EINHELL GH-BC 43 AS Manual De Instrucciones Original
EINHELL GH-BC 43 AS Manual De Instrucciones Original

EINHELL GH-BC 43 AS Manual De Instrucciones Original

Desbrozadora con motor de gasolina
Ocultar thumbs Ver también para GH-BC 43 AS:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 89

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
D
Originalbetriebsanleitung
Benzin-Motorsense
GB
Original operating instructions
Petrol Power Scythe
F
Mode d'emploi d'origine
Débroussailleuse à moteur à
essence
S
Original-bruksanvisning
Bensindriven röjsåg
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Kosa s benzinskim motorom
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Kosa s benzinskim motorom
NL
Originele handleiding
Benzinemotorzeis
E
Manual de instrucciones original
Desbrozadora con motor
de gasolina
P
Manual de instruções original
Moto-roçadora a gasolina
7
Art.-Nr.: 34.019.73
Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 1
Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 1
GH-BC 43 AS
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Bensiinikäyttöinen moottoriviikate
SLO
Originalna navodila za uporabo
Bencinska motorna kosa
H
Eredeti használati utasítás
Benzín-Motorkasza
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Motocoasă pe benzină
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Bενζινοκίνητο θεριστήρι
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Benzin Motorlu Tırpan
IR
I.-Nr.: 11024
13.11.14 16:30
13.11.14 16:30
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL GH-BC 43 AS

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com GH-BC 43 AS Originalbetriebsanleitung Alkuperäiskäyttöohje Benzin-Motorsense Bensiinikäyttöinen moottoriviikate Original operating instructions Originalna navodila za uporabo Petrol Power Scythe Bencinska motorna kosa Mode d’emploi d’origine Eredeti használati utasítás Débroussailleuse à moteur à Benzín-Motorkasza essence Instrucţiuni de utilizare originale...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com - 2 - Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 2 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 2 13.11.14 16:30 13.11.14 16:30...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com - 3 - Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 3 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 3 13.11.14 16:30 13.11.14 16:30...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com 28 22 - 4 - Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 4 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 4 13.11.14 16:31 13.11.14 16:31...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com - 5 - Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 5 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 5 13.11.14 16:31 13.11.14 16:31...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com - 6 - Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 6 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 6 13.11.14 16:31 13.11.14 16:31...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Montage 6. Vor Inbetriebnahme 7. Betrieb 8. Arbeiten mit der Benzin-Motorsense 9. Wartung 10. Reinigung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung 11.
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Ergänzen Sie alle 20 Betriebsstunden etwas- Gefahr! Fett (Getriebefl ießfett)! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2. Gerätebeschreibung und Sie diese Originalbetriebsanleitung / Sicherheits- hinweise deshalb sorgfältig durch.
  • Página 9: Lieferumfang

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 Lieferumfang Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens wurden.
  • Página 10: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Geräusch und Vibration 5.3 Montage/Ersetzen des Schnittmessers Schalldruckpegel L ......98 dB(A) Die Montage des Schnittmesser ist auf den Bil- dern 12-18 zu sehen. Die Demontage erfolgt in Unsicherheit K ..........3 dB umgekehrter Reihenfolge.
  • Página 11: Vor Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Vor Inbetriebnahme 7. Betrieb Prüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme Beachten Sie bitte die gesetzlichen Bestimmun- auf: gen zur Lärmschutzverordnung, die örtlich unter- • Dichtheit des Treibstoffsystems. schiedlich sein können. • Einwandfreien Zustand und Vollständigkeit Entfernen Sie vor Inbetriebnahme die Schutzkap- der Schutzeinrichtungen und der Schnittvor-...
  • Página 12: Motor Abstellen

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Arbeiten mit der Benzin- 7.2 Starten bei warmem Motor (Das Gerät stand für weniger als 15-20min still) Motorsense 1. Gerät auf harte, ebene Fläche stellen. 2. Ein-/Aus-Schalter auf „I“ schalten. Verlängerung des Schnittfadens 3.
  • Página 13: Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com Niedriges Trimmen Verklemmen Halten Sie den Trimmer mit einer leichten Nei- Sollte das Schnittmesser wegen zu dichter Ve- gung genau vor sich, so dass sich die Unterseite getation blockieren stellen Sie unverzüglich den der Fadenspule über dem Boden befi...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Fügen Sie die Gehäusehälften wieder zusam- 9.5 Vergaser Einstellungen men. Einstellungen am Vergaser dürfen nur durch auto- 11. Überschüssigen Faden auf etwa 13cm zu- risierten Kundendienst vorgenommen werden. rückschneiden. Das verringert die Belastung Zu allen Arbeiten am Vergaser muss zuerst die auf den Motor während des Startens und Luftfi...
  • Página 15: Reinigung, Lagerung, Transport Und Ersatzteilbestellung

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Reinigung, Lagerung, Transport Erneutes Inbetriebnehmen 1. Entfernen Sie die Zündkerze (siehe 9.4). und Ersatzteilbestellung 2. Ziehen Sie rasch an der Starterleine, um überschüssiges Öl aus der Verbrennungs- 10.1 Reinigung kammer zu entfernen. •...
  • Página 16: Fehlersuchplan

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Fehlersuchplan Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt wie Sie Abhilfe schaff en können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseiti- gen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt. Störung Mögliche Ursache Behebung...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Página 19 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: [email protected] · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 19 - Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 19 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 19...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Intended use 4. Technical data 5. Assembly 6. Before starting 7. Operation 8. Working with the petrol power scythe 9. Maintenance 10.
  • Página 21: Safety Regulations

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Add a little grease (gear grease) after every Danger! 20 hours in operation! When using the equipment, a few safety pre- cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating 2.
  • Página 22: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com packaging and/or transportation braces (if The equipment is allowed to be used only for its available). prescribed purpose. Any other use is deemed to • Check to see if all items are supplied. be a case of misuse.
  • Página 23: Before Starting

    All manuals and user guides at all-guides.com Reduce noise generation and vibration to a 5.4 Fitting the cutting line guard hood to the minimum! blade guard hood • Use only equipment that is in perfect condi- The cutting line guard hood must be fi tted in addi- tion.
  • Página 24: Fuel Mixing Table

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.2 Fuel mixing table 7.2 Starting with a warm engine Mixing procedure: 40 parts petrol to 1 part oil (The equipment has been idle for less than 15-20 min.) Petrol 2-stroke oil 1. Set the equipment down on a hard, level sur- 1 liter 25 ml face.
  • Página 25: Working With The Petrol Power Scythe

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Working with the petrol power Cutting along fences/foundations Approach wire mesh fences, lath fences, natural scythe stone walls and foundations slowly so that you can cut close to them without striking the obstac- Extending the cutting line le with the line.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Preventing recoil 9.2 Grinding the safety hood blade When you work with the blade, there is a risk of The safety hood blade can become blunt over recoil if it strikes solid objects such as tree trunks, time.
  • Página 27: Setting The Idling Speed

