Página 1
Manual de instruções original - Fresadora Перевод оригинального руководства по эксплуатации - Вертикальный фрезер Originální návod k obsluze - Horní frézka Oryginalna instrukcja obsługi - Frezarka górnowrzecionowa OF 2200 EB Festool GmbH Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany +49 (0)70 24/804-0 www.festool.com...
Página 7
N° de série * seguintes diretivas UE, tendo sido tomadas por base (T-Nr.) as seguintes normas ou documentos normativos: OF 2200 EB 10477741, 10477848 Декларация о соответствии ЕС. Мы со всей ответственностью заявляем, что данная EU-Konformitätserklärung. Wir erklären in al- продукция...
Verlust der Kontrolle führen Schutzbrille tragen! kann. Auf dem Elektrowerkzeug dürfen nur die – Netzstecker ziehen von Festool hierfür angebotenen Fräser montiert werden. Der Einsatz anderer Frä ser ist wegen erhöhter Verletzungsgefahr Nicht in den Hausmüll geben. verboten. Die auf dem Einsatzwerkzeug angegebene –...
Elektrowerkzeug an ein geeignetes Ab Holz, Kunststoffen und holzähnlichen Werkstof sauggerät mit Antistatik-Saugschlauch an fen. schließen. Bei Verwendung der in den Festool Verkaufsun – Elektrowerkzeug regelmäßig von Staubab terlagen dafür vorgesehenen Fräswerkzeugen lagerungen im Motorgehäuse reinigen. kann auch Aluminium und Gipskarton bearbei...
► In Nordamerika dürfen nur Festool Ma EPTA-Procedure 01:2014: schinen mit der Spannungsangabe 120 V / 60 Hz eingesetzt werden. * OF 2200 EB GB 110 V Nennstrom 16 A. Ein-/Ausschalten Geräteelemente Der Schalter [2-2] dient als Ein-/Ausschalter (drücken = EIN, loslassen = AUS).
► Fräser entnehmen. Bremse Spannzangenwechsel Die OF 2200 EB besitzt eine elektronische Es sind Spannzangen für folgende Schaftdurch Bremse. Nach dem Ausschalten wird die Spin messer erhältlich: 6,0 mm; 6,35 mm; 8,0 mm; del mit dem Werkzeug in ca. 2 sec elektronisch 9,53 mm;...
Página 12
Atemschutz tragen. Fertigfräsen ► Nationale Bestimmungen beachten. ► Elektrowerkzeug bis auf die Anschlagebe An den Absaugstutzen [10-4] kann ein Festool ne [7-2] absenken. Absauggerät mit einem Absaugschlauch- Durchmesser von 36 mm oder 27 mm ange schlossen werden (36 mm wegen der geringe...
Deutsch Den Absaugstutzen [10-4] wie in Bild [10] auf – Nur im Gegenlauf fräsen (Vorschubrich stecken. Der Absaugstutzen lässt sich im Be tung des Elektrowerkzeugs in Schnittrich reich [10-3] verdrehen. tung des Werkzeugs, Bild [15]). VORSICHT! Wird kein Antistatik-Saugschlauch Fräsen verwendet, kann es zu statischer Aufladung ►...
Página 14
► Drehknopf [16-10] schließen. ► Kopierring [14-3] lagerichtig in den Fräs Laufsohle wechseln tisch einlegen. Festool bietet für unterschiedliche Anwendun ► Laufsohle mit den Laschen [14-2] in den gen spezielle Laufsohlen (Zubehör) an. Frästisch einlegen. ► Elektrowerkzeug seitlich auf eine stabile ►...
Fremd-Zubehör kann es zu erhöhter Ver letzungsgefahr und erheblichen Unwuchten kommen, die die Qualität der Arbeitsergebnisse verschlechtern und den Verschleiß des Elektro werkzeugs erhöhen. Die Bestellnummern für Zubehör und Werkzeu ge finden Sie in Ihrem Festool Katalog oder im Internet unter www.festool.de.
Wear protective goggles. lead to loss of control. – Only cutters provided by Festool for this Pull out the mains plug purpose may be mounted on the power tool. The use of other cutters is prohibited Do not dispose of it with domestic due to the increased risk of injury.
Weight as per EPTA pro 8.3 kg cedure 01:2014: Vibration emission level a (vector sum for three directions) and uncertainty K measured in * OF 2200 EB GB 110 V rated current 16 A. accordance with EN 62841: <2.5 m/s K = 1.5 m/s...
