Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Anleitung HEC 440
Bedienungsanleitung
Heckenschere
Operating Instructions
Hedge trimmer
Instructions de service
Taille-haie
Gebruiksaanwijzing
Heggeschaar
Manual de instrucciones
Tijeras para setos
Manual de operação
Tesoura para sebes
Bruksanvisning
Häckklippningssax
Käyttöohje
Pensassakset
Bruksanvisning
Hekksaks
Oδηγ ες χρ σης
Πρι νι φραχτ ν
Istruzioni per l'uso
Tagliasiepi
Brugsanvisning
Hæksaks
HEC 440
HEC 500
31.10.2001 11:51 Uhr
Art.-Nr.: 34.034.20
Art.-Nr.: 34.035.10
Seite 1
HEC
HEC
®
440
500
loading

Resumen de contenidos para EINHELL HEC 440

  • Página 1 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Heckenschere Operating Instructions Hedge trimmer Instructions de service Taille-haie Gebruiksaanwijzing Heggeschaar Manual de instrucciones Tijeras para setos Manual de operação Tesoura para sebes Bruksanvisning Häckklippningssax Käyttöohje Pensassakset Bruksanvisning Hekksaks Oδηγ ες χρ σης...
  • Página 2 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-3 ausklappen Please pull out pages 2-3 Veuillez ouvrir les pages 2 à 3 Gelieve bladzijden 2-3 te ontvouven Por favor desdoble las paginas de 2 a 3 Desdobre as páginas 2-3 Var vänlig öppna sidorna 2-3...
  • Página 3 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 3...
  • Página 4 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 4 14. Ziehen Sie den Netzstecker Allgemeine Sicherheitshinweise Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen – Bei Nichtgebrauch, vor der Wartung und beim sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Werkzeugwechsel, wie zum Beispiel Sägeblatt, Verletzungs- und Brandgefahr folgende Bohrer und Maschinenwerkzeugen aller Art.
  • Página 5 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 5 1.18 Beim Blockieren der Schneideinrichtung, z.B. Sicherheitshinweise durch dicke Äste usw., muß die Heckenschere sofort außerBetrieb gesetzt werden- Bitte Sicherheitshinweise und Anleitung sorgfältig Netzstecker ziehen- und erst dann darf die lesen und befolgen! Ursache der Blockierung beseitigt werden.
  • Página 6 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 6 2. Technische Daten HEC 440 HEC 500 Netzanschluß 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme 420 W 420 W Schnittlänge 40 cm 50 cm Zahnabstand 14 mm 14mm...
  • Página 7 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 7 Die Seitenflächen einer Hecke werden mit bogenförmigen Bewegungen von unten nach oben geschnitten. (siehe Bild 7) 8. Wartung und Pflege Bevor Sie die Maschine reinigen oder abstellen, ausschalten und Netzstecker ziehen. Um stets beste Leistungen zu erhalten, sollten die Messer regelmäßig gereinigt und geschmiert...
  • Página 8 Rubber gloves and other than recommended it this operating instruc- nonskid footwear are recommended when wor- tion or the Einhell catalog may present a risk of king outdoors. Wear protective nair covering to personal injury.
  • Página 9 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 9 Safety instructions 1.18 When a blockage of the cutting device occurs, e.g. thick branches etc., the hedge trimmer Please read and follow the safety instructions must be made immediately inoperative carefully. -removal of mains plug- and only than may the 1.1 Before certain operations are undertaken with...
  • Página 10 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 10 2. Technical data HEC 440 HEC 500 Power supply 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Power consumption 420 W 450 W Cutting length 40 cm 50 cm Tooth spacing...
  • Página 11 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 11 8. Maintenance and care Befor cleaning or storing the hedge trimmer, always remove the plug from the power supply. In order to achieve the best performance, the blades must be cleaned and lubricated regulary.
  • Página 12 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 12 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Vérifiez le câble de rallonge périodiquement et remplacez – le s'il est endommagé. Maintenez les Attention! Afin de réduire le risque de décharge poignées séches et exemptes d'huile et de grais- électrique, de blessure et d'incendie lors de l'utili-...
  • Página 13 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 13 Instructions de sécurité débrancher aussi la prise de secteur- et à partir de ce momentlà seulement, on pourra Lire attentivement ces instructions de sécurité et le remédier au dérangement. mode d’emploi, et en tenir compte! 1.19 L’appareil devra être stocké...
  • Página 14 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 14 2. Données techniques HEC 440 HEC 500 Raccordement secteur 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Puissance absorbée 420 W 420 W Longueur de coupe 40 cm 50 cm...