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Cleaning, storage, transport and 9.6 Setting the throttle cable If the maximum speed of the equipment drops ordering of spare parts over time and you have ruled out all the other possible causes listed in section 12 „Troubleshoo- 10.1 Cleaning ting“, it may be necessary to adjust the throttle •...
  • Página 28: Ordering Spare Parts

    All manuals and user guides at all-guides.com Putting the equipment back into operation 1. Remove the spark plug (see section 9.4). 2. Quickly tug on the starter cord to remove ex- cess oil from the combustion chamber. 3. Clean the spark plug and check that the electrode gap is correct, or insert a new spark plug with the correct electrode gap.
  • Página 29: Troubleshooting Guide

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Troubleshooting guide The table below contains a list of fault symptoms and explains what you can do to remedy the problem if your equipment fails to work properly. If the problem still persists after working through the list, please contact your nearest service workshop.
  • Página 30: Service Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.
  • Página 31: Warranty Certificate

    All manuals and user guides at all-guides.com Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Caractéristiques techniques 5. Montage 6. Avant la mise en service 7. Fonctionnement 8. Travailler avec la débroussailleuse à essence 9.
  • Página 33: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com vironnantes doit être d‘au moins 15 m ! Danger ! 10. L‘outil continue à tourner après la mise hors Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter circuit. certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 11.
  • Página 34: Volume De Livraison

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 Volume de livraison Veillez au fait que nos appareils, conformément Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide au règlement, n‘ont pas été conçus pour être de la description du volume de livraison. S‘il utilisés dans un environnement professionnel, manque des pièces, adressez-vous dans un délai industriel ou artisanal.
  • Página 35: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com • 4. Caractéristiques techniques Portez des protections des yeux et de l‘ouïe Type de moteur .......moteur à 2 temps, 5. Montage ......... refroidi par air, vérin chromé Puissance du moteur (max.) ..1,25 kW/1,7 CV 5.1 Montage du capot de protection de la Cylindrée ..........
  • Página 36: Avant La Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Elle est recouverte d’une protection (fi g. 19/pos. 6.2 Tableau des mélanges de carburant G). Retirez cette protection avant de travailler et Procédure de mélange : 40 parts d‘essence pour remettez-la après avoir travaillé. 1 part d‘huile Essence Huile pour...
  • Página 37: Mettre Le Moteur Hors Circuit

    All manuals and user guides at all-guides.com rage toute droite. Si vous la tirez en lui faisant 7.5 Consignes de travail faire un angle, une friction aura lieu au niveau de Entraînez-vous à toutes les techniques de travail l’œillet. Ce frottement écorche la corde qui s‘use à...
  • Página 38: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Couper à basse hauteur Blocage Positionnez le coupe-herbe en le penchant lé- Si la lame de coupe se bloque à cause d‘une gèrement juste devant vous afi n que la partie végétation trop dense, mettez immédiatement le inférieure de la bobine de fi...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Assemblez à nouveau les deux moitiés du 9.5 Réglages du carburateur boitier. Avertissement ! Les réglages du carburateur 11. Recoupez les fi ls qui dépassent sur environ doivent être uniquement eff ectués par un service 13 cm.
  • Página 40: Nettoyage, Stockage, Transport Et Commande De Pièces De Rechange

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Nettoyage, stockage, transport Remise en service 1. Enlevez la bougie d‘allumage (voir 9.4). et commande de pièces de 2. Tirez brusquement sur le cordon de démarra- rechange ge afi n d‘enlever l‘huile en trop de la chambre de combustion.
  • Página 41: Plan De Recherche Des Erreurs

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Plan de recherche des erreurs Le tableau suivant indique des symptômes d‘erreurs et décrit comment vous pouvez y remédier, s‘il ar- rive que votre machine ne fonctionne pas. Si malgré cela, vous n‘arrivez pas à localiser le problème et à l‘éliminer, adressez-vous à...
  • Página 42: Informations Service Après-Vente

    All manuals and user guides at all-guides.com Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à...
  • Página 43: Bon De Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data 5. Montera maskinen 6. Innan du använder maskinen 7. Använda maskinen 8. Arbeta med den bensindrivna röjsågen 9. Underhåll 10.
  • Página 45: Säkerhetsanvisningar

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Beskrivning av maskinen samt Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda leveransomfattning säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom 2.1 Beskrivning av maskinen denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- 1.
  • Página 46: Ändamålsenlig Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com na har skadats i transporten. Maskinen får endast användas till sitt avsedda • Spara om möjligt på förpackningen tills ga- ändamål. Användningar som sträcker sig utöver rantitiden har gått ut. detta användningsområde är ej ändamålsenliga. För materialskador eller personskador som resul- Fara! terar av sådan användning ansvarar användaren/...
  • Página 47: Montera Maskinen

    All manuals and user guides at all-guides.com Begränsa uppkomsten av buller och vibration 5.4 Montera skyddskåpan för trimmertråden till ett minimum! på skyddskåpan för röjkniven • Använd endast intakta maskiner. Om du använder trimmertråd måste skyddskåpan • Underhåll och rengör maskinen regelbundet. till trimmertråden vara monterad.
  • Página 48: Använda Maskinen

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.2 Blandningstabell för bränsle 7.2 Starta vid varm motor Blandningsförhållande: 40 delar bensin på 1 del (Maskinen har slagits ifrån för max. 15-20 minuter olja sedan) 1. Ställ maskinen på en fast och jämn yta. Bensin Tvåtaktsolja 2.
  • Página 49: Arbeta Med Den Bensindrivna Röjsågen

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Arbeta med den bensindrivna kommer den att slitas ner eller fransa sig. Tråden går av om den slår emot nät. röjsågen Trimma runt om träd Förlänga trimmertråden När du ska trimma runt omkring träd måste du Varning! Använd ingen metalltråd eller plastö- närma dig långsamt så...
  • Página 50: Underhåll

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Underhåll Varning! Rengör aldrig luftfi ltret med bensin eller brännbara lösningsmedel. Slå alltid ifrån maskinen och dra av tändstiftskon- 9.4 Underhålla tändstiftet (bild 34) takten (13) innan du utför underhåll. Tändstiftets gnistgap = 0,6 mm. Dra åt tändstiftet 9.1 Byta ut trådspole / trimmertråd med 12 till 15 Nm.
  • Página 51: Rengöring, Förvaring, Transport Och Reservdelsbeställning

    All manuals and user guides at all-guides.com 9.8 Smörja in växeln 4. Förbered maskinen för användning. Fyll på en aning växelfett (ca 10 g) vid smörjnip- 5. Fyll på tanken med rätt bränsle-/oljebland- peln (bild 28/pos. 21) var 20:e timme. ning.
  • Página 52: Felsökning

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Felsökning I tabellen nedan visas en del störningssymptom samt beskrivningar för att åtgärda dessa störningar om maskinen inte fungerar på rätt sätt. Kontakta din serviceverkstad om du inte kan lokalisera och åtgärda problemet.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Montaža 6. Prije puštanja u rad 7. Pogon 8. Rad s kosilicom s benzinskim motorom 9.
  • Página 56: Sigurnosne Napomene