Press the on/off switch again to release the lock. Brake The OF 2200 EB has an electronic brake which brings the spindle with tool to a standstill within approx. 2 seconds of the tool being switched off.
English Changing tools ► Completely unscrew the union nut [4-3] and remove it together with the collet [4-4]. CAUTION Never separate the union nut from the col let as these form a single unit. Risk of injury from hot and sharp insertion ►...
► Comply with national regulations. Rough/Precision routing A Festool dust extractor with an extractor hose diameter of 36 mm or 27 mm (36 mm recom Fixed stop C has two stop planes with a height difference of 2 mm. This allows users to route...
Página 21
English – Only guide the power tool towards the do this, loosen the screws [13-2] and re workpiece when it is switched on. tighten them after making an adjustment. ► For edge routing only: Push the dust-ex – Ensure that the clamping lever [1-6] is traction attachment [13-1] from behind un...
► Push the base runner into the router table sults and accelerating power tool wear. until it engages. Refer to the Festool catalogue for the order numbers of accessories and tools or find them When using the base runner for the first online at www.festool.co.uk.
– L'outil électroportatif doit uniquement être équipé de fraises proposées à cette Ne pas jeter avec les ordures ménagè fin par Festool. L'utilisation d'autres frai res. ses est interdite en raison d'un risque ac crue de blessures. Classe de protection II Ne pas dépasser la vitesse de rotation...
Valeurs d'émission fraises prévues à cette fin indiquées dans les Les valeurs typiques déterminées selon documents de vente de Festool EN 62841 sont les suivantes : Cet outil électroportatif doit uniquement être utilisé par des personnes qualifiées ou ayant Niveau de pression acousti...
TA 01:2014 : Pour le fonctionnement continu, l'interrupteur MARCHE/ARRÊT peut être bloqué au moyen du * OF 2200 EB GB 110 V courant nominal 16 A. bouton de blocage [2-1]. Une nouvelle pression Éléments de l'appareil sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT permet de débloquer l'appareil.
à tourner avec la Frein clé à fourche. La OF 2200 EB dispose d'un frein électronique. ► Retirer la fraise. Après la mise à l'arrêt, le frein électronique Changement de pince de serrage freine et immobilise la broche et l'outil en 2 s Il existe des pinces de serrage pour les diamè...
Français ► Visser légèrement l'écrou-raccord. Ne pas Fraisage d'ébauche/de précision serrer sans avoir inséré une fraise ! La butée fixe C présente deux niveaux. La diffé rence de hauteur entre ces niveaux est de Réglage de la profondeur de fraisage 2 mm.
Avant d'entamer le travail, s'assurer que le Le raccord d'aspiration [10-4] permet de rac levier de blocage [1-6] est serré et l'excen corder un aspirateur Festool doté d'un flexible trique [1-7] desserré. de 27 ou 36 mm de diamètre (conseil : un flexi...
Français Réglage micrométrique ► Insérer la semelle avec les languet tes [14-2] dans la table de fraisage. ► Desserrer le bouton rotatif [12-7] pour pro ► Enfoncer la semelle dans la table de fraisa céder au réglage micrométrique avec la ge jusqu'à...
► Retirer la semelle [14-1]. ► Relâcher le levier [14-4]. ge de moindre qualité et d'accessoires autres que ceux de Festool peut augmenter le risque ► Insérer la semelle avec les languet de blessures et provoquer un balourd considé tes [14-2] dans la table de fraisage.
Desenchufar En la herramienta eléctrica solo pueden – montarse fresas ofertadas por Festool pa ra ello. Está prohibido utilizar otras fresas, No depositar en la basura doméstica. pues el riesgo de sufrir lesiones es eleva Clase de protección II No debe excederse el número de revolu...
K = 1,5 m/s – Deben utilizarse únicamente herramientas conformes con la norma EN 847-1. Todas Las emisiones especificadas (vibración, ruido) las herramientas de fresado de Festool – sirven para comparar máquinas, cumplen estos requisitos. – son adecuadas para una evaluación provi...
EPTA 01:2014: eléctrica deben coincidir con los datos que figuran en la placa de tipo. * OF 2200 EB GB 110 V Tensión nominal 16 A. ► En Norteamérica solo pueden utilizarse las Componentes del dispositivo máquinas Festool con una tensión de 120 V/60 Hz.
