Thermador T30IR901SP Manual De Uso Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para T30IR901SP:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USE & CARE GUIDE
GUIDE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO
Y CUIDADO
Model/Modele/Modelo
T30IR901SP
Refrigerator
Réfrigérateur
Frigorífico
loading

Resumen de contenidos para Thermador T30IR901SP

  • Página 1 USE & CARE GUIDE Model/Modele/Modelo T30IR901SP GUIDE Refrigerator D’UTILISATION Réfrigérateur ET D’ENTRETIEN Frigorífico MANUAL DE USO Y CUIDADO...
  • Página 2 en-us en Table of contents e n I n s t r u c t i o n m a n u a l Automatic door opening ....13 Important safety instructions .
  • Página 3 Important safety instructions en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Important safety instructionsI m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s R EAD INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Definitions Risk of explosion Never use electric devices inside the...
  • Página 4 en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of injury Damage Containers which contain carbonated drinks To avoid damage: may burst. Do not stand or support yourself on the ■ base, runners or doors. Keep plastic parts and door seals free of Risk of fire ■...
  • Página 5 Intended use en-us 8Intended use 5 Installation and connection U se this appliance I n t e n d e d u s e Only for refrigerating food. ■ C ontents of package only in the home and in the home environment. ■...
  • Página 6 en-us Installation and connection Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the fittings does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient tempera- tures and therefore consumes less power.
  • Página 7 Installation and connection en-us Before using for the first time Connect the appliance to an outlet near the appliance. Remove information material, adhesive tape and The outlet must also be freely accessible protective foil. following installation of the appliance. Clean the appliance. ~ "Cleaning"...
  • Página 8 en-us Getting to know your appliance *Getting to know your appliance G e t t i n g k n o w y o u r a p p l i a n c e )" Shelf for large bottles Appliance ( ...
  • Página 9 Getting to know your appliance en-us Operating controls Language ■ Factory settings ■ Demo mode ■ Sabbath mode ■ ~ "Operating the appliance" on page 11 Interior fittings (not all models) Storage compartment You can remove and adjust the height of the storage compartments: Lift up the storage compartment and remove.
  • Página 10 en-us Getting to know your appliance Guide the suspension of the inner container into Container ■ the openings of the outer container. You can remove the container: Fold the inner container shut. ■ Press container to the rear, ■ lift the container at the rear and remove. ■...
  • Página 11 Operating the appliance en-us Setting the temperature unit 1Operating the appliance You can choose between the unit °C and °F. S witching the appliance on 1 ° means 1 °F O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e 1 °C means 1 °C Press the main On/Off switch.
  • Página 12 en-us Operating the appliance Super cooling Automatic clean lock You can use this function to select whether the Super cooling cools the refrigerator compartment as automatic clean lock is switched on automatically cold as possible. when the door is opened. Switch on super cooling, e.g.: Press "...
  • Página 13 Operating the appliance en-us Switching key press sound on or off Automatic door opening You can switch the sounds generated when pressing The automatic door opening function supports you in keys off and back on again. opening the door. As soon as you activate this function, automatic door Press "...
  • Página 14 en-us Alarm Theater mode With handle-free installation, please note that Note: you will not be supported when opening the door If Theater mode is switched on, the light will slowly during this time. To open the door in this case, become brighter when the appliance is opened, and reach from below under the bottom panel of the unit.
  • Página 15 ■ sheet, which is supplied with the appliance or is mobile device, a connection between the refrigerator available for download at www.thermador.com and your home network is established. together with the instructions. Enter the E-number of your appliance in the search field.
  • Página 16 en-us Home Connect Connecting the refrigerator to the Customer Service access Home Connect app If you contact Customer Service, they can access your appliance and view its status after you have Use this menu to connect your refrigerator to mobile given your consent.
  • Página 17 Refrigerator compartment en-us Information on data protection URefrigerator The first time your Home Connect appliance is compartment registered on a WLAN home network connected to the Internet (Wi-Fi), your appliance will transmit the following types of data to the Home Connect server T he refrigerator compartment is suitable for storing (initial registration): R e f r i g e r a t o r c o m p a r t m e n t...
  • Página 18 en-us Cleaning Vegetable container DCleaning The vegetable container is the optimum storage location for fresh fruit and vegetables.A high air CAUTION humidity keeps leafy vegetables fresh for longer. C l e a n i n g Fruit and vegetables should be stored at a slightly AVOID DAMAGING THE APPLIANCE AND THE FITTINGS.