    All manuals and user guides at all-guides.com HR/BIH 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 2.1 Opis uređaja ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute 1. Nož za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Página 57: Namjenska Uporaba

    All manuals and user guides at all-guides.com HR/BIH 4. Tehnički podaci jamstvenog roka. Opasnost! Tip motora ........dvotaktni motor, Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za ......hlađen zrakom, kromirani cilindar djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim Snaga motora (maks.) ....1,25 kW/1,7 PS vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos- Zapremina ..........42,7 cm3 toji opasnost da ih progutaju i tako se uguše!
  • Página 58: Montaža

    All manuals and user guides at all-guides.com HR/BIH 5. Montaža 5.6 Montaža/zamjena kalema s niti Montažu kalema s niti pogledajte na slici 21. Demontaža se obavlja obrnutim redoslijedom. 5.1 Montaža zaštitnog poklopca za nož Prilikom rada s nožem mora biti montiran njegov Nađite provrt na disku zahvatnika i postavite ga zaštitni poklopac.
  • Página 59: Pogon

    All manuals and user guides at all-guides.com HR/BIH 7. Pogon ponovite korake od 1-6 za pokretanje hladnog motora. Obratite pozornost na zakonske odredbe o zaštiti 7.3 Isključivanje motora od buke koje se mogu razlikovati ovisno o zemlji korištenja. Koraci u slučaju isključivanja u nuždi: Prije puštanja u rad uklonite zaštitne kape s noža.
  • Página 60: Održavanje

    All manuals and user guides at all-guides.com HR/BIH Različiti postupci rezanja Upozorenje: Ne uklanjajte uređajem predmete Ako je uređaj pravilno montiran, rezat će korov i sa staza itd.! visoku travu na teško pristupačnim mjestima, kao Uređaj je snažni alat i malo kamenje ili ostali što je npr.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com HR/BIH 9. Nakratko snažno povucite oba kraja niti kako 9.6 Podešavanje užeta za gas: bi ih oslobodili iz njihovih držača na kalemu. Ako se s vremenom više ne može postići mak- 10. Ponovno spojite obje polovice kućišta. simalni broj okretaja uređaja i isključeni su svi 11.
  • Página 62: Čišćenje, Održavanje, Transport I Narudžba Rezervnih Dijelova

    All manuals and user guides at all-guides.com HR/BIH 10. Čišćenje, održavanje, transport i 10.3 Transport Kad želite transportirati uređaj, ispraznite tank narudžba rezervnih dijelova s benzinom kao što je objašnjeno u poglavlju 10. Očistite uređaj četkom ili metlicom od grubih 10.1 Čišćenje nečistoća.
  • Página 63: Plan Traženja Grešaka

    All manuals and user guides at all-guides.com HR/BIH 12. Plan traženja grešaka Sljedeća tablica pokazuje simptome grešaka i opisuje na koji ćete način eliminirati smetnje u slučaju da stroj ne radi ispravno. Ako na taj način nećete moći lokalizirati problem, obratite se našoj servisnoj radionici.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala.
  • Página 65: Jamstveni List

    All manuals and user guides at all-guides.com HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci 5. Montaža 6. Pre puštanja u pogon 7. Pogon 8. Rad s kosom s benzinskim motorom 9. Održavanje 10.
  • Página 67: Sigurnosna Uputstva

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Opasnost! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede 2.1 Opis uređaja i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva 1. Nož za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih 2a.
  • Página 68: Namensko Korišćenje

    All manuals and user guides at all-guides.com • 4. Tehnički podaci Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka garantnog roka. Tip motora........dvotaktni motor, Opasnost! ....hlađen vazduhom, hromiran cilindar Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje Snaga motora (maks.) ....1,25 kW/ 1,7 KS igračke! Deca ne smeju da se igraju Zapremina ..........
  • Página 69: Pre Puštanja U Pogon

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Montaža 5.6 Montaža/zamena kalema s niti Montažu kalema s niti možete da vidite na slici 21. Demontaža se vrši obrnutim redom. 5.1 Montaža zaštitnog poklopca za nož Pri radu s nožem mora biti montiran njegov Nađite provrt na ploči zahvatnika i postavite ga zaštitni poklopac.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Pogon 7.3 Gašenje motora Koraci za isključenje za slučaj opasnosti: Obratite pažnju na zakonske odredbe o zaštiti od Ako je potrebno da odmah zaustavite mašinu, buke koje, zavisno od zemlje korišćenja, mogu da prekidač...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com bi se uklonila vegetacija za bolju pripremu bašte ili Testerisanje čišćenja određenog područja uza samo tlo. Uređaj nije namenjen za testerisanje. Obratite pažnju: Čak i kod pažljivog korišćenja Uklještenje rezanje uz temelje, kamene ili betonske zidove Ako bi se nož...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com preskočite tačke 3-6. rebni su sledeći koraci: Olabavite kontranavrtku (sl. 42/poz. C) za nekoliko 9.2 Brušenje noža sa zaštitnim poklopcem obrtaja. S vremenom nož postaje tup. Ako to primetite, ot- Odvrćite zavrtanj za podešavanje (sl. 42/poz. D) pustite zavrtanj kojim je nož...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Zbrinjavanje u otpad i Spremanje uređaja Ako uređaj nameravate da spremite na duže od recikliranje 30 dana, prethodno ga morate pripremiti. U pro- tivnom bi preostalo gorivo u karburatoru ishlapilo Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta i ostavilo smolasti talog.
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Plan traženja grešaka Sledeća tabela pokazuje simptome kod grešaka i opisuje na koji ćete način eliminisati smetnje u slučaju da mašina ne radi ispravno. Ako na taj način nećete moći lokalizovati problem, obratite se našoj servis- noj radionici.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa.
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Montage 6. Vóór inbedrijfstelling 7. Bedrijf 8. Werken met de benzinemotorzeis 9. Onderhoud 10. Reiniging, opbergen, transport en bestellen van wisselstukken 11.
  • Página 78: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Beschrijving van het gereedschap Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele en leveringsomvang veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.1 Beschrijving van het gereedschap daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies 1.
  • Página 79: Reglementair Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com • Controleer of de leveringsomvang compleet worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk ver- der gaand gebruik is niet doelmatig. Voor daaruit • Controleer het toestel en de accessoires op voortvloeiende schade of letsel van welke aard transportschade.
  • Página 80: Vóór Inbedrijfstelling

    All manuals and user guides at all-guides.com Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot 5.4 Montage van de snijdraadbeschermkap een minimum! op de mesbeschermkap • Gebruik enkel intacte toestellen. Bij het werken met de snijdraad dient bovendien • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. de snijdraadbeschermkap te worden gemonteerd.
  • Página 81: Starten Bij Koude Motor