Cambio de pinza de sujeción Freno Hay disponibles pinzas de sujeción para los si La OF 2200 EB cuenta con un freno electrónico. guientes diámetros de vástago: 6,0 mm; Después de desconectarlo, el husillo con la he 6,35 mm; 8,0 mm; 9,53 mm; 10,0 mm; 12,0 mm;...
Español Ajuste del punto cero Fresado previo ► Bajar la herramienta eléctrica hasta el nivel ► Abrir la palanca de apriete [5-2] de manera de tope [7-1]. que el tope de profundidad [5-3] se mueva con libertad. Fresado de acabado ►...
Fije la pieza de trabajo siempre de forma En el racor de aspiración [10-4] puede conec que no se pueda mover cuando se trabaje tarse un aparato de aspiración Festool con un con ella. tubo flexible de 36 mm o 27 mm de diámetro –...
[14-2] en la mesa de fresar. ► Cerrar el botón giratorio [16-10]. ► Presionar la banda de rodadura en la mesa Cambio de la banda de rodadura de fresar hasta que encaje. Festool ofrece bandas de rodadura especiales (accesorios) para diferentes aplicaciones.
► Volver a soltar la palanca [14-4]. Utilice solo herramientas y accesorios origina ► Colocar la banda de rodadura con las len les de Festool. El uso de herramientas de poca güetas [14-2] en la mesa de fresar. calidad y de accesorios de otros fabricantes ►...
Sull'elettroutensile possono essere mon – Estrarre la spina di rete. tate solo le frese offerte da Festool per questo scopo. L'uso di altre frese è proibito a causa dell'aumento del rischio di lesioni. Non smaltire tra i rifiuti domestici.
Se si utilizzano gli utensili di fresatura previsti a – Collegare un elettroutensile ad un aspira questo scopo nei documenti di vendita Festool, tore di tipo idoneo, con tubo flessibile di è possibile lavorare anche l'alluminio e il car aspirazione antistatico.
8,3 kg Tensione o frequenza non consentite! EPTA 01:2014: Pericolo d’infortunio * OF 2200 EB GB 110 V corrente nominale 16 A. ► La tensione di rete e la frequenza della sorgente elettrica devono coincidere con le Componenti del dispositivo indicazioni sulla targhetta.
Freno ► Rimuovere la fresa. La OF 2200 EB è dotata di freno elettronico. Do Sostituire la pinza di bloccaggio po lo spegnimento, la lama viene frenata elet Le pinze di bloccaggio sono disponibili per i se...
Italiano Regolazione della profondità di mette di fresare in due fasi la profondità impo fresatura stata con il riscontro C: La regolazione della profondità di fresatura av Prefresatura viene in due fasi: ► Abbassare l'elettroutensile fino al livello del riscontro [7-1]. Impostazione del punto zero ►...
Al manicotto d'aspirazione [10-4] può essere – Durante il lavoro, trattenere l’elettrouten collegata un aspiratore Festool con un tubo sile sempre con entrambi le mani sulle flessibile per aspirazione di diametro di 36 mm impugnature [2-4]. Ciò sarà fondamentale o 27 mm (si consiglia da 36 mm per ridurre il ri...
Sostituzione della soletta di ► Inserire la soletta di scorrimento con le ga scorrimento nasce [14-2] nel piano di fresatura. Per applicazioni diverse, Festool offre solette di ► Premere la soletta di scorrimento fino al scorrimento (accessorio) speciali. l'aggancio nel piano di fresatura.
► Premere la soletta di scorrimento fino al I numeri d’ordine per accessori e utensili sono l'aggancio nel piano di fresatura. riportati nel catalogo Festool, oppure in Inter net, all’indirizzo www.festool.it. Al primo utilizzo della soletta di scorri mento: Rimuovere la pellicola protettiva!
Draag een veiligheidsbril! Op het elektrische gereedschap mogen al – leen de door Festool hiervoor aangeboden frezen gemonteerd worden. Het gebruik Stekker uit het stopcontact trekken van andere frezen is vanwege letselgevaar verboden.
– Elektrisch gereedschap regelmatig reini rialen. gen van stofafzettingen in de motorbehui Bij gebruik van de in de verkoopdocumentatie zing. van Festool daarvoor bedoelde freesgereed schappen kan ook aluminium en gipskarton be – Draag een veiligheidsbril! werkt worden. Emissiewaarden Dit elektrische gereedschap mag uitsluitend De volgens EN 62841 bepaalde waarden bedra...
