal del altavoz (-) al chasis del vehiculo.
En el modo de puente, conecte la salida izquierda positiva
al terminal positivo del altavoz yla salida derecha negativa
al terminal negativo del altavoz. No utilice los tenninales
de altavoz (-) conjuntamente entre 105 canales derecho e
izquierdo, ni los conecte al chasis del vehiculo.
NOTAS:
1. Nunca conecte los cables de altavozjuntos 0en el punto de
tierra del chasis.
2. En caso de conexion derivada de las salidas, use un adaptador
Y(se vende por separado) para la entrada. ((onsulte la
seccion"Conexiones puenteadas'; pagina 14)
f) Fusible
• MRX-V60
30A x2
• MRX-F30
2SA x2
UTllICE El AMPERAJE CORRECTO (UANDO (AMBlE
FUSIBlES.
De 10 contrario, puede producirse un incendio 0una descarga
eleetrica.
o
Tenninal de suministro de energia
o
(able de la bateria (vendido separadamente)
No olvide anadir un fusible en linea con el cable de la bateria
tan cerca como sea posible del terminal positivo
(+)
de la
bateria. Este fusible protegera el sistema electrico de su
vehiculo en caso de que se produzca un cortocircuito. En la tabla
siguiente puede consultar 105 requisitos de tamano maximo y
minimo de los cables del fusible.
MRX-V60
Fusible de 60A, 4AWG/21mm'
MRX-F30
Fusible de 50A, 8AWG/8mm'
o
Cable para encendido remoto (vendido separadamente)
(onecte este cable al cable de encendido remoto (disparador
positivo,
(+)
12V solamente) de su unidad principal. Si no hay
ningun cable de encendido remoto disponible, consulte la
seccion Lista de comprobacion de conexiones en la pagina 10
para ver otros metodos alternativos.
NOTA:
Si utiliza la senal del nivel de entrada del altavoz desde la
unidad principal, no necesitara conectar el cable de encendido
remoto debido ala deteccion automatica de la senal.
o
Cable de tierra (vendido separadamente)
Conecte este cable con seguridad en un punto metalico
expuesto, Iimpio, en el chasis del vehiculo. Verifique que este
punto es un verdadero punto de puesta atierra comprobando
si existe continuidad entre este punto yel terminal negativo
(-) de la bateria del vehiculo. Conecte atierra todos sus
componentes de audio en el mismo punto del (hasis para
prevenir bucles en la conexion atierra yreduzca al maximo la
longitud del cableado.
EI tamano de cable minimo necesario para esta conexion es:
MRx-Y60
4AWG/21mm'
MRX-F30
8AWG/8mm'
7
loading

Este manual también es adecuado para:

Mrx-f30