@_WARNING:
Positive terminal must be connected first to
--prevent
sparks from accidental grounding.
Remove
terminal
caps and discard.
Connect
the red cable
to + and then
the black
earth
cable
to -. Screw
tight
the
cables.
Grease
the battery
poles with vaseline
to prevent
corrosion.
Replace
battery
cover.
&WARNUNG!
Um einen KurzschluB zu vermeiden, muB der
Pluspol zuerst angeschlossen
werden.
Die
Schutzkappen
von
den
Anschlu6klemmen
ent-
fernen
und entsorgen.
Die Batterie
in Position
neben
den
Fahrersitz
bringen.
Die
Batterieklemmen
mQssen
nach
vorn
zeigen.
Zuerst
das
rote Kabel
an ,,+" und dann
das
schwarze
Kabel
an,,-"
anschlie6en.
Die
kabel
fest
anschrauben.
Batterieklemmen
mit
wasserfreiem
Fett
(Vaseline)
einfetten,
um
Korrosion
zu
verhindern.
Batterieabdeckung
wieder
montieren.
@&
AmTTeENTInON vLearbometiPOSeltllve dolt &tre connectee la pre-
qui peuvent se produire b.
la suite d'une mise & la masse accidentelle.
Retirer
les capuchons
de protection
des bornes
et les mettre
de c6t6. Placer la batterie
dans son Iogement,
les bornes
du
c6te
ext6rieur.
Raccorder
en premier
le c&ble rouge
(+) & la
borne positive
de la batterie
puis le c&ble
noir (-) b, la borne
n&gative.
Fixer les deux c&bles A I'aide des vis et des 6crous
fournis.
Graisser
les bornes
de la batterie
avec une graisse
resistante
b, I'humidit6
(vaseline)
afin d'_viter
la corrosion.
Replacer
le capotage
de la batterie.
@&aAoDcVEeRTIENCIA e aA fly de evitar chispas
per contacto
rr
h
que conectar primero el borne
positivo.
Remueva
las
tapas
protectoras
de
los
terminales
y
p6ngalas
de lado.
Ponga
la bateria
en su sitio debajo
del
asiento.
'Los
bornes
han
de
estar
orientados
hacia
adelante.
Conecte
primero
el cable
rojo al borne
positivo
y despues
el negro
de masa
al borne
negativo.
Sujete
los
cables.
Lubrique
los bornes
con grasa
que no contenga
agua
(vaselina)
a fin de evitar
la corrosi6n.
Reponga
el
tapador
del acumulador.
@_IIPERICOLO:
II polo
positivo
deve
essere
collegato
per
_primo
onde evitare
scintille.
Togliere
i cappucci
protettivi
dai
poll e scartarli.Montare
la batteria
nel vano
sotto
il sedile,
con
i poll
in avanti.
Collegare
il cavo
rosso
al polo positivo
(+) e quello
nero
negativo
(-) alia terra.
Ingrassare
i poll
con grasso
privo
di acqua
(vasellina)
per evitare
corrosione.
Rimetter
il
coperchiodelliaccumulatore.
&WAARSCHUWING:
De positieve
klem meet
eerst
aangesloten
worden om vonken door per ongeluk aarden
te voorkomen.
22
Verwijder
de beschermdoppen
van de accupolen
en gooi
ze weg.
Zet de accu
op zijn
plaats
onder
de zitting.
De
accupolen
dienen
naar voren
te zijn gericht.
Sluit eerst
de
rode
kabel
aan
op + en daarna
de zwarte
aard-kabel
op-. Schroef
de kabeJs vast.
Smeer
de accupolen
in met
watervrij
vet (vaseline)
om corrosie
te voorkomen.
Plaats
het accudeksel
terug.