Berner BACC-7,2-18V Li-Ion/NiCd/Ni-MH Instrucciones De Manejo/Instrucciones De Seguridad página 21

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
F R A N Ç A I S
État de charge
en charge
complètement chargé
chargement différé, chaud/froid ––– – ––– –
remplacer le bloc-piles
anomalie
Régénération automatique
Le mode de régénération automatique permet de
compenser ou d'équilibrer les cellules individuelles
du bloc-piles à sa puissance de cręte. Les blocspiles
doivent ętre régénérés chaque semaine ou lorsque le
bloc ne fournit plus la męme quantité de travail.
Pour régénérer votre bloc-piles, placez-le dans le
chargeur comme d'habitude. Laissez le bloc-piles au
moins 8 heures dans le chargeur.
Chargement différé, chaud/froid
Lorsque le chargeur détecte une pile trop chaude
ou trop froide, le Chargement différé chaud/froid est
automatiquement lancé, et le chargement est suspendu
jusqu'à ce que la pile retrouve une température normale.
Le chargeur retourne ensuite automatiquement au mode
de chargement du bloc-piles. Cette fonction garantit une
durée de vie optimale du bloc-piles.
PROTECTION CONTRE LA DÉCHARGE COMPLÈTE
Le bloc-piles est protégé contre la décharge complète
lorsqu'il est utilisé dans l'outil.
Conseils pour le rangement
1.
Il est vivement conseillé de ranger le bloc-piles dans
un endroit frais et sec, à l'abri des rayons directs du
soleil et d'une chaleur ou d'un froid excessifs.
2.
Une période de rangement prolongée n'affecte pas le
bloc-piles ou le chargeur. Dans de bonnes conditions,
ils peuvent ętre rangés pendant 5 ans ou plus.
Description (fi g. 1)
AVERTISSEMENT : ne modifi ez jamais
l'outil électrique ou l'une de ses pièces.
Des dégâts matériels ou des blessures
corporelles pourraient en résulter.
UTILISATION PRÉVUE
Votre chargeur 57546 accepte les blocs-piles NiCd, NiMH
ou Li-Ion de 7,2 à 18 V. Ces chargeurs ne nécessitent
aucun réglage et sont conçus pour ętre d'une utilisation
aussi facile que possible.
NE les utilisez PAS dans un endroit humide ou en
présence de liquides ou de gaz infl ammables.
Tenez les enfants À L'ÉCART de l'outil et du chargeur.
Les utilisateurs inexpérimentés doivent ętre encadrés
– – – – – –
lorsqu'ils utilisent cet outil.
–––––––––––
Sécurité électrique
•••••••••••
Vérifi ez également que la tension de votre chargeur
•• •• •• ••
correspond à la tension secteur.
Lors du remplacement du cordon, l'outil doit ętre confi é
uniquement à un réparateur agréé ou un électricien
qualifi é.
(CH) Toujours utiliser la fi che prescrite lors du
(CH) En cas d'utilisation à l'extérieur, connecter les
Utilisation d'une rallonge
Si une rallonge est nécessaire, utilisez une rallonge
homologuée adaptée pour la puissance absorbée de
cet outil (voir les caractéristiques techniques). La taille
minimum du conducteur est de 1,5 mm
Lorsque vous utilisez un enrouleur de câble, déroulez
toujours complètement le câble.
ENTRETIEN
Ce produit n'est pas réparable par l'utilisateur. Il n'y
a pas de pièces réparables par l'utilisateur dans le
chargeur. Toute réparation doit ętre confi ée à un centre
de réparation agréé afi n d'éviter d'endommager les
pièces internes statiques sensibles.
Votre chargeur Berner a été conçu pour durer longtemps
avec un minimum d'entretien. Son fonctionnement
satisfaisant pendant de nombreuses années repose sur
un entretien soigneux et un nettoyage régulier.
Nettoyage
20
Votre chargeur Berner est à double
isolation conformément à la norme EN
60335 ; un câble de mise à la terre n'est
donc pas nécessaire.
remplacement du câble d'alimentation.
Type 11 pour la classe II (Isolation double) -outils
Type 12 pour la classe I (Conducteur de terre)
- outils
outils portatifs à un disjoncteur FI.
AVERTISSEMENT : risque de choc
électrique. Débranchez le chargeur de
la prise secteur avant de procéder à son
nettoyage. Vous pouvez retirer la saleté et
la graisse sur l'extérieur du chargeur en
utilisant un chiffon ou une brosse douce
2
.
loading

Este manual también es adecuado para:

057546