  • Página 19 Odors en-us lOdors I f you experience unpleasant odors: O d o r s Pull out mains plug or switch off fuse. Take all food out of the appliance. Clean the inside. ~ "Cleaning" on page 18 Clean all packaging. Seal strong-smelling food in order to prevent odors from forming.
  • Página 20 en-us Faults – what to do? 3 Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. F a u l t s – w h a t t o d o ? Appliance Temperature differs greatly from the set value.
  • Página 21 Customer service en-us Repair order and advice on faults 4Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. I f you are unable to rectify the fault, please contact C u s t o m e r s e r v i c e our customer service.
  • Página 22 fr-ca Customer service fr Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Mode théâtre ......36 Consignes de sécurité...
  • Página 23 Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesC o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s V EUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définitions Risque d’explosion N’utilisez pas d’appareils électriques...
  • Página 24 fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Ne décongelez et ne nettoyez jamais Risque d’asphyxie ■ l’appareil avec un nettoyeur à vapeur. La Appareils équipés d’une serrure : rangez vapeur risque d’atteindre des pièces ■...
  • Página 25 Utilisation conforme fr-ca 8Utilisation conforme 7Protection de l'environnement U tilisez cet appareil U t i l i s a t i o n c o n f o r m e uniquement pour la réfrigération des produits ■ E mballage alimentaires.
  • Página 26 fr-ca Installation et branchement Vérifier la cavité d’installation 5Installation et La cavité doit remplir les critères suivants : branchement L'équerre antibasculement doit être monté ■ La cavité doit avoir une profondeur d'au moins 24 ■ C ontenu de livraison po (610 mm) ou de 25 po (635 mm) pour une I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t installation affleurante.
  • Página 27 Installation et branchement fr-ca Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfri- gérer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
  • Página 28 fr-ca Installation et branchement Avant la première utilisation Raccordez l'appareil à une prise à proximité. Cette prise doit rester accessible même une fois Retirez la documentation informative, les rubans l'appareil installé. adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. AVERTISSEMENT ~ "Nettoyage" à la page 42 RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! N'utilisez pas de rallonge, de bloc multiprise Connexion électrique...
  • Página 29 Présentation de l’appareil fr-ca *Présentation de l’appareil P r é s e n t a t i o n l ’ a p p a r e i l )" Appareil ( ... H Éléments de commande Interrupteur principal marche/arrêt Amortisseur de porte Plaque signalétique Bac à...
  • Página 30 fr-ca Présentation de l’appareil Éléments de commande Le menu Paramètres de l'appareil contient les sous- menus et réglages suivants : Luminosité ■ Son actionn. touche ■ Touche volume ■ Volume du signal ■ Verrouillage automatique de nettoyage ■ Ouverture de porte automatique ■...
  • Página 31 Présentation de l’appareil fr-ca Équipement (selon le modèle) Vous pouvez retirer le bac : Poussez le bac vers l'arrière, ■ Support soulevez-le par l'arrière et sortez-le. ■ Vous pouvez retirer les compartiments et en modifier la hauteur : Soulevez les compartiments et retirez-les. Vous pouvez insérer le bac : Sortez complètement les rails de sortie Pour remettre un compartiment en place,...
  • Página 32 fr-ca Présentation de l’appareil Vous pouvez insérer le Produce Bin : Produce Bin Rail pour accrocher le Produce Bin à l'endroit ■ Vous pouvez retirer le bac interne : souhaité. Entrouvrez le bac interne. ■ Posez prudemment le rail afin d'éviter Remarque : Soulevez et retirez le bac interne.
  • Página 33 Utiliser l'appareil fr-ca Régler l’unité de température 1Utiliser l'appareil Vous pouvez choisir d'afficher la température en °C ou en °F. A llumer l’appareil U t i l i s e r l ' a p p a r e i l 1°...
  • Página 34 fr-ca Utiliser l'appareil Super-réfrigération Verrouillage automatique de nettoyage Cette fonction vous permet de déterminer si le Pendant la super-réfrigération, le compartiment verrouillage de nettoyage doit s'activer réfrigérateur refroidit au maximum. automatiquement dès l'ouverture de la porte. Enclenchez la super-réfrigération par ex. dans les Appuyez sur la touche "...
  • Página 35 Utiliser l'appareil fr-ca Activer ou désactiver le son Verrouillage automatique de nettoyage d'actionnement des touches Cette fonction vous permet de déterminer si le verrouillage de nettoyage doit s'activer Vous pouvez désactiver ou réactiver le son qui automatiquement dès l'ouverture de la porte. survient lorsqu'une touche de l'appareil est actionnée.
