Página 1
USE & CARE GUIDE Model/Modele/Modelo T30IB.. MANUAL DE USO T30BB.. Y CUIDADO T36IB.. T36BB.. GUIDE T36BT.. D’UTILISATION T36IT.. ET D’ENTRETIEN Fridge-freezer Frigorífico / congelador Réfrigérateur / Congélateur combiné...
Página 25
es-mx es Índice e s I n s t r u c c i o n e s u s o Consejos y advertencias de seguridad ....... 26 Cajón fresco..............37 Definición ..............26 Compartimento de congelación........37 AVISIO: Antes de emplear el aparato nuevo ..26 El compartimento de congelación es adecuado ..
es-mx Consejos y advertencias de seguridad ¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Consejos y advertencias de seguridad Definición Al usar el aparato No usar aparatos eléctricos en el interior de la ■ AVISO: unidad (por ejemplo calefacciones, heladoras, etc.). Esto indica que la consecuencia en caso ¡Existe peligro de explosión! de incumplimiento puede ser la muerte o lesiones ¡No utilizar ningún tipo de limpiadora de vapor para...
es-mx En caso de haber niños en el hogar Consejos para la eliminación No dejar que los niños jueguen con el embalaje del ■ del embalaje y el desguace aparato o partes del mismo. ¡Existe peligro de asfixia a causa de los cartones de los aparatos usados y las láminas de plástico! ¡No permita que los niños jueguen con la unidad ni...
es-mx Instalación del aparato Volumen de suministro Encargar la instalación y conexión del aparato a la red Verifique que las piezas no presentan daños ni eléctrica a un técnico especialista, de conformidad desperfectos debidos al transporte tras desembalarlas. a las presentes instrucciones de montaje. En caso de constatar daños o desperfectos deberá...
es-mx Conexión del aparato a la red de agua La toma de corriente tiene que estar situada en las proximidades del aparato y ser libremente accesible tras su instalación. ATENCION: El aparato corresponde al tipo de protección I. Conectar el aparato sólo a una tubería Conectar el aparato a una red de 115 V/60 Hz de alimentación de agua potable: de corriente monofásica (corriente alterna) a través...
es-mx Familiarizándose con la unidad Las presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato. Por ello es posible que las ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento que no concuerdan con las de su aparato concreto. Modelo de 2 puertas Compartimento frigorífico Compartimento de congelación Interruptor de la iluminación interior...
es-mx Modelo de 3 puertas Compartimento frigorífico Compartimento de congelación Interruptor de la iluminación interior Elementos de mando Balda de vidrio Iluminación interior (LED) Cajón para fruta y verdura Cajón fresco Fabricador de hielo Ventilación Filtro de agua Compartimento para guardar la mantequilla y el queso Estante de la puerta Botellero para guardar botellas grandes Depósito para cubitos de hielo...
es-mx Elementos de mando Tecla POWER Tecla SETUP Para la conexión y desconexión del aparato Esta tecla activa y pone fin al modo completo. «Configuración». Poniendo fin al modo «Configuración» con la tecla SETUP se memorizan Tecla ICE las modificaciones efectuadas. Conecta y desconecta el dispensador de hielo.
es-mx Conectar el aparato Ajuste del idioma Conectar el aparato a través de la tecla POWER. El idioma de diálogo se puede seleccionar en función de la tabla de selección que se muestra en el capítulo El aparato comienza a refrigerar. La iluminación interior «Funciones especiales», «Modo Configuración».
es-mx Desconexión y paro de la unidad Funciones especiales Pulsar la tecla SETUP. El sistema memoriza todas las modificaciones Los siguientes funciones especiales se pueden efectuadas. seleccionar o mostrar: Nota: En caso de no pulsar una tecla en el plazo de Modo «Configuración»...
es-mx Modo «Sabbath» Calefacción larguero de la puerta Al activar el modo «Sabbath» se desconectan las A fin de evitar la condensación, la calefacción del siguientes funciones: larguero de la puerta puede encenderse y apagarse según la necesidad. Fabricador de hielo ■...
es-mx Función «alarm» Compartimento frigorífico AVISO: Alarma Puerta No almacenar sustancia explosivas en este La alarma puerta se activa cuando una puerta del equipo. ¡Existe peligro de explosión! aparato permanece abierta durante más de tres minutos. La alarma acústica se desactiva cerrando El compartimento frigorífico es el lugar ideal para la puerta.
