Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Festool GmbH
Wertstrasse 20
73240 Wendlingen
Germany
www.festoolusa.com
Instruction manual - router
Page 3
IMPORTANT: Read and understand all instructions before using.
Guide d'utilisation - Défonceuse
Page 14
IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de
démarrer les travaux.
Manual de instrucciones - Fresadora
Pagina 27
IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de
usar.
Instruction manual
Guide d'utilisation
Manual de instrucciones
OF 1010 EQ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festool OF 1010 EQ

  • Página 1 Page 14 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones - Fresadora Pagina 27 IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. Instruction manual Guide d’utilisation Manual de instrucciones OF 1010 EQ...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Description of hazard and Table of contents CAUTION possible resulting injuries. About this manual ..........3 Statement including nature of NOTICE hazard and possible result. Safety rules ............. 3 Indicates information, notes, or General Power Tool Safety Warnings ....3 HINT tips for improving your success Specific Safety Rules ........
  • Página 4: Specific Safety Rules

    cord suitable for outdoor use reduces the risk of c) Disconnect the plug from the power source and/ electric shock. or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, f) If operating a power tool in a damp location is or storing power tools.
  • Página 5: Technical Data

    The routers are designed for routing wood, plastics and similar materials. Aluminium and plasterboard can also be processed with corresponding cutters such as are listed in the Festool catalogues. Festool electric power tools should only be installed in work benches specially de-...
  • Página 6: Electrical Connection

    The table shows you the correct cable diameter as a function of the cable length for the Total Extension Cord router OF 1010 EQ. Use only U.L. and CSA listed Lenght (feed) extension cables. Never use two extension cables Cord size (AWG) together.
  • Página 7: Tool Settings

    Cutter diameter Cutter The router OF 1010 EQ has solid shaft electronics material with the following functions: 1/8" 5/8" 1-1/8" Material Smooth start-up: 1/2" 1" 1-3/8" The electronically controlled smooth start-up facil- 3-14 mm 15-25 mm 26-35 mm Hard wood...
  • Página 8: Milling Cutters

    The hood can be cut off along the grooves (5.2) us- ing a hacksaw and can thus be reduced in size. The chip catcher can then be used for interior radiuses up to a minimum radius of 1-1/2" (40 mm). Milling cutters Do not exceed the maximum speed specifi...
  • Página 9: Working With The Router

    - Press the stop cylinder against one of the three sensing stops of the pivoted turret stop (7.6). - The individual height of each sensing stop can be adjusted with a screwdriver. - Push the pointer (7.1) down so that it shows 0" on the scale (7.3).
  • Página 10: Aluminium Processing

    Aluminium processing The following precautions are to be taken when processing aluminium for safety rea- sons: - Pre-connect a residual current circuit-breaker. - Connect the machine to a suitable dust extractor. - Clean tool regularly of dust accumulations in the motor housing.
  • Página 11: Routing With The Sz-Of 1000 Beam Compasses

    - Fasten the guide rail (10.5) with FSZ screw clamps (10.4) to the workpiece. Make sure that the safety distance X of 7/32" (5 mm) between the front edge of the guide rail and cutter or groove is observed. - Place the guide stop onto the guide rail as shown in Fig.
  • Página 12: Edge Band Trimming

    Accessories, tools For safety reasons, only use original Festool accessories and tools! Festool offers a wide range of accessories for the routers, e.g. to make wooden joints or drill rows of holes. The accessory and tool order number can be found in the Festool catalogue or on the Internet under www.festoolusa.com.
  • Página 13: Servicing And Maintenance

    They also can be interlocked atop Festool CT dust extractors. – To open the Systainer: • Turn the T-loc [15.1] to the position – To lock the Systainer: • Turn the T-loc [15.1] to the position – To connect two Systainers: •...
  • Página 14: À Propos De Ce Manuel