  • Página 36 fr-ca Utiliser l'appareil Mode théâtre Activer le système Push-to-open (pousser pour ouvrir) Si le mode théâtre est activé, l'éclairage de l'appareil Si vous ne souhaitez pas avoir de poignée, le s'éclaircit lentement à son ouverture et s'assombrit système Push-to-open s'offre à vous. Ce dernier lentement à...
  • Página 37 Alarme fr-ca Mode Sabbat MAlarme En mode sabbat, toutes les fonctions non essentielles sont éteintes afin que vous puissiez A larme de porte utiliser l'appareil même le jour du Sabbat. A l a r m e Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant une L'appareil éteint les composants suivants : période prolongée, l'alarme de porte s'allume Ouverture de porte automatique...
  • Página 38 ■ l'appareil ou disponible sous Suivez les instructions sur le panneau de www.thermador.com parmi les notices à commande. télécharger. Saisissez le numéro E de votre Lancez une connexion manuelle au réseau si appareil dans le champ de recherche.
  • Página 39 Home Connect fr-ca Naviguez jusqu’au point de menu Mise à jour Contrôler l'intensité du signal logicielle avec la touche ). L'intensité du signal est indiquée dans la fenêtre de Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur :. démarrage du menu Réseau domestique.Le signal doit avoir une intensité...
  • Página 40 fr-ca Compartiment réfrigérateur Activer ou désactiver la connexion au UCompartiment réseau domestique WLAN (Wi-Fi) réfrigérateur Ouvrez le menu Réseau domestique sur le réfrigérateur. L e compartiment réfrigérateur convient pour ~ "Ouvrir le menu Réseau domestique" C o m p a r t i m e n t r é f r i g é r a t e u r conserver la viande, la charcuterie, le poisson, les à...
  • Página 41 Compartiment réfrigérateur fr-ca Tenez compte des différentes zones Bac à légumes avec régulateur d’humidité froides dans le compartiment Le bac à légumes est l’endroit optimal où ranger les réfrigérateur fruits et légumes frais.Le régulateur d’humidité et un joint spécial permettent d’ajuster l’humidité de l’air L’air circulant dans le compartiment réfrigérateur fait dans le bac à...
  • Página 42 fr-ca Nettoyage Nettoyer l’équipement DNettoyage Pour nettoyer, retirer les pièces variables de l'appareil. ATTENTION ~ "Équipement" à la page 31 N e t t o y a g e ÉVITEZ D'ENDOMMAGER L'APPAREIL ET SES PIÈCES D'ÉQUIPEMENT. Consignes d'entretien pour les surfaces N’utilisez aucun produit de nettoyage ni aucun ■...
  • Página 43 Odeurs fr-ca lOdeurs S i des odeurs désagréables se manifestent : O d e u r s Débranchez la fiche de contact de la prise de courant ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil. Nettoyez le compartiment intérieur.
  • Página 44 fr-ca Que faire en cas de problème. 3 Que faire en de problème. A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . qu'il vous faut.
  • Página 45 Service à la clientèle fr-ca Commande de réparation et conseils en 4Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S i le problème persiste, veuillez vous adresser à les pays dans l’annuaire de service à la clientèle ci- S e r v i c e à...
  • Página 46 es-mx Service à la clientèle es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Modo Teatro ......59 Indicaciones de seguridad Restablecer el ajuste de fábrica .
  • Página 47 Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaciones de seguridad importantesI n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ¡ LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Definiciones Peligro de explosión Nunca use aparatos eléctricos en el...
  • Página 48 es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Nunca utilice ningún tipo de limpiador de Peligro de asfixia ■ vapor para derretir la escarcha o limpiar En caso de disponer la unidad de una el aparato.
  • Página 49 Uso previsto es-mx 8Uso previsto 7Protección del medio ambiente U se este aparato U s o p r e v i s t o sólo para refrigerar alimentos. ■ E mbalaje solo para uso doméstico o en el entorno del ■...
  • Página 50 es-mx Instalación y conexión Verificar el hueco de encastre 5Instalación y conexión El hueco debe cumplir con los siguientes criterios: Se deben montar escuadras antivuelco M aterial entregado ■ Profundidad del hueco mínima de 24” (610 mm), I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n ■...
  • Página 51 Instalación y conexión es-mx Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo menos corriente.
  • Página 52 es-mx Instalación y conexión Antes del primer uso Conecte el aparato a una toma de corriente cerca del aparato. Retirar el material informativo y eliminar las cintas La toma de corriente debe estar fácilmente adhesivas, así como las láminas protectoras. accesible después de la instalación del aparato.
