Página 2
Bedienungsanleitung Operating Manual Notice d’utilisation Istruzioni per l’uso Instrucciones de empleo Hochfrequenzlader High-Frequency-Charger Chargeur à haute fréquence Caricabatteria ad alta frequenza Cargador de alta frecuencia BHFL 16 A 059522...
Introducción Muchas gracias por su confianza y la compra de este moderno aparato de carga de baterías de la serie HFL para la carga de baterías de plomo (ácidos, GEL, AGM, plomo-calcio) y el suministro de la red de a bordo del vehículo. Este aparato de carga con control de microprocesador y de alta frecuencia de cadencia primaria, corre- sponde a estado más actual de la técnica de carga.
• Una batería dañada no se debe cargar. • Las baterías no recargables no se deben cargar con este aparato. • No colocar el aparato de carga sobre la batería al realizar la carga. • Compruebe siempre si el aparato de carga se ha conmutado a carga de compensa ción antes de dejar sin vigilar durante un tiempo prolongado el aparato de carga.
Conexión de la batería • Antes de conectar y retirar las pinzas de carga, hay que desconectar el aparato de carga o extraer el enchufe de la red de la caja de enchufe. No deje que las pinzas de carga se toquen entre si. CUIDADO: Una chispa cercana a la batería puede provocar una explosión de la misma: Evitar la formación de chispas cerca de la batería siguiendo para ello los puntos...
Manejo e indicación A El pulsador conecta el aparato de carga CONECTADO / DESCONECTADO 1 Indicación de que la batería está totalmente cargada, la carga de compensación está activa 2 Indicación de que se está cargando la batería 3 Indicación de error: La batería no está conectada o lo está con la polaridad invertida o se ha descargado en profundidad C Pulsador de reactivación 4 Indicación de que el modo de reactivación está...
Servicio El modo de SERVICIO se activa pulsando durante 5 segundos la tecla (B) y se mue- stra al parpadear la lámpara (8). El aparato de carga suministra una tensión constante y suministra a la red de a bordo si: a) se tiene que ejecutar una inspección/servicio al cliente/servicio en el vehículo.
En este modo de servicio, el aparato de carga no se conmuta automáticamente a error tras la retirada de los bornes de la batería a cargar. En las pinzas de carga sigue existiendo tensión de carga. ¡Si se embornan de nuevo las pinzas de carga en una batería no se puede detectar por ello un cam- bio de polaridad de la batería! Por ello, se debe finalizar la reactivación antes de realizar un nuevo embornado pulsando la tecla (B) o (A).
Sólo Albert Berner Deutschland GmbH puede abrir y reparar el aparato. De lo contrario, se extingue la garantía. Albert Berner Deutschland GmbH concede sólo la garantía arriba indicada y no se hace cargo de ninguna otra ni tampoco de los costes subsiguientes del tipo que sean.
Página 38
89/336/EEC with the additions 92/31/EEC und 93/68/EEC. Certificat du fabricant Berner GmbH certifie sous sa propre responsabilité que le chargeur de batteries HFL 16 répond aux standards suivants : EN60335-1, EN60335-2-29 conformément aux conditions de la directive 73/23/CEE avec compléments 93/68/CEE et EN55022, EN 61000-3-3, EN 61000-3-2, EN55014-2 conformément...
Página 39
PL - Poland Fax +39 045 8 67 01 34 Fax +49 371 27 80 39 16 Tel. +41 61 71 59 222 Berner Polska sp z o.o. [email protected] Fax +41 61 71 59 333 ul. Wielicka 44 C www.berner.it Profi Point Dresden [email protected]...