  • Página 15 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 15 8. Maintenance et entretien Avant de nettoyer ou ranger le taille-haie, arrêter le moteur et débrancher la prise de raccorde- ment secteur. Pour conserver à la machine son meilleur rende- ment, on prendra soin de nettoyer et lubrifier réguliérement les lames.
  • Página 16 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 16 VEILIGHEIDSADVIEZEN Kontroleer regelmatig het snoer en laat dit bij beschadiging door een erkende vakman vernieu- Attentie! Bij het gebruik van elektrische gereed- wen. Kontroleer regelmatig het verlengsnoer en schappen moeten tegen schok-, verwondings- en vervang het indien het is beschadigd.
  • Página 17 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 17 Veiligheidsaanwijzingen 1.18 Bij het blokkeren van de snoeiinrichting, bv. door dikke takken enz. moet de heggeschaar onmiddel-lijk buiten werking gezet worden - net Gelieve de volgende veilig-heidsaanwijzingen en de stekker trekken - en pas dan de oorzaak van de hand-leiding aandachtig te lezen en blokkering verhelpen.
  • Página 18 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 18 2. Technische gegevens HEC 440 HEC 500 Netaansluiting 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Ogenomen vermogen 450 W 450 W Snjlengte 40 cm 50 cm Tandafstand 12 mm...
  • Página 19 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 19 8. Onderhoud Vooraleer U de machine schoonmaakt of afzet, moet U ze uitschakelen en de netstekker uit het stopcontact trekken. Teneinde altijd een optimale prestatie te bereiken, moeten de messen regelmatig schoon-gemaakt en gesmeerd worden.
  • Página 20 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 20 14. Desenchufe la clavija de la base de enchufle. 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD – En caso de no utilización, antes de proceder al ¡Atención! Cuando utilice herramientas eléctri- cas, observe las siguientes medidas fundamenta-...
  • Página 21 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 21 Instrucciones de seguridad 1.18 Cuando el proceso de corte de las tijeras de podar quede bloqueado, por ejemplo por una rama gruesa, éstas se pararán inmediata- ¡Por favor lea con atención las instrucciones e mente, será...
  • Página 22 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 22 2. Características técnicas HEC 440 HEC 500 Conexión a la red 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Potencia absorbida 420 W 420 W Longitud de corte 40 cm...
  • Página 23 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 23 8. Cuidado y mantenimiento Antes de limpiar o guardar las tijeras es preciso desconectarlas y desenchufarlas. Para obtener siempre un alto rendimiento es preciso limpiar y engrasar las cuchillas regular- mente. Retire los residuos con un cepillo y engráselas ligeramente.
  • Página 24 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 24 caso de se encontrarem danificados. Mantenha 1. INSTRUÇÕES DESEGURANÇA os manipulos secos e isentos de óleo e gordura. 14. Não mantenha o aparelho ligado à rede eléc- Atenção! Ao utilizar ferramentas eléctricas há...
  • Página 25 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 25 Instruções de segurança corte pelo serviço de assistência técnica ISC ou numa oficina especializada. Leia cuidadosamente e observe as instruções de 1.18 Se o mecanismo de corte ficar bloqueado, p.ex. segurança e de por ramos grossos, etc., é...
  • Página 26 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 26 2. Dados técnicos HEC 440 HEC 500 Ligação à red 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Potència 420 W 420 W Comprimento de corte 40 cm 50 cm...
  • Página 27 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 27 8. Manutenção e conservação Antes de limpar ou depor a máquina, desligue-a e tire a ficha da tomada. Para obter sempre o melhor rendimento, limpe e lubrifique as facas regularmente. Remove a sujidade com uma escova e aplique uma película...
  • Página 28 10. Skada inte sladden anordning än vad som rekommenderas i denna – Bär aldrig verktyget i sladden och ryck ej ur instruktion eller i Einhell katalog kan innebära risk sladden från uttaget. Utsätt den inte för värme, för personskada. olja eller skarpa kanter.
  • Página 29 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 29 Säkerhetsanvisningar 1.18 Vid blockering av klippanordningen, t ex genom tjocka grenar, måste häcksaxen tas ur Var vänlig läs och följ säkerhetsanvisningerna och drift - dra ur kontakten - och först då får handledningen noga! orsaken anhjälpas.
  • Página 30 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 30 2.Tekniska data HEC 440 HEC 500 Nätanslutning 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Effektförbrukning 420 W 420 W Klipplängd 40 cm 50 cm Tandavstånd 14 mm 14 mm Snitt/min.: n...
  • Página 31 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 31 8. Översyn och skötsel Innan maskinen rengörs eller ställs av slå ifrån och dra ur kontakten. För att jämt uppnå bästa effekt skall kniven regelbundet rengöras och smörjas. Avlägsna avlagringar med en borste och stryck på...