    Table des matières Description des dangers AVERTISSEMENT possibles et des blessures À propos de ce manuel ........14 qui en résultent ou la mort. Régles de sécurité ......... 14 Description des dangers et ATTENTION Régles de sécurité générales ......14 des éventuelles blessures Règle de sécurité...
  • Página 15 courant appropriées réduisent le risque de choc d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant électrique. de mettre l'appareil en fonctionnement. Une clé b) Evitez le contact physique avec des surfaces mi- ou un outil se trouvant sur une partie en rotation ses à...
  • Página 16: Règle De Sécurité Particulière Supplémentaire

    magées de telle sorte que le bon fonctionnement (dans l’État de la Californie) comme pouvant causer de l'appareil s'en trouve entravé. Faites réparer le cancer, des anomalies congénitales ou repré- les parties endommagées avant d'utiliser l'ap- senter d’autres dangers pour la reproduction. Voici pareil.
  • Página 17: Description Fonctionnelle

    Les outils électriques Festool doivent uniquement être montés sur une table de travail prévue par Festool à cet effet. Du fait du montage sur une autre table de travail ou sur une table de travail réalisée par vos propres soins, l'outil électrique peut devenir instable et entraîner...
  • Página 18: Mise En Marche Et Arrêt De La Machine

    à vide ou encore si aucun réglage de la vitesse de rotation n’est possible. La défonceuse OF 1010 EQ dispose d’une électro- nique à ondes pleines permettant les fonctions suivantes: Démarrage en douceur:...
  • Página 19: Réglages De L'outil

    Le tableau suivante vous indiquera les différentes Fraise diamètre Matériau positions de l’électronique adaptées aux matériaux de l‘outil 1/8" 5/8" 1-1/8" fraisés. Les vitesses sont variables. Matériau 1/2" 1" 1-3/8" Vitesse constante: 3-14 mm 15-25 mm 26-35 mm La vitesse présélectionnée du moteur est main- Bois tendre HW/HSS tenue constante par un système électronique.
  • Página 20: Outils De Fraisage

    Outils de fraisage La vitesse maximale indiquée sur l’outil ne doit pas être dépassée par le haut ou resp. les limites de la vitesse de rotation doivent être respectées. Ne pas utiliser de fraises défor- mées ou usées. Nous recommandons de ne pas utiliser de fraises d’un Ø...
  • Página 21: Travailler Avec La Défonceuse

    Fixez la machine au moyen du bouton rotatif (7.5) dans cette position. - Poussez la butée de profondeur contre l’une des trois butées fi xes de la butée tournante (7.6). - Un tournevis vous permet de régler individuelle- ment la hauteur de chacune des butées fi xes. - Poussez l’indicateur (7.1) vers le bas, de sorte qu’il soit dirigé...
  • Página 22: Appui Des Pièces

    Appui des pièces Veillez à ce que vos pièces reposent en toute sécurité et qu’elles ne puissent pas bouger pendant le fraisage. Vous exposez sinon à de graves risques d’accident. Utilisez serre-joints ou d’autres équipements approriés pour fi xer votre pièce.
  • Página 23: Fraisage Avec Le Rallonge De Table Tv-Of

    Fraisage avec le ral- longe de table TV-OF Afin d’agrandir la surface de la défonceuse et d’améliorer par conséquent le guidage, par exemple en cas de travaux près des bords, il est possible de monter la rallonge de table TV-OF (accessoire). La rallonge de table peut être montée de la même manière que la butée latérale.
  • Página 24: Copier Un Fraisage

    Copier un fraisage Afi n de reproduire une pièce existante exactement, on utilise une bague ou le système de copiage (les 12.1 12.2 deux disponibles en tant qu’accessoire).  Il est livré avec le plaque d'adaptation pour les guides de modèles impériaux inclus. a) Bague de copiage: 12.3 - Fixez la bague de copiage (12.2) de par le bas...
  • Página 25: Accessoires, Outils

    Les références des accessoires et outils fi gurent dans le catalogue Festool ou sur Internet sous www.festoolusa.com. Systainer De nombreux produits Festool sont fournis dans une caisse exclusive, appelée "Systainer".
  • Página 26 EKAT Utilisez uniquement des pièces de re- et les détergents ménagers contenant de l’ammoniac. change Festool d‘origine. Référence Les ouvertures d’air de refroidissement du carter du sur: www.festoolusa.com/service moteur doivent être toujours maintenues dégagées et propres pour assurer la circulation de l’air.
  • Página 27: Sobre Este Manual