    All manuals and user guides at all-guides.com Giet telkens de juiste hoeveelheid benzine en verslijten. Hou steeds de startergreep vast wan- tweetaktolie de bijgaande mengfl es in (zie opge- neer de koord weer vanzelf naar binnen wordt drukte schaal). Schud daarna de fl es fl ink door. getrokken.
  • Página 82: Werken Met De Benzinemotorzeis

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Werken met de benzinemotorzeis Snijden langs omheiningen/funderingen Nader al snijdend langzaam gaasafrasteringen, lattenheiningen, muren van natuursteen en fun- Verlengen van de snijdraad deringen om er dichtbij te snijden zonder echter Waarschuwing! Gebruik in de draadkop geen met de draad tegen de hindernis te slaan.
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com Vermijden van terugstoot slaat u de punten 3 tot 6 over. Bij het werken met het snijmes bestaat gevaar voor terugstoot als het een vaste hindernis 9.2 Slijpen van het mes van de beschermkap (boomstam, tak, boomstomp, steen of dergelijks) Het mes van de beschermkap kan mettertijd raakt.
  • Página 84: Reiniging, Opbergen, Transport En Bestellen Van Wisselstukken

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Reiniging, opbergen, transport 9.6 Afstellen van de gastrekkabel: Mocht het maximumtoerental van het toestel met- en bestellen van wisselstukken tertijd niet meer worden behaald en mochten alle andere oorzaken volgens hoofdstuk 12 ”verhel- 10.1 Reiniging pen van fouten”...
  • Página 85: Bestellen Van Wisselstukken

    All manuals and user guides at all-guides.com Herinbedrijfstelling 1. Verwijder de bougie (zie 9.4). 2. Haal de starterkoord fl ink door om overtollige olie uit de verbrandingskamer te verwijderen. 3. Maak de bougie schoon en let op de juiste elektrodeafstand op de bougie of monteer een nieuwe bougie met de juiste elektrodeaf- stand.
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Foutopsporing De volgende tabel toont foutsymptomen aan en legt uit hoe u een fout kan verhelpen mocht uw toestel ooit niet naar behoren werken. Indien u het probleem desondanks niet kan lokaliseren en verhelpen ge- lieve zich tot uw servicewerkplaats te wenden.
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Página 88: Garantiebewijs

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs.
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Montaje 6. Antes de la puesta en marcha 7. Funcionamiento 8. Trabajar con la desbrozadora con motor de gasolina 9.
  • Página 90: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. ¡La herramienta sigue en marcha por inercia! Peligro! 11. Atención, partes de la máquina calientes. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Mantenerse alejado. serie de medidas de seguridad para evitar le- 12.
  • Página 91: Volumen De Entrega

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 Volumen de entrega industriales, comerciales o talleres, así como acti- Sirviéndose de la descripción del volumen de vidades similares. entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- Peligro! Para evitar que el operario sufra heridas vice Center o a la tienda especializada más cer- corporales, la desbrozadora con motor de gasoli-...
  • Página 92: Montaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Ruido y vibración 5.3 Montaje/cambio de la cuchilla Nivel de presión acústica L ....98 dB(A) El montaje de la cuchilla de corte puede verse en las fi guras 12–18. El desmontaje se lleva a cabo Imprecisión K ..........
  • Página 93: Antes De La Puesta En Marcha

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Antes de la puesta en marcha 7. Funcionamiento Antes de cualquier puesta en marcha comprobar: Respetar las disposiciones legales vigentes • el hermetismo del sistema de combustible. sobre la emisión de ruidos en el lugar de uso •...
  • Página 94: Desconectar El Motor

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Trabajar con la desbrozadora con 7.2 Arranque con el motor caliente (El aparato estuvo parado durante menos de 15- motor de gasolina 20 min.) 1. Poner el aparato sobre una superfi cie dura y Prolongación del hilo de corte plana.
  • Página 95: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Cortar en vallas/cimientos Evitar contragolpes Cuando se corte junto a alambradas de malla, Al trabajar con la cuchilla de corte existe el pelig- vallas, muros de piedra o cimientos es preciso ro de producirse contragolpes si ésta se topa con acercarse despacio para poder cortar lo más cer- obstáculos duros (tronco, rama, piedras o simila- ca posible sin que el hilo choque con el obstáculo...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com 9.2 Lijar la cuchilla de la cubierta de 9.6 Ajuste del cable del acelerador: protección Si con el tiempo no se alcanza la velocidad má- La cuchilla de la cubierta de protección se puede xima del aparato y se han excluido todas las po- volver roma con el tiempo.
  • Página 97: Limpieza, Almacenamiento, Transporte Y Pedido De Piezas De Repuesto

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Limpieza, almacenamiento, Nueva puesta en marcha 1. Retirar la bujía de encendido (ver 9.4). transporte y pedido de piezas de 2. Tirar del cable de arranque para eliminar el repuesto aceite que sobre de la cámara de combusti- ón.
  • Página 98: Plan Para Localización De Averías

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Plan para localización de averías En la siguiente tabla se describen posibles fallos y se ofrecen soluciones para su eliminación. Si no se puede localizar ni subsanar el problema, será preciso ponerse en contacto con su taller de asistencia técnica.
  • Página 99: Información De Servicio

    All manuals and user guides at all-guides.com Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 100: Certificado De Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição do aparelho e material a fornecer 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Montagem 6. Antes da colocação em funcionamento 7. Funcionamento 8. Trabalhos com a moto-roçadora a gasolina 9.
  • Página 102: Instruções De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. A ferramenta continua a funcionar por inércia Perigo! depois de desligada! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas 11. Atenção às peças quentes. Mantenha a dis- algumas medidas de segurança para preve- tância. nir ferimentos e danos.
  • Página 103: Material A Fornecer

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 Material a fornecer mos qualquer responsabilidade se o aparelho for Com a ajuda da descrição do material a fornecer, utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou verifi que se o artigo se encontra completo. Caso em actividades equiparáveis.
  • Página 104: Montagem

    All manuals and user guides at all-guides.com Ruído e vibração 5.3 Montagem/substituição da lâmina de Nível de pressão acústica L ....98 dB(A) corte A montagem da lâmina de corte está representa- Incerteza K ..........3 dB da nas fi guras 12-18. A desmontagem é realizada Nível de potência acústica L ....
  • Página 105: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Antes da colocação em 7. Funcionamento funcionamento Respeite as disposições legais que regulam a protecção contra o ruído, pois estas podem diver- Antes de cada colocação em funcionamento do gir de local para local. aparelho, verifi...
  • Página 106: Desligar O Motor

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Trabalhos com a moto-roçadora a 7.2 Arranque com o motor quente (O aparelho esteve parado não mais de 15 a 20 gasolina min.) 1. Coloque o aparelho sobre uma superfície Prolongamento do fi o de corte dura e plana.
  • Página 107: Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com Cortar em cercas/ fundações Evitar o rechaço Durante o corte, aproxime-se lentamente de cer- Ao trabalhar com a lâmina de corte, existe o cas de rede de arame, de ripas, muros de pedras perigo de rechaço quando esta se depara com e fundações, sem, no entanto, embater com o obstáculos fi...
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com 9.2 Afi ar a lâmina da cobertura de protecção 9.6 Ajuste do cabo do acelerador: A lâmina da cobertura de protecção pode fi car Se com o passar do tempo já não forem atingidas romba com o passar do tempo.
  • Página 109: Limpeza, Armazenagem, Transporte E Encomenda De Peças Sobressalentes