  • Página 32 – Sähkötyökalut ovat asiaankuuluvien turvallisu- semällä. ussääntöjen mukaiset. Ainoastaan Einhell in val- Pidä johto pois kuumuudesta, öljystä ja terävistä tuuttamat henkilöt saavat tehdä Einhell – sähkö- reunoista. työkalujen korjauksia, muussa tapauksessa 11. Turvallinen työskentely käyttäjä voi joutua suureen vaaratilanteeseen.
  • Página 33 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 33 Turvaohjeet toimitettava korjattavaksi ISC-huoltopalveluun tai ammattitaitoiseen korjaamoon. 1.18 Jos leikkauslaite lukkiutuu esim. paksujen Lue turvaohjeet huolellisesti läpi ja noudata niitä ! oksien johdosta jne, täytyy pensasaitaleikkuri sammutaa heti - irrota verkkopistoke - ja vasta Irrota verkkopistoke aina ennen pensasaitaleik sitten saadaan poistaa lukkiutumisen syy.
  • Página 34 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 34 2. Tekniset tiedot HEC 440 HEC 500 Verkkoliitäntä 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Tehonotto 420 W 420 W Leikkauspituus 40 cm 50 cm Hammasväli 14 mm 14 mm...
  • Página 35 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 35 8. Hoito ja huolto Irrota verkkopistoke ennen kuin puhdistat koneen tai laitat sen sivuun. Terät täytyy puhdistaa ja voidella säännöllisesti, jotta saavutetaan aina paras teho. Poista kuonakerrostumat harjalla ja voitele terät kevysesti öljyllä. (kts. kuvaa 8) Käytä...
  • Página 36 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 36 skifte disse ut hvis de er skadet. Kontroller skjote- 1. SIKKERHETSINSTRUKSJONER ledningene regelmessig og skift dem ut når de er NB! Nå man arbeider med elektriske verktoy, må skadet. Sorg for at håndtakene er torre og fri for man ta hensyn til folgende generelle sikkerhets- olje og fett.
  • Página 37 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 37 Sikkerhetsanvisninger saksen straks slås av og strømpluggen trekkes ut, og først når dette er gjort skal feilårsaken rettes. Vær vennlig å lese sikkerhetsanvisninger og bruk- 1.19 Oppbevar maskinen på et tørt, trygt sted der sanvisning nøye, og følg anvisningene!
  • Página 38 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 38 2. Tekniske data HEC 440 HEC 500 Nettilkobling 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Effektforbruk 420 W 420 W Skjærelengde 40 cm 50 cm Tannavstand 14 mm 14 mm Skjær per min.
  • Página 39 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 39 8. Vedlikehold og pleie Slå av maskinen og trekk ut pluggen ut av stikkontakten før du legger bort eller rengjør maskinen. For alltid å oppnå best ytelse, bør knivene rengjøres og smøres regelmessig. Fjern smussavleiringer med en børste og påfør en...
  • Página 40 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 40 O∆HΓIEΣ AΣΦAΛEIAΣ περ πτωση βλ βης αντικαταστε στε το απ ναν ειδικ . Eλ γχετε τακτικ την µπαλαντ ζα και Προσοχ ! Kατ τη χρησιµοπο ηση ηλεκτρικ ν αντικαταστε στε την σε περ πτωση βλ βης.
  • Página 41 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 41 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· ‰ÈÔÚıˆı› Ë ·ÈÙ›· ÙÔ˘ ÌÏÔηڛÛÌ·ÙÔ˜. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÙȘ ˘ԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ 1.19 ∞ÔıË·ÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Û ¤Ó·Ó ÍËÚfi Î·È Î·È ÙËÓ Ô‰ËÁ›· ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ. ·ÛʷϤ˜ ̤ÚÔ˜, Ô˘ ‰ÂÓ ÌÔÚÔ‡Ó Ó·...
  • Página 42 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 42 2. Τεχνικ δεδοµ να HEC 440 HEC 500 Σ νδεση ρε µατος 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Εισαγωγ απ δοσης 420 W 420 W Μ κος κοπ ς...
  • Página 43 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 43 OÈ Ï¢ÚÈΤ˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ ÂÓfi˜ ÊÚ¿¯ÙË Îfi‚ÔÓÙ·È Ì ÎÈÓ‹ÛÂȘ Ù˘ ÌÔÚÊ‹˜ ·„›‰·˜- ÙfiÍÔ˘ ·fi οو ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ. 8. ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ÊÚÔÓÙ›‰· ¶ÚÈÓ Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙË Ì˯·Ó‹ Ë Ó· ÙËÓ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙÂ, ÎÏ›ÛÙ ÙË Ì˯·Ó‹ ηÈ...