► In Noord-Amerika mogen alleen Festool- procedure 01:2014: machines met een spanningsopgave van 120 V/60 Hz worden gebruikt. * OF 2200 EB GB 110 V nominale stroom 16 A. In-/uitschakelen Apparaatelementen De schakelaar [2-2] dient als in-/uit-schakelaar (drukken = AAN, loslaten = UIT).
► Frees verwijderen. Spantangwissel De OF 2200 EB bezit een elektronische rem. Na Er zijn spantangen voor volgende schachtdia het uitschakelen wordt de spil met het gereed meters verkrijgbaar: 6,0 mm; 6,35 mm; 8,0 mm;...
Página 52
C ingestelde ► Nationale voorschriften in acht nemen. freesdiepte in twee stappen te frezen: Op de afzuigaansluiting [10-4] kan een Festool- Voorfrezen afzuigapparaat voorzien van een afzuigslang ► Elektrisch gereedschap tot aan het aan...
Nederlands ► Spanbeschermkap tot aan het vastklikken ► Langzaam en gelijkmatig in het werkstuk naar boven schuiven of het elektrische ge induiken. reedschap tot aan de aanslag naar onderen ► Freeswerk uitvoeren. ► Draaiknop [1-3] losdraaien. drukken. ► Elektrisch gereedschap tot aan de aanslag Om de werking van de afzuiging te verbeteren naar boven bewegen (uitwisselen).
► Loopzool met de ogen [14-2] in de freesta fel leggen. Loopzool vervangen ► Loopzool tot aan het vastklikken in de Festool biedt voor diverse toepassingen specia freestafel drukken. le loopzolen (accessoires) aan. De overstand Y (afbeelding [15]) van het werk...
10 Accessoires Gebruik alleen originele inzetgereedschappen en accessoires van Festool. Het gebruik van in ferieur inzetgereedschap en onbekende acces soires kan tot een verhoogd letselrisico en aan zienlijke onbalans leiden, waardoor de kwaliteit van de werkresultaten afneemt en de slijtage van het elektrische gereedschap toeneemt.
Använd skyddshandskar vid verktygs handen eller mot kroppen. Då blir det inte byte och hantering av skrovliga materi stabilt och det är lätt att förlora kontrollen. Endast originalfräsar från Festool avsed – da för detta elverktyg får användas. Det är Använd andningsskydd! inte tillåtet att använda andra fräsverktyg...
EN 62841: Vikt enligt EPTA-procedur 8,3 kg < 2,5 m/s 01:2014: K = 1,5 m/s * OF 2200 EB GB 110 V märkström 16 A. De angivna emissionsvärdena (vibration, oljud) Delar – används för maskinjämförelse, – kan även användas för preliminär upp...
För kontinuerlig drift kan man låsa strömbryta Broms ren spärrknappen [2-1]. Om man trycker ännu OF 2200 EB har en elektronisk broms. Efter en gång på strömbrytaren så lossas spärren frånkopplingen bromsar elektroniken in spin igen. deln med verktyget helt på ca 2 sekunder.
Svenska Sätta i verktyget ► Ställ handöverfräsen på ett plant underlag (referensyta). Lossa vredet [5-1] och tryck ► Sätt in fräsverktyget ([3-4] och [3A-1]) så ner elverktyget tills fräsen når underlaget. långt som möjligt, men minst till marker ► Spänn fast elverktyget i detta läge genom ingen på...
Svenska den ställer man till exempel snabbt och enkelt Spånuppsamlare KSF-OF in en exakt övergång vid kantavrundning utan Med spånuppsamlaren KSF-OF [11-1] (delvis avsats, se bild [8]. tillbehör) kan utsuget bli effektivare vid kant fräsning. Den maximalt möjliga fräsdiametern Ställa in fräsdjupet exakt är 78 mm.
Página 61
► Lossa spaken [14-4]. Byta glidsula ► Ta av glidsulan [14-1]. Festool har speciella glidsulor (tillbehör) för ► Släpp spaken [14-4] igen. olika användningsområden. ► Lägg i kopierringen [14-3] i korrekt läge i ► Lägg elverktyget på sidan på ett stabilt un...
ökar slitaget på elverk tyget. Beställningsnumren för tillbehör och verktyg hittar du i din Festool-katalog eller på internet under www.festool.se. 11 Miljö Släng inte maskinen i hushållssoporna! Se till att verktyg, tillbehör och förpack...