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Limpeza, armazenagem, Colocar novamente em funcionamento 1. Retire a vela de ignição (ver ponto 9.4) transporte e encomenda de 2. Puxe rapidamente o cordão de arranque, peças sobressalentes para eliminar o óleo em excesso existente na câmara de combustão.
  • Página 110: Plano De Localização De Falhas

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Plano de localização de falhas A seguinte tabela indica os sintomas de falha e descreve o modo como pode obter uma resolução no caso de o seu aparelho não trabalhar bem. Se com esta tabela não conseguir localizar e eliminar o pro- blema dirija-se a uma ofi...
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi...
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com Sisällysluettelo 1. Turvallisuusmääräykset 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 3. Määräysten mukainen käyttö 4. Tekniset tiedot 5. Asennus 6. Ennen käyttöönottoa 7. Käyttö 8. Työskentely bensiini-moottoriviikatteella 9. Huolto 10. Puhdistus, säilytys, kuljetus ja varaosatilaus 11.
  • Página 114: Turvallisuusmääräykset

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä sisältö turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / 2.1 Laitteen kuvaus nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. 1. Leikkausterä Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat 2a.
  • Página 115: Määräysten Mukainen Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com • 4. Tekniset tiedot Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua- jan loppuun saakka. Moottorityyppi ......2-tahtimoottori, Huomio! ......ilmajäähdytteinen, kromisylinteri Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten Moottorin teho (kork.) ....1,25 kW/ 1,7 HV leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä...
  • Página 116: Asennus

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Asennus 5.6 Lankapuolan asennus / vaihto Lankapuolan asentaminen näytetään kuvassa 21. Purkaminen tehdään päinvastaisessa järjestyk- 5.1 Terän suojakuvun asennus sessä. Huomio: Työskennellessä leikkausterää käyttäen tulee leikkausterän suojakuvun olla asennettuna. Etsi naukkarilevyn porareikä, vie se samaan Leikkausterän suojakuvun asennus tehdään kuvi- kohtaan kuin sen alapuolella oleva lovi ja lukitse en 10 –...
  • Página 117: Kylmän Moottorin Käynnistäminen

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Käyttö toista vaiheet 1-6 kohdasta Kylmän moottorin käynnistäminen. Noudata lakimääräisiä meluntorjuntamääräyksiä, 7.3 Moottorin sammuttaminen jotka saattavat vaihdella paikkakunnittain. Poista leikkausterän suojukset ennen laitteen käynnistä- Hätä-Seis-toimintajakso: mistä. Mikäli koneen pysäyttäminen heti on tarpeen, käännä...
  • Página 118: Huolto

    All manuals and user guides at all-guides.com Erilaisia leikkausmenetelmiä sekä poissinkoutuvien esineiden (esim. kivien) Jos laite on asennettu oikein, niin sillä voi leikata aiheuttama esinevahinkovaara (kuva 29). rikkaruohoja ja korkeaa ruohoa vaikeasti tavoitet- tavista kohdista, kuten aitojen, muurien ja perus- Varoitus: Älä...
  • Página 119 All manuals and user guides at all-guides.com dikkeisiin. (kuva 40) 3. Kokoaminen tehdään päinvastaisessa järjes- 7. Vedä molemmat langanpäät lankapuolako- tyksessä. telossa olevien metallisilmukoiden läpi (kuva 37). 9.5 Kaasuttimen säädöt 8. Paina puolanlautanen lankapuolan kotelon Varoitus! Kaasuttimen säädöt saa suorittaa aino- sisään (kuva 36).
  • Página 120: Puhdistus, Säilytys, Kuljetus Ja Varaosatilaus

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Puhdistus, säilytys, kuljetus ja 5. Täytä säiliö oikealla polttoaineen ja öljyn seoksella. Katso lukua Polttoaine ja öljy. varaosatilaus 10.3 Kuljetus 10.1 Puhdistus Jos haluat kuljettaa laitetta, tyhjennä sitä ennen • Pidä kahvat öljyttöminä, jotta otteesi on aina bensiinisäiliö...
  • Página 121: Vianhakukaavio

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Vianhakukaavio Seuraavasta taulukosta löydät vikojen ominaisuuksia ja miten ne voi poistaa, jos koneesi ei työskentele kunnolla. Jos et voi löytää ja poistaa ongelmaasi näillä ohjeilla, käänny teknisen asiakaspalvelun puole- Häiriö Mahdollinen syy Poisto Laite ei käynnisty.
  • Página 122 All manuals and user guides at all-guides.com Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kump- paneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalve- lut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakas- palvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta.
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave na obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Montaža 6. Pred prvim zagonom 7. Obratovanje 8. Delo z bencinsko motorno koso 9. Vzdrževanje 10.
  • Página 125: Varnostni Napotki

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Opis naprave na obseg dobave Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 2.1 Opis naprave in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 1. Rezalni nož navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Página 126: Predpisana Namenska Uporaba

    All manuals and user guides at all-guides.com • 4. Tehnični podatki Po možnosti shranite embalažo do poteka garancijskega roka. Tip motorja ........2-taktni motor, Nevarnost! ........zračno hlajen, kromiran valj Naprava in embalažni material nista igrača za Zmogljivost motorja (maks.) ..1,25 kW/ 1,7 PS otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi Delovna prostornina .......
  • Página 127: Montaža

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Montaža 5.6 Montaža/menjava navitka Montaža navitka je razvidna na sliki 21. Demontaža poteka v nasprotnem vrstnem redu. 5.1 Montaža zaščitnega pokrova rezil Pri delu z rezili mora biti nameščen zaščitni po- Poiščite vrtino sojemalne podložke, jo poravnajte krov.
  • Página 128: Obratovanje

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Obratovanje 7.3 Ugašanje motorja Vrstni red pri izklopu v sili: Upoštevajte zakonska določila za zaščito pred Če je treba stroj takoj ustaviti, prestavite stikalo za hrupom, ki se lahko krajevno razlikujejo. vklop/izklop na „Stop“ oz. „0“ Pred zagonom z rezila odstranite zaščitne kapice.
  • Página 129: Vzdrževanje

    All manuals and user guides at all-guides.com predela tik nad tlemi. Žaganje Naprava ni primerna za žaganje. Upoštevajte: Tudi pri skrbni uporabi se vrvica pri rezanju ob temeljih in kamnitih ali betonskih zido- Zatikanje vih ipd. obrabi bolj, kot običajno. Če se rezalni nož...
  • Página 130: Čiščenje, Skladiščenje, Transport In Naročanje Nadomestnih Delov

