Thermador KBULT3651A Manual De Uso Y Cuidado
Thermador KBULT3651A Manual De Uso Y Cuidado

Thermador KBULT3651A Manual De Uso Y Cuidado

Refrigeradores empotrados
Ocultar thumbs Ver también para KBULT3651A:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USE & CARE GUIDE
F or Bui l t -i n Refr ige rat or s
MANUAL DE USO Y
CUIDADO
Para los re fr i g era do re s
e mp o t rad o s
GUIDE
D'UTILISATION ET
D'ENTRETIEN
Pou r r éf r i g é rat e u r s e nc a s t r és
2302753
Bottom Mount Model/
Modelo con montaje inferior/
Modèle avec congélateur
en dessous
KBULT3651A, KBURT3651A
KBULT3661A, KBURT3661A
KBULT3671A, KBURT3671A
For questions about features, operation/performance,
parts accessories or service, call: 1-800-735-4328
In Canada, call for assistance 1-800-735-4328, for
installation and service, call: 1-800-735-4328 or visit
our website at... www.thermador.com
Para consultas respecto a características, operación/
desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al:
1-800-735-4328
En Canadá, para obtener asistencia llame al
1-800-735-4328, para instalación y servicio llame al:
1-800-735-4328 o visite nuestra página de Internet...
www.thermador.com
Au Canada, pour assistance, composer le
1-800-735-4328, pour installation ou service le
1-800-735-4328 ou visitez notre site web à...
www.thermador.com
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Thermador KBULT3651A

  • Página 1 In Canada, call for assistance 1-800-735-4328, for installation and service, call: 1-800-735-4328 or visit our website at... www.thermador.com Pou r r éf r i g é rat e u r s e nc a s t r és Para consultas respecto a características, operación/ desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al:...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .............3 DOOR FEATURES ................10 Proper Disposal of Your Old Refrigerator........3 Door Bins..................10 BEFORE USE ..................4 REFRIGERATOR CARE ...............10 Cleaning..................10 REFRIGERATOR USE ..............4 Changing the Light Bulbs............11 Power On/Off Switch ..............4 Power Interruptions ..............11 Normal Sounds ................5 Vacation and Moving Care............11 Ensuring Proper Air Circulation............5 Using the Controls ...............5...
  • Página 17: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 18: Antes De Usar

    ANTES DE USAR USO DE SU REFRIGERADOR Cómo quitar los materiales de empaque Quite los residuos de la cinta y goma de las superficies de su refrigerador antes de ponerlo en marcha. Frote un poco de ADVERTENCIA detergente líquido sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.
  • Página 19: Sonidos Normales

    2. Empuje la rejilla superior hacia arriba y luego jale Puede ser que Ud. escuche el motor del ventilador del directamente hacia afuera. Coloque la rejilla sobre una evaporador circulando el aire a través de los compartimientos superficie blanda. del refrigerador y del congelador. Es posible que aumente la velocidad del ventilador cuando usted abra la puerta o agregue alimentos calientes.
  • Página 20: Uso De Los Controles

    CONDICIÓN/MOTIVO: REGULACIÓN DE LA U s o d e l o s c on tro l e s TEMPERATURA: IMPORTANTE: REFRIGERADOR demasiado Control del El Control del refrigerador regula la temperatura del frío REFRIGERADOR 1º más compartimiento del refrigerador. El Control del congelador alto No están fijados de acuerdo a regula la temperatura del compartimiento del congelador.
  • Página 21: Características Del Refrigerador

    CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR 3. Saque el cartucho nuevo de su empaque y quite la cubierta S i s t e ma d e fi lt ra c i ó n protectora de los anillos O. de agua La luz de estado del filtro de agua de la rejilla de la base 4.
  • Página 22: Compartimiento Para Carnes Frías

    Estantes Guía para la conservación de carnes Para quitar y volver a colocar un estante: Guarde la mayoría de las carnes en su envoltura original siempre y cuando sea hermética y a prueba de humedad. Vuelva a 1. Quite el estante inclinándolo por el frente y levantándolo envolverlas si fuera necesario.
  • Página 23: Compartimiento De Uso General Con Tapa

    Para quitar y volver a colocar la tapa del cajón para CARACTERÍSTICAS verduras: DEL CONGELADOR 1. Quite los alimentos de la tapa del cajón para verduras. Jale el cajón para verduras hacia afuera aproximadamente 4 pulg. (10,16 cm). Busque debajo del estante de vidrio con ambas manos y levante ligeramente hacia arriba hasta que la parte F á...
  • Página 24: Canastilla Removible Del Congelador

    Cuidado del depósito de hielo: C an as ti l l a re m ov i b l e d e l c on g e l ad or 1. Vacíe el depósito de hielo. Si es necesario, use agua tibia para derretir el hielo.
  • Página 25: Características De La Puerta

    CARACTERÍSTICAS CUIDADO DE SU DE LA PUERTA REFRIGERADOR R e c i p i e n t e s d e l a p u e r ta Li m p i e z a Los dos recipientes superiores de la puerta dan cabida a botellas de 2 litros y son ajustables.
  • Página 26: Cómo Cambiar Los Focos

    5. Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paño suave y Cómo c amb iar l os fo cos detergente suave con agua tibia. No use productos de NOTA: No todos los focos para aparatos electrodomésticos son limpieza abrasivos o ásperos.
  • Página 27: Cortes De Corriente

    Mudanza C o r te s de c o rr i e n te Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga la Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los siguientes puerta o las puertas del refrigerador cerradas para que los pasos para prepararse para la mudanza.
  • Página 28: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Siga las sugerencias que aparecen a continuación para ¿Se han abierto las puertas a menudo? Cuando esto evitar el costo de una visita de servicio innecesaria. ocurre, el motor puede funcionar por períodos más largos. Ahorre energía sacando todo lo que necesita del refrigerador de una sola vez, manteniendo los alimentos organizados y Su refrigerador no funciona cerrando la puerta inmediatamente después de sacarlos.
  • Página 29 ¿Se acaba de sacar una gran cantidad de hielo? Deje Hay acumulación de humedad en el interior transcurrir 3 o 4 días, si no se usa hielo durante este período para que la fábrica de hielo se restablezca. ¿Están bloqueados los orificios de ventilación en el ¿Se han ajustado correctamente los controles? Vea la refrigerador? Saque todos los objetos que bloquean los sección “Uso de los controles”.
  • Página 30: Ayuda O Servicio Técnico

    Si considera que aún necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación. Llame al Centro de Interacción del Cliente de Thermador Canada sin costo alguno al: 1-800-735-4328 de lunes a viernes de 8.00 Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número...
  • Página 31: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo WF-LC400V/LC400V Capacidad de 400 galones (1514 litros) Comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 ANSI/NSF para reducción de cloro, sabor y olor, clase de partículas I*;...
  • Página 32: Garantía Del Refrigerador Empotrado Thermador

    Si necesita servicio, vea primero la sección “Solución de Problemas”. Después de consultar “Solución de Problemas”, podrá encontrar ayuda adicional al consultar la sección “Ayuda o servicio técnico”, o al llamar al Centro de Interacción del Cliente de Thermador al 1-800-735-4328 (sin costo alguno) desde cualquier lugar de los EE.UU.

Este manual también es adecuado para:

Kburt3651aKbult3661aKburt3661aKbult3671aKburt3671a

Tabla de contenido