  • Página 53 Familiarizándose con el aparato es-mx *Familiarizándose con el aparato F a m i l i a r i z á n d o s e c o n a p a r a t o )" Riel para la suspensión de Produce Aparato ( ...
  • Página 54 es-mx Familiarizándose con el aparato Controles Modo Teatro ■ Unidad de temperatura ■ Red doméstica ■ Idioma ■ Ajustes de fábrica ■ Modo Demo ■ Modo Sabbat ■ ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 56 Equipamiento (no disponible en todos los modelos) Estantes Puede sacar los estantes y variar su altura: Campos táctiles...
  • Página 55 Familiarizándose con el aparato es-mx Insertar la suspensión de estante interno en las recipientes ■ aperturas del estante externo. Para retirar el recipiente: Cerrar estante interno. ■ Presione el recipiente hacia atrás, ■ Levante el recipiente por detrás y extráigalo. ■...
  • Página 56 es-mx Manejo del electrodoméstico Ajustar de la unidad de temperatura 1Manejo del Puede elegir entre la unidad °C y °F. electrodoméstico 1° significa 1 °F 1°C significa 1 °C E ncender el aparato M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é s t i c o Pulsar la tecla "...
  • Página 57 Manejo del electrodoméstico es-mx Nota: Si está activada la función de super frío, el Modo Eco nivel sonoro del aparato puede aumentar. Con el Modo Eco se conmuta el aparato al Después de aproximadamente 6 horas, el aparato funcionamiento de ahorro de energía. vuelve a funcionamiento normal.
  • Página 58 es-mx Manejo del electrodoméstico Ajustar el volumen de las teclas ATENCION Usted puede ajustar el volumen de los tonos que se El cierre prematuro repetido de la puerta producen al pulsar las teclas. conduce al desgaste o falla de la apertura automática de la puerta.
  • Página 59 Alarma es-mx Modo Teatro Apertura automática de la puerta ■ Tenga en cuenta que en una situación de Nota: Con el Modo Teatro encendido, la iluminación se va instalación sin asas, usted no tendrá ayuda al abrir aclarando lentamente al abrir el aparato y se la puerta durante este tiempo.
  • Página 60 El aparato para refrigeración genera instrucciones. Para ello, introduzca el número de temporalmente una red propia a la que se producto (E-Nr.) de su aparato en el cuadro de...
  • Página 61 Home Connect es-mx Instalar la actualización de software de Comprobar la intensidad de la señal Home Connect La intensidad de la señal se muestra en la ventana inicial del menú Red doméstica.El valor de El aparato para refrigeración comprueba a intervalos intensidad de la señal debería ser del 50 % como regulares si existen actualizaciones para el software mínimo.
  • Página 62 es-mx Home Connect Borrar los ajustes de red Indicaciones sobre protección de datos Al conectar por primera vez su aparato Si se presentan problemas al intentar establecer la Home Connect a una red doméstica asociada a conexión o si se desea registrar el aparato en otra internet WLAN (Wi-Fi), el aparato transmite las red doméstica (WLAN), se pueden restablecer los siguientes categorías de datos al...
  • Página 63 Compartimento refrigerador es-mx La zona más fría UCompartimento La zona más fría se encuentra en la parte interior del refrigerador panel posterior y en el compartimento fresco. Nota: Guarde los alimentos más delicados (por ejemplo, pescado, embutidos, carne) en la zona E l compartimento refrigerador es el lugar ideal para más fría.
  • Página 64 es-mx Limpiar Limpiar la pantalla Notas Guarde las frutas sensibles al frío (p. ej. piñas, ■ Debido al cambio de temperaturas y de la humedad plátanos, papayas y cítricos) y las verduras (p. ej. berenjenas, pepinos, calabacines, pimientos, del aire podrían empañarse los controles. tomates y papas) fuera del aparato a una Para la limpieza, active el bloqueo para limpieza.
  • Página 65 Olores es-mx lOlores E n caso de detectar olores desagradables: O l o r e s Desconectar el enchufe o apagar el fusible. Retirar todos los alimentos del aparato. Limpiar el interior del aparato. ~ "Limpiar" en la página 64 Limpiar todos los embalajes.
  • Página 66 es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? 3 ¿Qué hacer en caso de avería? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
  • Página 67 Servicio al cliente es-mx Solicitud de reparación y asesoramiento 4Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los E n caso de no poder reparar la avería, póngase en encontrará en el directorio adjunto de Servicio al S e r v i c i o a l c l i e n t e contacto con el Servicio al cliente.
  • Página 68 8001118233 en-us, fr-ca, es-mx (9901) 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328 www.thermador.com • © 2018 BSH Home Appliances Corporation...