    All manuals and user guides at all-guides.com 9.2 Brušenje noža v zaščitnem pokrovu Nastavni vijak (sl. 42/poz. D) izvijte tako daleč, da Nož v zaščitnem pokrovu lahko sčasoma otopi. je drsnik uplinjača pri do konca stisnjenem plinu, Če to ugotovite, odpustite vijak, s katerim je rezilo kot je prikazano na sliki 41, povsem odprt.
  • Página 131: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    All manuals and user guides at all-guides.com 11. Odstranjevanje in ponovna 2. Zaženite motor in ga pustite teči, dokler se naprava ne ustavi, da iz uplinjača odstranite uporaba gorivo. 3. Počakajte, da se motor ohladi (ca. 5 minut). Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do 4.
  • Página 132: Načrt Iskanja Napak

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Načrt iskanja napak V naslednji tabeli so navedbe simptomov za napake in opisi pomoči, če stroj ne dela pravilno. Če težave ne morete odkriti in odstraniti, se obrnite na servisno delavnico. Napaka Možni vzrok Odpravljanje težave Naprava ne vžge.
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali.
  • Página 134: Garancijska Listina

    All manuals and user guides at all-guides.com Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici.
  • Página 135 All manuals and user guides at all-guides.com Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme 3. Rendeltetésszerűi használat 4. Technikai adatok 5. Összeszerelés 6. Beüzemeltetés előtt 7. Üzem 8. Dolgozni a benzín-motoros kaszával 9. Karbantartás 10. Tisztítás, tárolás, szállítás és pótalkatrészmegrendelés 11.
  • Página 136: Biztonsági Utasítások

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. A készülék leírása és a szállítás Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a terjedelme károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 2.1 A készülék leírása a használati utasítást / biztonsági utasításokat 1.
  • Página 137: Rendeltetésszerűi Használat

    All manuals and user guides at all-guides.com vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, • Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrés- kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint zeket szállítási károkra. egyenértékű tevékenységek területén van hasz- • Ha lehetséges, akkor őrizze meg a csomago- nálva.
  • Página 138: Beüzemeltetés Előtt

    All manuals and user guides at all-guides.com • Hagyja adott esetben leellenőrizni a készü- pot (31) (15-ös ábra) • léket. Feldugni a nyomólap burkolatát (20) (16-os • Kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja. ábra) • • Hordjon kesztyűket. Megkeresni a menesztőkorong furatait, egymás fölé...
  • Página 139: Leállítani A Motort

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.1 Üzemanyag és olaj léket cca. 10 másodpercig bemelegedni. Ajánlott üzemanyagok Figyelmeztetés: A rögzített hidegindító-kar Csak egy ólommentes benzinből és egy 2-ütemű- által az induló motornál dolgozni kezd a vá- motorolajból álló keveréket használni. Keverje be gószerszám.
  • Página 140: Dolgozni A Benzín-Motoros Kaszával

    All manuals and user guides at all-guides.com 7.4 Vállövet feltenni Figyelembe venni: Gondos használatnál is, Figyelmeztetés! Munka közben mindig egy fundamentumoknál, köveknél vagy betonfalaknál vállövet hordani. Mielőtt kieresztené a vállövet, stb. levő vágásnak a következménye a normálistól mindig kikapcsolni a készüléket. Fennáll a sérülés magasabb fonalelhasználódás.
  • Página 141: Karbantartás

    All manuals and user guides at all-guides.com többre is hajítani és ezáltal sérülésekhez vagy 8. Az orsótányért a fonalorsó-gépházba nyomni rongálódásokhoz vezethet autókon, házakon és (36-os ábra). ablakokon. 9. Ahhoz, hogy kioldja a fonaltartókból röviden és erősen mind a két fonalvégen húzni. Fűrészelni 10.
  • Página 142 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Tisztítás, tárolás, szállítás és 9.5 A karburátor beállításai A karburátoron történő beállításokat csak egy au- pótalkatrészmegrendelés torizált vevőszolgálat által szabad elvégeztetni. A karburátoron történő minden munkához elősször 10.1 Tisztítás le kell szerelni a 31-es és a 32-es ábrákon muta- •...
  • Página 143: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    All manuals and user guides at all-guides.com Újboli üzembevétel 1. Távolítsa el a gyújtógyertyát (lásd a 9.4-et). 2. Húzzon gyorsan az indítózsinóron, azért hogy eltávolítsa az olajat a robbanótérből. 3. Tisztítsa meg a gyújtógyertyát és ügyeljen a helyes elektródatávolságra a gyújtógyertyán, vagy tegyen be egy új gyújtógyertyát a helyes elektródatávolsággal.
  • Página 144: Hibakeresési Terv

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Hibakeresési terv A következő táblázat felmutatja a hibaszimptómákat és leírja hogy hogyan lehet őket elhárítani, ha a gép egyszer nem működne helyesen. Ha ezzel nem tudja lokalizálni és megoldani a problémát, akkor kérjük forduljon a szervíz-műhelyéhez.
  • Página 145 All manuals and user guides at all-guides.com Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak.
  • Página 146 All manuals and user guides at all-guides.com Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Página 147 All manuals and user guides at all-guides.com Cuprins 1. Indicaţii de siguranţă 2. Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 3. Utilizarea conform scopului 4. Date tehnice 5. Montarea 6. Înaintea punerii în funcţiune 7. Funcţionare 8. Lucrul cu motocositoarea pe benzină 9.
  • Página 148: Indicaţii De Siguranţă

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Completaţi la fi ecare 20 de ore de funcţionare Pericol! lubrifi ant (lubrifi ant pentru angrenaj). La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile 2.
  • Página 149: Cuprinsul Livrării

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 Cuprinsul livrării Pericol! Din cauza riscurilor de vătămare Vă rugăm să verifi caţi integralitatea articolului în corporală a utilizatorului, motocositoarea pe baza cuprinsului livrării descris. În cazul în care benzină nu se va utiliza pentru următoarele lipsesc piese, vă...
  • Página 150 All manuals and user guides at all-guides.com • Purtaţi protecţie antifonică. Montaţi masca plăcii de presare (20) (Fig. 16) • Expunerea la zgomot poate provoca pierderea Căutaţi orificiul inelului de acţionare, auzului. poziţionaţi-l exact peste crestătura dedesubt şi blocaţi-l cu ajutorul cheii imbus livrate (22), Funcţionare apoi strângeţi piuliţa (24) (Fig.
  • Página 151: Pornirea Cu Motorul Rece

    All manuals and user guides at all-guides.com motorului datorate ungerii insufi ciente se pierde manetei de accelerare. garanţia producătorului. 6. În cazul în care motorul nu porneşte reluaţi Avertisment! Folosiţi pentru transportul şi depo- paşii 4-6. zitarea de combustibil doar recipienţi adecvaţi şi Luaţi în considerare: Dacă...
  • Página 152: Indicaţii De Lucru