Sähkötyökaluun saa asentaa vain Festool – Käytä hengityssuojainta! in hyväksymiä jyrsinteriä. Muiden jyrsinte rien käyttö on kiellettyä, koske ne lisäävät Käytä...
Tärinäarvo a (kolmen suunnan vektorisumma) 01:2014 -ohjeen mukaan: ja epävarmuus K standardin mukaan määritet tynä EN 62841: * OF 2200 EB GB 110 V nimellinen virta 16 A. < 2,5 m/s Laitteen osat K = 1,5 m/s [1-1] Hienosäädön säätöpyörä...
[2-1]. Painamalla uudelleen sammuttaa ulkoisen kytkentämoduulin kautta. käyttökytkintä lukitus aukeaa. Jarru Asetukset OF 2200 EB on varustettu elektronisella jarrul la. Toiminnan katkaisun jälkeen elektroninen VAROITUS jarru pysäyttää karan ja terän n. 2 sekunnin si sällä. Loukkaantumisvaara, sähköiskuvaara ►...
Suomi Terän vaihtaminen ► Kierrä liitinmutteri [4-3] kokonaan irti ja ota se yhdessä kiinnitysistukan [4-4] kanssa HUOMIO pois. Älä missään tapauksessa erota liitin mutteria ja kiinnitysistukkaa toisistaan, Kuuman ja terävän käyttötarvikkeen aiheut koska ne muodostavat yhteisen yksikön. tama loukkaantumisvaara ► Asenna uusi kiinnitysistukka karaan vain ►...
Kiinteässä vasteessa C on kaksi rajoitintasoa, ► Noudata maakohtaisia määräyksiä. joiden korkeusero on 2 mm. Tämän avulla vas Poistoimuliitäntään [10-4] voi kytkeä Festool- teella C säädetyn jyrsintäsyvyyden voi jyrsiä kaksivaiheisesti: imurin, jossa on halkaisijaltaan 36 mm tai 27 mm kokoinen imuletku (suosittelemme käyt...
Página 68
Suomi – Varmista ennen työskentelyä, että lukkovi ► Vain jyrsittäessä reunaa: työnnä imukop pu [1-6] on suljettu ja epäkesko [1-7] on paa [13-1] takakautta sivuohjaimeen, kun avattu. nes se lukittuu paikalleen, ja kytke poistoi muliitäntään [13-4] halkaisijaltaan 27 mm:n – Kiinnitä...
► Ota pohjalevy [14-1] pois. kalun kulumista. ► Vapauta vipu [14-4]. Lisätarvikkeiden ja työkalujen tuotenumerot ► Aseta pohjalevy korvakkeiden [14-2] kanssa voit katsoa Festool-tuoteoppaasta tai Internet- jyrsintäpöytään. osoitteesta www.festool.fi. ► Paina pohjalevy jyrsintäpöytään niin, että se 11 Ympäristö lukittuu paikalleen.
Brug åndedrætsværn! På el-værktøjet må der kun monteres – fræsere, som Festool tilbyder til formålet. Brug beskyttelsesbriller! På grund af den forøgede risiko for person skade er det forbudt at anvende andre fræ sere.
Vægt iht. EPTA-proced 8,3 kg ure 01:2014: Vibrationsemissionsværdi a (vektorsum fra tre retninger) og usikkerhed K målt iht. EN 62841: * OF 2200 EB GB 110 V mærkestrøm 16 A. < 2,5 m/s Produktets elementer K = 1,5 m/s [1-1] Indstillingshjul finindstilling De angivne emissionsværdier (vibration, støj)
Kontakten [2-2] fungerer som tænd/sluk-knap Bremse (tryk = TIL, slip = FRA). OF 2200 EB har en elektronisk bremse. Spind Til kontinuerlig drift kan tænd/sluk-knappen len med værktøj stoppes elektronisk ca. 2 se fastholdes med låseknappen [2-1]. Fastgørel...
Dansk Isætning af værktøj ► Stil overfræseren på et plant underlag (re ferenceflade). Åbn drejeknappen [5-1], og ► Sæt fræseværktøjet ([3-4] og [3A-1]) så tryk el-værktøjet nedad, indtil fræseren står langt som muligt ind i den åbne spænde på underlaget. tang [3A-2], dog mindst indtil markeringen ►...
► Overhold nationale bestemmelser. Fræsning På udsugningsstudsen [10-4] er det muligt at ► Indstil den ønskede fræsedybde, se kapi tilslutte en Festool støvsuger med en slange tel 7.4. diameter på 36 mm eller 27 mm (36 mm anbe ► Tænd el-værktøjet.
