Enlaces rápidos

4 Channel Power Amplifier
4 Channel Power Amplifier
MRV-F900
MRV-F900
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine MRV-F900

  • Página 1 4 Channel Power Amplifier 4 Channel Power Amplifier MRV-F900 MRV-F900...
  • Página 2 MRV-F900 4 Channel Power Amplifier • OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment. • MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Introducción ......................2 ADVERTENCIA ....................4 PRUDENCIA ............................5 PRECAUCIONES ..........................5 Instalación ......................6 Montaje de las cubiertas de acabado ....................7 Conexiones ......................8 Precauciones durante la conexión de cables ..................10 Montaje de la cubierta de terminales ....................12 Ajustes del interruptor ..................
  • Página 4: Introducción

    Alpine F#1Status Durante un cuarto de siglo, el objetivo de Alpine ha sido conseguir el mejor sonido en el entorno móvil, a pesar de sus duras condiciones físicas y eléctricas. Para superar esas condiciones de escucha, Alpine ha desarrollado su propia y única...
  • Página 5: Amplificador De 4 Canales

    Incluso el capacitador electrolítico se encarga de forma especial, un ejemplo de las consideraciones meticulosas que se han tomado con MRV-F900. Las polaridades de las piezas particularmente relevantes a la hora de conseguir una alta calidad de sonido, tales como el transformador y los capacitadores de bobinas y películas, se controlan cuidadosamente...
  • Página 6: Advertencia

    ADVERTENCIA (Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría ocasionar un incendio, etc. ADVERTENCIA ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, Este símbolo indica que las instrucciones DESCONECTE EL CABLE DEL TERMINAL son importantes. De no tenerse en cuenta NEGATIVO DE LA BATERÍA.
  • Página 7: Prudencia

    DEJE DE USAR LA UNIDAD Ubicación de instalación INMEDIATAMENTE SI APARECE ALGÚN Cerciórese de no instalar el MRV-F900 en un PROBLEMA. lugar sometido a: Su uso en estas condiciones podría ocasionar • La luz solar directa ni el calor lesiones personales o daños al producto.
  • Página 8: Instalación

    Instalación Debido a la salida de alta potencia del MRV-F900, se produce un calor considerable cuando el amplificador está en funcionamiento. Por esta razón, el amplificador deberá montarse en una ubicación que permita la libre circulación de aire, como por ejemplo dentro del maletero. Para ubicaciones de instalación alternativas, por favor contacte a su distribuidor de Alpine autorizado.
  • Página 9: Montaje De Las Cubiertas De Acabado

    Montaje de las cubiertas de acabado • Se puede mejorar la apariencia del producto, montando las cubiertas de acabado sobre la unidad principal después de la instalación. • Montar las cubiertas de acabado después de instalar la unidad principal. Montaje de los soportes 1) Utilice los tornillos para metales incluidos 6 para montar los tres soportes incluidos 5 en el lado contrario a la superficie terminal.
  • Página 10: Conexiones

    RCA (vendidos por separado). Terminales de salida del altavoz El MRV-F900 posee un juego de salidas de altavoz. Asegúrese de observar las conexiones y la fase correctas de la salida de altavoz. Conecte la salida positiva al terminal positivo del altavoz y la negativa al negativo.
  • Página 11 Asegúrese de añadir un fusible tan cerca como sea posible del terminal de la batería del MRV- F900. Este fusible protegerá el sistema eléctrico de su vehículo y el MRV-F900 en caso de que se produzca un cortocircuito. Si necesita extender este cable, la medida del nuevo cable deberá...
  • Página 12: Precauciones Durante La Conexión De Cables