    All manuals and user guides at all-guides.com 7.4 Plasarea curelei de umăr Tăiere/ Cosire Avertisment! Purtaţi în timpul lucrului întotdeau- Mişcaţi trimmerul cu mişcări oscilante dintr-o na o curea de umăr. Opriţi întotdeauna aparatul parte în alta. Ţineţi bobina fi rului mereu paralel cu înainte de desfacerea curelei de umăr.
  • Página 153: Evitarea Reculului

    All manuals and user guides at all-guides.com Folosirea ca ferăstrău fi rului. Aparatul nu se va folosi ca ferăstrău. 10. Îmbinaţi din nou cele două jumătăţi ale carca- sei. Blocarea 11. Tăiaţi surplusul de fi r la o lungime de cca. 13 În cazul în care cuţitul tăietor se blochează...
  • Página 154: Reglarea Carburatorului

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Curăţarea, depozitarea, 9.5 Reglarea carburatorului Atenţie! Efectuarea de reglaje ale carburatorului transportul şi comanda pieselor este permisă doar service-ului pentru clienţi au- de schimb torizat. Înaintea tuturor lucrărilor la carburator trebuie 10.1 Curăţarea întâi demontat capacul fi...
  • Página 155: Comanda Pieselor De Schimb

    All manuals and user guides at all-guides.com Punerea din nou în funcţiune 1. Îndepărtaţi bujia (vezi 9.4). 2. Trageţi repede cablul de pornire pentru a îndepărta surplusul de ulei din camera de ardere. 3. Curăţaţi bujia şi ţineţi cont de distanţa corectă dintre electrozi la bujie;...
  • Página 156: Plan De Căutare A Erorilor

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Plan de căutare a erorilor Tabelul următor indică anumite simptome ale deranjamentelor şi descrie cum se pot remedia acestea, atunci când maşina dumneavoastră nu ar lucra odată corespunzător. Dacă cu ajutorul acestor informaţii nu puteţi localiza şi remedia deranjamentul, adresaţi-vă...
  • Página 157: Informaţii De Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură...
  • Página 158: Certifi Cat De Garanţie

    All manuals and user guides at all-guides.com Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Página 159 All manuals and user guides at all-guides.com Περιεχόμενα 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Σωστή χρήση 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Συναρμολόγηση 6. Πριν τη θέση σε λειτουργία 7. Λειτουργία 8. Εργασία με το θεριστήρι βενζίνας 9. Συντήρηση 10.
  • Página 160: Υποδείξεις Ασφαλείας

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Η απόσταση μεταξύ μηχανής και θεατών να Προσοχή! είναι τουλάχιστον 15 μέτρα! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς 10. Το εργαλείο συνεχίζει να κινείται λίγο ακόμη αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και και...
  • Página 161: Σωστή Χρήση

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 Συμπαραδιδόμενα χρήση. Δεν αναλαμβάνουμε καμία εγγύηση, Βάσει της περιγραφής των συμπαραδιδόμενων εάν η συσκευή χρησιμοποιηθεί σε βιοτεχνίες ή παρακαλούμε να ελέγξετε την πληρότητα βιομηχανίες ή σε παρόμοιες εργασίες. του προϊόντος. Σε περίπτωση ελλείψεων τμημάτων...
  • Página 162 All manuals and user guides at all-guides.com Θόρυβος και δόνηση 5.3 Μοντάζ/αντικατάσταση του μαχαιριού Στάθμη ηχητικής πίεσης L ....100 dB(A) Η τοποθέτηση του μαχαιριού προκύπει από τις εικόνες 12-18. Η αποσυναρμολόγηση γίνεται Αβεβαιότητα K ........1,5 dB στην αντίστροφη σειρά. Στάθμη...
  • Página 163: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Πριν τη θέση σε λειτουργία 7. Λειτουργία Να ελέγχετε τη συσκευή πριν από κάθε θέση σε Παρακαλούμε να προσέξετε τις νόμιμες λειτουργία: διατάξεις του Κανονισμού Ηχοπροστασίας, που • Στεγανότητα του συστήματος καυσίμου. ενδεχομένως...
  • Página 164: Υποδείξεις Για Την Εργασία

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Εργασία με το θεριστήρι 7.2 Εκκίνηση με θερμό κινητήρα (Η συσκευή ήταν ακινητοποιημένη λιγότερο από βενζίνας 15-20 λεπτά) 1. Τοποθετήστε τη συσκευή σε σκληρή, Επέκταση του νήματος κοπής επίπεδη επιφάνεια. Προσοχή! Μη χρησιμοποιείτε μεταλλικό σύρμα 2.
  • Página 165 All manuals and user guides at all-guides.com έδαφος και το νήμα να πετυχαίνει το σωστό Αποφυγή αντίκρουσης σημείο κοπής. Να κόβετε πάντα προς την Κατά την εργασία με το μαχαίρι κοπής υφίσταται μεριά πέρα από το σώμα σας. Μην τραβάτε τη κίνδυνος...
  • Página 166 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Επανατοποθετήστε το πηνίο νήματος 9.5 Ρυθμίσεις καρμπυρατέρ (βλέπε εδάφιο 5.6). Εάν αντικατασταθεί Προειδοποίηση! Οι ρυθμίσεις στο ολόκληρο το πηνίο νήματος να μη λάβετε καρμπυρατέρ επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο υπόψη σας τα εδάφια 3-6. από...
  • Página 167: Παραγγελία Ανταλλακτικών

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Καθαρισμός, φύλαξη, Νέα θέση σε λειτουργία 1. Απομακρύντε το μπουζί (βλέπε εδάφιο 9.4). μεταφορά και παραγγελία 2. Τραβήξτε γρήγορα το σχοινί εκκίνησης για ανταλλακτικών να αφαιρέσετε επιπλέον λάδι από το θάλαμο καύσης. 10.1 Καθαρισμός...
  • Página 168 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης Στον ακόλουθο πίνακα θα βρείτε ενδεχόμενα σφάλματα και την περιγραφή για την αποκατάστασή τους, σε περίπτωση που κάποτε δεν λειτουργήσει καλά η συσκευή σας. Εάν δεν μπορείτε να εντοπίσετε...
  • Página 169 All manuals and user guides at all-guides.com Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Página 170 All manuals and user guides at all-guides.com Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Página 171 All manuals and user guides at all-guides.com İçindekiler 1. Güvenlik uyarıları 2. Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği 3. Kullanım amacına uygun kullanım 4. Teknik özellikler 5. Montaj 6. Çalıştırmadan önce 7. Çalıştırma 8. Benzin motorlu tırpan ile çalışma 9. Bakım 10.
  • Página 172: Güvenlik Uyarıları

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Alet açıklaması ve sevkiyatın Tehlike! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- içeriği lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma 2.1 Alet açıklaması Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. 1.
  • Página 173: Kullanım Amacına Uygun Kullanım