es-mx Superfrío Compartimento de congelación Mediante esta función se enfría el compartimento AVISO: frigorífico durante aprox. 6 horas hasta alcanzar la No almacenar sustancia explosivas en este temperatura más baja posible, conmutando equipo. ¡Existe peligro de explosión! a continuación a la temperatura ajustada con anterioridad a la activación de la opción.
es-mx Envasado de los alimentos Congelar alimentos frescos Envasar los alimentos herméticamente para que no se deshidraten o pierdan su sabor. Si decide congelar usted mismo los alimentos, utilice únicamente alimentos frescos y en perfectas 1. Introducir los alimentos en la envoltura prevista condiciones.
es-mx Supercongelación Fabricador de hielo Para que los alimentos conserven su valor nutritivo, El fabricador de hielo produce cubitos de hielo. vitaminas y buen aspecto hay que congelar el centro lo Tan pronto como el aparato alcanza la temperatura de más rápidamente posible.
es-mx Sustituir el filtro de cartucho Filtro de agua 1. Girar la caperuza del filtro de cartucho (situado en el zócalo del aparato) en un ángulo de 90°–180° AVISO: hacia la izquierda (sentido de marcha contrario al de En las zonas en donde la calidad del agua sea las agujas de reloj).
es-mx Nota: Especificaciones técnicas A pesar de que los ensayos de laboratorio se han realizado según condiciones estándar, los valores y prestaciones reales, no obstante, pueden diferir de éstos. El sistema ha sido verificado y certificado Para filtro modelo: 9000 077 095 en el modelo 9000 077 095 por NSF Inter- national en función de las normas ANSI/ Utilizando el cartucho de repuesto: 9000 077 104...
es-mx Recipiente en el compartimiento Equipamiento frigorífico 1. Levantar levemente el recipiente y extraerlo. Retirar los estantes La posición de los estantes del interior del aparato y los estantes de la puerta se puede variar individualmente. Alzar los estantes por su parte delantera y retirarla del aparato.
es-mx 2. Levantar levemente el recipiente y extraerlo. Al desescarchar el aparato El desescarchado del aparato se efectúa automáticamente. Limpieza del aparato AVISO: ¡No utilizar ningún tipo de limpiadora de vapor! ATENCION: 3. Levantar levemente la parte anterior del recipiente No utilizar detergentes que contengan arena, ■...
es-mx Equipamiento Sustituir el filtro desodorizante Los elementos variables del aparato se pueden extraer Los filtros de repuesto los puede adquirir en el para su limpieza (véase el capítulo «Equipamiento»). distribuidor en donde compró el aparato. 1. Abrir el soporte del filtro. Limpiar el depósito para los cubitos de hielo En caso de no extraer cubitos de hielo durante un tiempo prolongado del dispensador, éstos pierden...
es-mx Iluminación interior (LED) Ruidos de funcionamiento del aparato Su aparato está equipado con una iluminación por diodos luminosos exenta de mantenimiento. Ruidos de funcionamiento normales del Las reparaciones de este tipo de iluminación sólo podrán ser realizadas por personal técnico del Servicio aparato de Asistencia Técnica Oficial de la marca o autorizado Ruidos en forma de murmullos sordos...
es-mx Antes de llamar para pedir servicio técnico Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía. Aparato Avería Posible causa...
es-mx Fabricador de hielo Avería Posible causa Forma de subsanarla El fabricador de hielo no El fabricador de hielo no está conec- Avisar al Servicio de Asistencia Técnica funciona. tado a la red eléctrica. Oficial. No se suministra agua fresca al fabri- Cerciorarse de que se ha realizado correc- cador de hielo.
Usted lo desea, Thermador se a la reventa ni al uso comercial; y (3) haya sido hace cargo de los costes de trabajo y de material adquirido en los Estados Unidos o Canadá...
Página 49
RESPONSABILIZA BAJO NINGUNA CONDICION POR excluye todos los fallos o daños, que no sean debidos DAÑOS SECUNDARIOS, ESPECIALES, SURGENTES en forma directa a falencias por parte de Thermador; DE PASO, PERDIDAS INDIRECTAS O «DAÑOS esto incluye los siguientes casos: (1) el uso COMERCIALES»...