    Descripción de peligro y PRECAUCI Contenido Ò posibles lesiones resultantes. Sobre este manual .......... 27 Declaración incluyendo AVISO Normas de seguridad ........27 el tipo de riesgo y posible Indicaciones de seguridad generales .... 27 resultados. Normas de seguridad específicas ....29 Indica informaciónes, notas, CONSEJO o consejos para mejorar su...
  • Página 28 sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene e) Sea precavido. Trabaje sobre una base fi rme y contacto con tierra. mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctri- c) No exponga las herramientas eléctricas a la llu- ca en caso de presentarse una situación inespe- via y evite que penetren líquidos en su interior.
  • Página 29: Normas De Seguridad Específicas

    • Arsénico y cromo de madera tratada con sus- la manera indicada específi camente para este aparato. Considere en ello las condiciones de tancias químicas trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramien- El riesgo de exposición a estas sustancias varía, tas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos dependiendo de cuantas veces se hace este tipo para los que han sido concebidas puede resultar...
  • Página 30: Descripción Del Funcionamiento

    En la tabla de abajo indica el diámetro de cable correcto para la fresadora OF 1010 EQ, a saber, en función de la longitud de cable. Emplear únicamente los cables de prolongación listados por U.L.
  • Página 31: Conexión Y Desconexión De La Máquina

    Electrónica No trabaje con la fresadora OF 1010 EQ si el sistema electrónico no funciona correctamente, pues se podría alcanzar una velo- cidad excesiva. Se reconoce que el sistema elec- trónico está averiado si falta el arranque suave, si la máquina es más ruidosa en marcha en vacío o...
  • Página 32: Ajustes En La Máquina

    modo se consigue una velocidad de corte uniforme aún bajo carga. Dispositivo protector contra sobretemperaturas: Una sobrecarga extrema durante un funcionamien- to continuo conduce a un calentamiento del motor. Como medida de protección contra un sobrecalen- tamiento (destrucción del motor a causa de altas temperaturas) se ha incorporado un dispositivo electrónico para el control de la temperatura.
  • Página 33: Fresas

    Fresas No se puede superar la velocidad máxima indicada en la herramienta, o, lo que es lo mismo, la velocidad tiene que mantenerse en el margen tolerado. No se deben usar las fresas agrietadas o deformadas. Recomendamos no emplear con esta máquina ninguna fresa con un diámetro superior a 1-3/16"...
  • Página 34: Trabajando Con La Fresadora

    - Apriete el tope de profundidad contra uno de los tres topes fi jos del tope de revólver (7.6). - Con un destornillador puede ajustar individual- mente cada tope fi jo. - Desplace el indicador (7.1) hacia abajo, de modo que indique 0"...
  • Página 35: Fresando Metal (Aluminio)

    Fresando metal (Aluminio) Al trabajar con aluminio deberá tener presente las siguientes medidas por motivos de seguridad: - Agregar un interruptor de corriente de defecto (FI). - Conectar la máquina a un aparato de aspiración apropiado. - Limpieza periódica en la máquina para eliminar las aglomeraciones de polvo en el cárter del mo- tor.
  • Página 36: Fresado Con Sistema De Guía Fs

    Fresado con sistema de guía FS Este sistema de guía (accesorio) facilita el fresado de ranuras rectas. - Fije el tope de guía (10.1) con garras metálicas (10.3) en la base de fresado. 10.1 - Fije la guía (10.5) con sargentos (10.4) en la pieza de trabajo.
  • Página 37: Fresar Al Ras Los Perfiles De Encolado

    A la hora de elegir el tamaño del anillo copiador (12.2), asegúrese de que la fresa puesta (12.3) pasa por su abertura. El sobrante Y de la pieza respecto al patrón se cal- cula del siguiente modo: Y = 1/2 (Ø de anillo copiador - Ø de fresa) Con la espiga de centraje ZD-OF (nº...
  • Página 38: Accesorios, Herramientas

    Festool o en la dirección de Internet www.festoolusa.com. Systainer Muchos de los productos Festool se entregan en un embalaje exclusivo denominado "Systainer" que sirve de protección a la herramienta y sus comple- mentos, además de facilitar su almacenamiento.
  • Página 39: Mantenimiento Y Limpieza

    EKAT Utilice únicamente piezas de recambio Festool originales. Referencia en: www.festoolusa.com/service...
  • Página 40 NOTES/ NOTACION/ NOTAS...

Tabla de contenido