► Slip armen [14-4] igen. mere. ► Læg glidesålen med tapperne [14-2] ind i Bestillingsnumrene for tilbehør og værktøj fin fræsebordet. der du i Festool-kataloget eller på internettet ► Tryk glidesålen ind i fræsebordet, så den på www.festool.dk. klikkes fast. 11 Miljø...
Dette kan føre til manglende kontroll. På elektroverktøyet skal det kun monte – Bruk åndedrettsvern! res freser som tilbys av Festool til dette formålet. På grunn av økt fare for persons kader er det forbudt å bruke andre freser. Bruk vernebriller! Maksimalt turtall som er angitt på...
89 mm < 2,5 m/s Vekt iht. EPTA-Procedu 8,3 kg re 01:2014: K = 1,5 m/s * OF 2200 EB GB 110 V Merkestrøm 16 A. De angitte emisjonsverdiene (vibrasjon, støy) – brukes til å sammenligne maskiner, Maskinens deler –...
Knappen [2-2] fungerer som på/av-bryter (tryk Brems ke = PÅ, slippe = AV). OF 2200 EB har en elektronisk brems. Etter at Hvis du vil at verktøyet skal gå konstant, kan du verktøyet er slått av, bremses spindelen elek låse på/av-bryteren med låseknappen [2-1].
Página 80
Norsk sen [3A-2], minst inn til markeringen elektroverktøyet ned inntil fresen hviler på på frestangen. overflaten. ► Klem fast elektroverktøyet ved å lukke vri Hvis spennhylsen [3A-2] ikke er synlig på deren [5-1] i denne stillingen. grunn av overfalsmutteren [3A-3], må fre ►...
[15]). På avsugsstussen [10-4] kan det kobles til en Fresing Festool-støvsuger med en diameter på suge slangen på 36 mm eller 27 mm (36 mm anbefa ► Still inn ønsket fresdybde, se kapittel 7.4. les på grunn av redusert fare for tilstopping).
Página 82
Norsk ► Foreta fresarbeidet. ► Legg elektroverktøyet på siden på et stabilt ► Skru løs vrideren [1-3]. underlag. ► Beveg elektrovertøyet langsomt oppover til ► Åpne spaken [14-4]. anlegget. ► Ta av yttersålen [14-1]. ► Slå av elektroverktøyet. ► Slipp spaken [14-4] igjen. ►...
10 Tilbehør Bytte yttersåle Bruk bare originale innsatsverktøyer og tilbe Festool tilbyr spesielle yttersåler (tilbehør) for hør fra Festool. Ved bruk av innsatsverktøy av forskjellige bruksområder. lavere kvalitet og tilbehør fra andre produsen ► Legg elektroverktøyet på siden på et stabilt ter kan det oppstå...
– Na ferramenta elétrica só podem ser Usar óculos de proteção! montadas as fresas disponibilizadas pela Festool para o efeito. Devido ao elevado perigo de ferimentos é proibida a utilização Retirar a ficha da tomada de outras fresas. Não se deve exceder o número máximo de –...
EN 62841: – Devem utilizar-se apenas ferramentas que < 2,5 m/s correspondem à norma EN 847-1. Todas as ferramentas de fresar da Festool satisfa K = 1,5 m/s zem estas exigências. Os valores de emissão indicados (vibração, ruí –...
8,3 kg ► Na América do Norte, só podem ser utiliza Procedure 01:2014: das ferramentas Festool com uma indica * OF 2200 EB GB 110 V, corrente nominal de ção de tensão de 120 V / 60 Hz. 16 A. Ligar/desligar...
► Retirar a fresa. Travão Substituição da pinça de fixação A OF 2200 EB possui um travão eletrónico. Após Estão disponíveis pinças de fixação para os se a desativação, o fuso é travado eletronicamente guintes diâmetros do fuste: 6,0 mm; 6,35 mm;...
Português Ajustar a profundidade de fresagem Fresagem prévia / de acabamento A profundidade de fresagem é ajustada em dois O batente fixo C possui dois níveis de batente passos: com uma diferença de altura de 2 mm. Isto per mite fresar à profundidade de fresagem ajusta Ajustar o ponto zero da com o batente C em dois passos: ►...