    All manuals and user guides at all-guides.com • Alet ve aksesuar parçalarının transport Makine yalnızca kullanım amacına göre esnasında hasar görüp görmediğini kontrol kullanılacaktır. Kullanım amacının dışındaki edin. tüm kullanımlar makinenin kullanılması için • Garanti süresi doluncaya kadar mümkün uygun değildir. Bu tür kullanım amacı dışındaki olduğunda ambalaj malzemelerini saklayın.
  • Página 174: Çalıştırmadan Önce

    All manuals and user guides at all-guides.com Gürültü ve titreşim oluşumunu aşağıdaki ön- 5.4 Bıçak koruma kapağındaki misina koruma lemleri alarak asgari seviyeye indirin! kapağının montajı • Sadece mükemmel durumda olan aletleri Misina ile yapılan kesim çalışmalarında misina ko- kullanın. ruma kapağının monte edilmiş...
  • Página 175: Soğuk Motoru Çalıştırma

    All manuals and user guides at all-guides.com Alet ile birlikte gönderilmiş olan karıştırma deliğe sürtünür. Bu sürtünme ipin hızlı şekilde şişesine daima doğru benzin ve 2 zamanlı yağ aşınmasına sebep olur. İpi çekerken ip sapını miktarını doldurun (şişe üzerindeki skalaya bakın). daima sıkı...
  • Página 176 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Benzin motorlu tırpan ile çalışma Çit / Temel yakınında kesme Kafes tel, tahta çit, doğaltaş çiti ve temel yakınlarında kesim işlemi yaparken bu bölgelere Misinanın uzatılması yavaşca yaklaşın ve misinanın bu bölümlere te- İkaz: Misina bobinine kesinlikle metal tel mas etmesini ve çarpmasını...
  • Página 177: Karbüratörün Ayarlanması

    All manuals and user guides at all-guides.com Geri tepmenin önlenmesi 9.2 Koruma kapağı bıçağının bilenmesi Metal bıçaklar kullanıldığında bıçak sert bir en- Koruma kapağı bıçağı zamanla körelebilir. Bıçağın gele çarptığında (ağaç kütüğü, dal, ağaç kökü, körelmiş olduğunu tespit ettiğinizde koruma taş...
  • Página 178 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Temizleme, Depolama, Bakım ve 9.6 Gaz teli mekanizmasının ayarlanması: Zamanla motorun azami devrine erişilmesi müm- Yedek Parça Siparişi kün olmadığında ve 12 nolu Arızaların Giderilmesi bölümünde açıklanan bütün sebepler söz konusu 10.1 Temizleme değil ise motor azami çalışma devrine erişebilmek •...
  • Página 179: Yedek Parça Siparişi:

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekrar çalıştırma 1. Bujiyi sökün (bkz. 9.4). 2. Yanma odasındaki yağ artıklarını temizlemek için çalıştırma ipini hızlıca çekin. 3. Bujiyi temizleyin, elektrot aralığının doğru ayarlanıp ayarlanmamış olmasını kontrol edin; veya doğru elektrot aralığı ayarlı yeni bir buji takın.
  • Página 180: Arıza Arama Planı

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Arıza arama planı Aşağıdaki tabloda testereniz doğru şekilde çalışmadığında olası arıza sebepleri sebepleri ve bunları nasıl gidereceğiniz gösterilmiştir. Açıklanan bu bilgiler ile arızayı teşhis edemediğinizde yetkili servise başvurunuz. Arıza Olası sebep Arızanın giderilmesi Motor çalışmıyor.
  • Página 181: Servis Bilgileri

    All manuals and user guides at all-guides.com Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Página 182: Garanti Belgesi

    All manuals and user guides at all-guides.com Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Página 183 All manuals and user guides at all-guides.com BG-BC 43/1 AS 34.019.70 11011 - 183 - Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 183 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 183 13.11.14 16:32 13.11.14 16:32...
  • Página 184 All manuals and user guides at all-guides.com - 184 - Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 184 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 184 13.11.14 16:32 13.11.14 16:32...
  • Página 185 All manuals and user guides at all-guides.com - 185 - Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 185 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 185 13.11.14 16:32 13.11.14 16:32...
  • Página 186 All manuals and user guides at all-guides.com " " - 186 - Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 186 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 186 13.11.14 16:32 13.11.14 16:32...
  • Página 187 All manuals and user guides at all-guides.com L8RTC (NGK BM6A) - 187 - Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 187 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 187 13.11.14 16:32 13.11.14 16:32...
  • Página 188 All manuals and user guides at all-guides.com = 6,75 m/s K = 1,5 m/s - 188 - Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 188 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 188 13.11.14 16:32 13.11.14 16:32...
  • Página 189 All manuals and user guides at all-guides.com – – – • • • • - 189 - Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 189 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 189 13.11.14 16:32 13.11.14 16:32...
  • Página 190 All manuals and user guides at all-guides.com " " I " " " " - 190 - Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 190 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 190 13.11.14 16:32 13.11.14 16:32...
  • Página 191 All manuals and user guides at all-guides.com " " " " I (" " – " " 0 " STOP " " STOP " " " 0 - 191 - Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 191 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 191 13.11.14 16:32 13.11.14 16:32...
  • Página 192 All manuals and user guides at all-guides.com - 192 - Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 192 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 192 13.11.14 16:32 13.11.14 16:32...
  • Página 193 All manuals and user guides at all-guides.com - 193 - Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 193 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 193 13.11.14 16:32 13.11.14 16:32...
  • Página 194 All manuals and user guides at all-guides.com - 194 - Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 194 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 194 13.11.14 16:32 13.11.14 16:32...
  • Página 195 All manuals and user guides at all-guides.com – - 195 - Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 195 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 195 13.11.14 16:32 13.11.14 16:32...
  • Página 196 All manuals and user guides at all-guides.com - 196 - Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 196 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 196 13.11.14 16:32 13.11.14 16:32...
  • Página 197 All manuals and user guides at all-guides.com - 197 - Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 197 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 197 13.11.14 16:32 13.11.14 16:32...
  • Página 198 All manuals and user guides at all-guides.com www.isc-gmbh.info iSC GmbH " " iSC GmbH - 198 - Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 198 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 198 13.11.14 16:32 13.11.14 16:32...
  • Página 199 All manuals and user guides at all-guides.com iSC GmbH iSC GmbH iSC GmbH iSC GmbH - 199 - Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 199 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 199 13.11.14 16:32 13.11.14 16:32...
  • Página 200 All manuals and user guides at all-guides.com GmbH ISC - 200 - Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 200 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 200 13.11.14 16:32 13.11.14 16:32...
  • Página 201 All manuals and user guides at all-guides.com - 201 - Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 201 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 201 13.11.14 16:32 13.11.14 16:32...
  • Página 202: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Benzin-Motorsense GH-BC 43 AS (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Página 203 All manuals and user guides at all-guides.com - 203 - Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 203 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 203 13.11.14 16:32 13.11.14 16:32...
  • Página 204 All manuals and user guides at all-guides.com EH 11/2014 (02) Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 204 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 204 13.11.14 16:32 13.11.14 16:32...

Este manual también es adecuado para:

34.019.73

Tabla de contenido