  • Página 44 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 44 1. INDICAZIONI PER LA SICUREZZA tuisca qualora danneggiati. Le impugnature devono essere asciutte e prive di olio e grasso. Attenzione! Con L'impiego di utensili elettrici e 14. Stacchi la spina dalla presa: per prevenire contatti die corrente elettrica, feri- –...
  • Página 45 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 45 Avvertenze di sicurezza venire spenta subito - staccare la spina dalla presa - e solo allora si può eliminare la causa Leggere e seguire attentamente le istruzioni e le dell´inceppamento. avvertenze di sicurezza! 1.19 Conservare l´apparecchio in un luogo asciutto,...
  • Página 46 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 46 2.Dati tecnici HEC 440 HEC 500 Tensione 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Potenza assorbita 420 W 420 W Lunghezza di taglio 40 cm 50 cm Distanza denti...
  • Página 47 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 47 Per ottenere una siepe di altezza regolare, si consiglia di tirare un filo all´altezza desiderata. I rami che si trovano al di sopra di esso vengono tagliati. (vedi fig. 6) Le superfici laterali di una siepe vengono tagliate con dei movimenti semicicolari dal basso verso l´alto.
  • Página 48 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 48 ved en evt. beskadigelse udskifte af en fagmand. 1. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Kontrollér forlængerkabler regelmæssigt og uds- kift defekte. Hold håndgreb tørre og fri for olie og Vigtigt! Ved anvendelse af el-værktøj skal neden- fedt.
  • Página 49 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 49 Sikkerhedshenvisninger istandsætte af ISCs serviceafdeling eller et specialværksted. 1.18 Hvis skæreanordningen blokeres, f. eks., af en Læs venligst sikkerhedshenvisningerne og vejlednin- tyk gren o. lign., skal hæksaksen straks sættes gen grundigt og følg de givne anvisninger! ud af drift - træk netstikket ud - og først derefter...
  • Página 50 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 50 2. Tekniske data HEC 440 HEC 500 Nettilslutning 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Effektforbrug 420 W 420 W Snitlængde 40 cm 50 cm Tandafstand 14 mm 14 mm...
  • Página 51 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 51 8. Vedligeholdelse og service Sluk for hæksaksen og træk netstikket ud, før De rengør hæksaksen eller lægger den væk. For altid at bibeholde den bedste ydelse bør knivene rengøres og smøres regelmæssigt.
  • Página 52 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 52 Ersatzteilzeichnung HEC 440 Art.-Nr.: 34.034.20; I.-Nr.: 91019 Ersatzteilzeichnung HEC 500 Art.-Nr.: 34.035.10; I.-Nr.: 91019...
  • Página 53 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:51 Uhr Seite 53 Ersatzteilliste HEC 440 Art.-Nr.: 34.034.20; I.-Nr.: 91019 Ersatzteilliste HEC 500 Art.-Nr.: 34.035.10; I.-Nr.: 91019 Pos. Bezeichnung Ersatzteilnr. Netzleitung 34.035.00.12 Knickschutztülle 34.034.20.01 Zugentlastungsschelle 34.034.20.02 Druckfeder 34.034.20.03 Microschalter 34.034.20.04 Betätigungshebel 34.034.20.05 Betätigungsstück 34.034.20.06 Feder 34.034.20.07...
  • Página 54 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:52 Uhr Seite 54...
  • Página 55 Anleitung HEC 440 31.10.2001 11:52 Uhr Seite 55...
  • Página 56 Geen garantie op verdere schaden. Votre service après-vente. uw contactpersoon van de klantenservice CERTIFCADO DE GARANTIA DA EINHELL CERTIFICADO DE GARANTIA EINHELL A garntia começa no dia da compra do aparelho e El per´ íodo de garantía comienza el día de la com- cobre um período de 1 ano.
  • Página 57 Einhell & Wieshofer Mühlgasse 1 A-2353 Guntramsdorf Fubag International Schlachthofstraße 19 CH-8406 Winterthuer Hans Einhell AG, UK Branch 32, Craven Court Winwick Quay Warrington, Cheshire, WA2 8QU Agence Bellut Prudent, Service Après-Vente 5, allée Joseph Cugnot, Z.I. du Phare F-33700 Merignac...
  • Página 58 Mobile Alarmgeber Bild-Türsprechanlagen Mechanische Einbruchs- H a u s t e c h n i k sicherungen. Funk- und Kabel- Alarmanlagen HANS EINHELL AG, Postfach 150, D-94402 Landau/Isar, Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar, Tel. (0 99 51) 942-0, Fax 17 02...

Este manual también es adecuado para:

Hec 50034.034.2034.035.10