No bocal de aspiração [10-4], pode ser acopla – Fixe a peça a trabalhar sempre, de modo a do um aspirador Festool com um diâmetro do que não se possa mover, ao ser trabalhada. tubo flexível de aspiração de 36 mm ou 27 mm –...
Substituir a base roldana dor [14-3] na mesa de fresar. ► Aplicar a base roldana com as pati A Festool oferece bases roldana especiais lhas [14-2] na mesa de fresar. (acessórios) para diversas aplicações. ► Pressionar a base roldana na mesa de fre...
► Soltar novamente a alavanca [14-4]. Utilize apenas ferramentas de trabalho e ► Aplicar a base roldana com as pati acessórios originais Festool. A utilização de lhas [14-2] na mesa de fresar. ferramentas de trabalho de qualidade inferior e ► Pressionar a base roldana na mesa de fre...
случае заготовка остаётся неустойчивой, и Вы можете потерять контроль над ней. – Устанавливайте на машинку только фре Работайте в защитных очках! зы, предлагаемые Festool. Применение других фрез из-за повышенной травмоо Извлеките вилку из розетки пасности запрещено. – Не допускайте превышения максималь...
< 2,5 м/с цанге. K = 1,5 м/с – Используйте только тот инструмент, кото рый соответствует требованиям EN 847-1. Указанные значения уровня шума/вибрации Все фрезы Festool удовлетворяют этим – служат для сравнения инструментов; требованиям. – можно также использовать для предвари –...
Включение/выключение EPTA 01:2014: Выключатель [2-2] предназначен для вклю чения/выключения (нажать = ВКЛ, отпустить * OF 2200 EB GB 110 V номинальный ток 16 А. = ВЫКЛ) машинки. Дата производства - см. этикетку инструмент Для длительного режима работы выключа Составные части...
чения. ► Нажмите выключатель стопора [3-1] Тормоз шпинделя с правой стороны [A]. OF 2200 EB оснащён электронным тормозом. ► Отверните накидную гайку [3-3] гаечным После выключения фрезера тормоз остана ключом SW 24 до ощутимого сопротивле вливает шпиндель с рабочим инструментом...
Página 96
Русский ► Нажмите выключатель стопора [4-1] ► При необходимости подрегулируйте глу шпинделя с правой стороны [A]. бину фрезерования поворотом регулиро ► Полностью отверните накидную гай вочного колеса [6-8]. ку [4-3] и снимите её вместе с зажимной При повороте на одну отметку глубина цангой...
она не cдвигалась при обработке. К патрубку [10-4] можно подсоединить пы – Всегда надёжно держите электроинстру леудаляющий аппарат Festool с всасываю мент обеими руками за рукоятки [2-4]. щим шлангом диаметром 36 или 27 мм (пред Это обязательное условие для точной ра...
Русский Фрезерование с боковым упором Установка копировального кольца Боковой упор (в комплекте или опция) при ВНИМАНИЕ меняется при фрезеровании параллельно кромке заготовки. Опасность несчастного случая ► Зафиксируйте обе направляющие штан Слишком большая фреза может повредить ги [12-4] двумя винтами-барашка копировальное кольцо и привести к не ми...
работы и сокращает срок службы электроин Обслуживание и уход струмента. Номера принадлежностей и инструментов для ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ заказа находятся в каталоге Festool или на Опасность травмирования, поражение веб-сайте www.festool.ru. электрическим током 11 Охрана окружающей среды ► Перед началом любых работ по ремонту и...
Página 100
Русский срок электроинструменты должны утилизиро ваться раздельно и направляться на экологи чески безопасную переработку. Информация по директиве REACH: www.festool.com/reach...
Instruktážní návod sací hadice (AS) a mobilního vysavače. – Upínejte jen nástroje s průměrem stopky, pro který je kleštinové pouzdro určené. – Smí se používat pouze nástroje, které spl ňují EN 847-1. Všechny frézovací nástroje Festool tyto požadavky splňují.
8,3 kg Procedure 01:2014: Hodnota vibrací a (součet vektorů ve třech směrech) a nejistota K zjištěné podle EN 62841: * OF 2200 EB GB 110 V jmenovitý proud 16 A. < 2,5 m/s Jednotlivé součásti K = 1,5 m/s [1-1] Ovládací...
štítku. vu samo spustilo. Elektrické nářadí se musí ► V Severní Americe se smí používat pouze v takovém případě nejdříve vypnout a potom nářadí Festool s napětím 120 V / 60 Hz. opět zapnout. Na základě integrované ochrany proti opětovné Zapnutí/vypnutí...
