Alpine MRP-F600 Manual De Operación página 13

Ocultar thumbs Ver también para MRP-F600:
Fig. 9
(Right side/
Cote droiV
Lado derecho)
R
NOTElREMARQUElNOTA
This connection example
shows MRP-F300 connected.
The MRP-F600 uses the
same connection.!
Cet exemple de connexion
illustre Ie MRP-F300
connecte. Le MRP-F600 se
connecte de la meme fa90n.!
Esta conexi6n de ejemplo
muestra la unidad MRP-F300
conectada. La unidad MRP-
F600 utiliza la misma
conexi6n.
• Bridge Connections/Connexions pontees/Conexiones derivadas
L
Important Tips on Bridging an Amplifier/Conseils importants lors de la mise en pont d'un amplificateur/Consejos importantes cuando conecte en puente un amplificador
REMARQUE:
Les problemes suivants peuvent survenir si I'ampli-
ficateur n'est pas correctement connecte.
1) Faible puissance lorsqu'une seule sortie est utilisee.
2) Surchauffe prematuree, d'oLJ la mise en marche
precoce du circuit de protection, lorsqu'une seule
sortie est utilisee.
3) L:adaptateur Y n'est pas necessaire si une sortie
de ligne ou un couple stereo sont utilises pour les
deux sorties de I'amplificateur ponte.
Improper connection/Connexion incorrecte/
Conexi6n incorrecta
NOTA:
Podrian ocurrir los siguientes problemas si el
amplificador no esta correctamente conectado.
1)
Salida baja si s610 se utiliza una entrada.
2) Sobrecalentamiento prematuro que provoque el
funcionamiento anticipado del circuito de
protecci6n cuando s610 se utiliza una entrada.
3) EI adaptador-Y no es necesario si se utiliza una
pareja de salida en Ifnealestereo para conducir
ambas entradas del amplificador puenteado.
(R)J
~
~
~
,
I
(L)
(One signal/Un signal/Una senal)
Improper connection/Connexion incorrecte/
Conexi6n incorrecta
x
x
Proper connection/Connexion correcte/
Conexi6n correcta
Proper connection/Connexion correcte/
Conexi6n correcta
(One signal/Un signal/Una senal)
o
o
NOTE:
The following problems may occur if the amp is
not properly connected.
1)
Low output when only one input is used.
2) Premature overheating, resulting in the early
operation of the protection circuit, when only one
input is used.
3) The V-Adapter is not required if a line output,
stereo pair is used to drive both inputs of the
bridged amp.
(R)
~ ~
mc~~~
(L)
(One signal/Un signal/Una senal)
Fig. 10
(R)
~
rnc~~
(L)
(One signal/Un signal/Una senal)
[English)
~
V-Adaptor (Sold Separately)
f) RCA Extension Cable
(Sold Separately)
~
Front
~
Rear
~
Rear Speakers
f;
Front Speakers
@) Speakers
~
Head Unit, etc.
~
Other AMP
[Fran~ais)
~
Adaptateur en forme de
«
V
»
(vendu separement)
f) Cable de rallonge RCA
(vendu separement)
~
Avant
~
Arriere
~
Haut-parleurs arriere
f;
Haut-parleurs avant
@) Haut-parleurs
~
Unite principale, etc.
~
Autre amplificateur
[Espanol]
~
Adaptador en forma de "V"
(vendido por separado)
f) Cable de extension RCA
(vendido por separado)
~
Delantero
~
Trasero
~
Altavoces traseros
f;
Altavoces delanteros
@) Altavoces
~
Unidad principal, etc.
~
Otro amplificador
13
loading

Este manual también es adecuado para:

Mrp-f300