    Conexiones Precauciones durante la conexión de cables • Utilice un cable de alimentación vendido en el almacén de su distribuidor. • Asegúrese de efectuar correctamente las conexiones siguiendo el procedimiento que se des- cribe a continuación. Si tiene dudas sobre la forma de hacer las conexiones, consulte a su distribuidor. Compruebe el tamaño de los alambres.
  • Página 13 Deslice el cable de la batería dentro del soporte aislante para fusibles. • Deslice el cable la batería (vendido por separado) en el soporte aislante para fusibles (provisto) como se muestra abajo: 1) Desmonte la caja de fusibles. Dé la vuelta al casquillo a la izquierda.
  • Página 14: Montaje De La Cubierta De Terminales

    Conexiones Montaje de la cubierta de terminales • Se puede mejorar la apariencia del producto, montando la cubierta de terminales sobre la unidad principal después de la instalación. • Montar la cubierta de terminales después de haber hecho las conexiones y de haber comprobado que el funcionamiento es normal.
  • Página 15 Fijar la puerta 1) Cerrar la puerta p . 2) Montar la puerta p utilizando los dos tornillos hexagonales de origen q . * Apriete los tornillos firmemente de forma que no se aflojen debido a las vibraciones cuando se mueva el vehículo. NOTAS: •...
  • Página 16: Ajustes Del Interruptor

    Controles de ajuste de ganancia de entrada Ajuste la ganancia de entrada del MRV-F900 a su posición mínima. Utilizando un CD NOM(1.0V) dinámico como fuente, aumente el volumen de la unidad principal hasta que haya distorsión.
  • Página 17: Ejemplos De Expansión Del Sistema

    Ejemplos de expansión del sistema • SISTEMA A (entrada de 4 canales, salida de 4 canales) Cable de la batería* A la batería del vehículo Cable de tierra ALTAVOZ ALTAVOZ NORMAL BRIDGED CH-1/ CH-2 MODE – – – – NORMAL BRIDGED CH-3/ CH-4...
  • Página 18 Ejemplos de expansión del sistema • SISTEMA B (entrada de 4 canales, salida de 11 canales) CDA-7990 PXA-H900 CENTER SUBWOOFER REAR FRONT LOW FRONT MID FRONT HIGH FUSE POWER SUPPLY BATTERY OUTPUT GUIDE INPUT Salida de tweeter delantero (I) Salida de tweeter delantero (D) Salida gama central delantero (I) Salida gama central delantero (D) Salida medios bajos delantero (I)
  • Página 19 A la batería del vehículo A la tierra Al cable de encendido remoto Front Tweeter Front Mid MODE CH-1/ CH-2, – – – – NORMAL CH-3/ CH-4 BATTERY RENOTE BRIDGED – BRIDGED – CH-1 – – – – CH-3 CH-1 CH-2 CH-3 CH-4...
  • Página 20: Información

    Esta lista le ayudará a resolver los problemas de su unidad. Si el problema persiste, compruebe si el resto de su sistema está adecuadamente conectado o consulte a un proveedor autorizado por Alpine. El aparato no funciona. El indicador de alimentación no se enciende.
  • Página 21: Especificaciones

    Especificaciones Salida de potencia: Potencia continua RMS (a 12,0V, de 20 Hz a 20 kHz) Por canal en 4 ohmios (0,08% DAT) 75Wx4 Por canal en 2 ohmios (0,3% DAT) 150Wx4 Ponteado en 4 ohmios (0,3% DAT) 300Wx2 Salida de potencia: Potencia continua RMS (a 14,4V, de 20 Hz a 20 kHz) Por canal en 4 ohmios (0,08% DAT) 100Wx4 Por canal en 2 ohmios (0,3% DAT)
  • Página 22: Cuidados Prácticos

    Cuidados prácticos N Para los clientes de Norteamérica AVISO IMPORTANTE Este amplificador ha sido probado y es conforme con los límites de los dispositivos informáticos de categoría B, según la regulación de FCC, sección 15, subsección J. Este equipo produce y utiliza altas frecuencias radio y debe ser instalado y utilizado según las instrucciones del fabricante.

Tabla de contenido