Český Nasazení nástroje Nastavení nulového bodu ► Frézu ([3-4] a [3A-1]) nasaďte do otevřené ► Povolte čelisťovou páku [5-2], aby byl ho kleštinového pouzdra [3A-2] co nejhlou hloubkový doraz [5-3] volně pohyblivý. běji, minimálně však ke značce ► Horní frézu postavte na rovnou plochu (re stopce frézy.
7.4. K odsávacímu hrdlu [10-4] lze připojit mobilní ► Zapněte elektrické nářadí. vysavač Festool s průměrem odsávací hadice ► Povolte otočný knoflík [1-3]. 36 mm nebo 27 mm (doporučujeme 36 mm kvů ► Zatlačte elektrické nářadí až na doraz dolů.
► Elektrické nářadí položte na bok na stabilní Výměna pracovní desky plochu. ► Povolte páku [14-4]. Festool nabízí pro různé aplikace speciální pra ► Sejměte pracovní desku [14-1]. covní desky (příslušenství). ► Páku [14-4] opět uvolněte. ► Elektrické nářadí položte na bok na stabilní...
Český ► Povolte páku [14-4]. Objednací čísla pro příslušenství a nářadí nale ► Sejměte pracovní desku [14-1]. znete ve svém katalogu Festool nebo na inter ► Páku [14-4] opět uvolněte. netu na www.festool.cz. ► Pracovní desku nasaďte s lamelami [14-2] 11 Životní...
Nie wyrzucać razem z odpadami domo W elektronarzędziu wolno montować tylko – wymi. frezy oferowane w tym celu przez firmę Festool. Stosowanie innych frezów jest za Klasa zabezpieczenia II bronione ze względu na zwiększone ryzyko obrażeń. Oznakowanie CE: potwierdza zgodność...
Regularnie czyścić elektronarzędzie ze zło Przy użyciu narzędzi do frezowania przewidzia gów pyłu w obudowie silnika. nych do tego celu w dokumentacji handlowej firmy Festool można obrabiać również alumi – Należy nosić okulary ochronne! nium i płyty gipsowo-kartonowe. Elektronarzędzie może być użytkowane wyłącz...
Ciężar zgodnie z procedurą 8,3 kg wyłączenie). EPTA 01:2014: W przypadku pracy ciągłej włącznik/wyłącznik można zablokować za pomocą przycisku bloku * OF 2200 EB GB 110 V prąd znamionowy 16 A. jącego [2-1]. Ponowne naciśnięcie włącznika/ Elementy urządzenia wyłącznika zwalnia blokadę. Ustawienia [1-1] Pokrętło nastawcze regulacji precy...
Wymiana uchwytu zaciskowego Hamulec Dostępne są uchwyty zaciskowe do następują OF 2200 EB posiada hamulec elektroniczny. Po cych średnic trzonu: 6,0 mm; 6,35 mm; 8,0 mm; wyłączeniu wrzeciono z narzędziem zostaje 9,53 mm; 10,0 mm; 12,0 mm; 12,7 mm.
Polski ► Lekko dokręcić nakrętkę mocującą. Nie do Obrót pokrętła nastawczego o jeden sto kręcać, jeśli nie jest założony frez! pień spowoduje zmianę głębokości frezo wania o 0,1 mm. Jeden pełny obrót daje 1 Ustawianie głębokości frezowania Ustawianie głębokości frezowania wykonuje się Pierścień...
Do króćca ssącego [10-4] można podłączyć od róbki. kurzacz mobilny Festool o średnicy węża odsy – Podczas pracy należy zawsze trzymać sającego rzędu 36 mm lub 27 mm (36 mm to elektronarzędzie obiema rękami za uch...
Página 114
Polski ► Zamocować oba drążki prowadzące [12-4] ► Założyć stopkę wraz z klapką [14-2] na stół za pomocą dwóch pokręteł [12-2] do pro frezarski. wadnicy bocznej. ► Wcisnąć stopkę w stół frezarski aż do za ► Włożyć drążki prowadzące w rowki stołu trzaśnięcia.
Podczas pierwszego użycia stopki: Zdjąć pracy i zwiększać zużycie elektronarzędzia. folię ochronną! Numery katalogowe wyposażenia i narzędzi znajdują się w katalogu Festool lub w internecie Konserwacja i utrzymanie w www.festool.pl. należytym stanie 11 Środowisko OSTRZEŻENIE...