Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SPLIT-SYSTEM HEAT PUMP
PLA-A . BA6
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el nal antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para
garantizar un uso seguro y correcto.
FOR USER
POUR L'UTILISATEUR
PARA EL USUARIO
English
Français
Español

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric Mr.SLIM PLA-A BA6 Serie

  • Página 1 SPLIT-SYSTEM HEAT PUMP PLA-A . BA6 OPERATION MANUAL FOR USER English For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. MANUEL D’UTILISATION POUR L’UTILISATEUR Français Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents 1. Safety Precautions ....... 2 5. Care and Cleaning ....... 6 2.
  • Página 3 2. Parts Names Remote controller (Optional parts) Radio frequency interface Wired remote controller IR wireless remote controller COOL AUTO HEAT RF thermostat TEMP. ON/OFF Note: (Only for IR wireless remote controller) When using the IR wireless remote controller, point it towards the receiver on the indoor unit. If the IR wireless remote controller is operated within approximately two minutes after power is supplied to the indoor unit, the indoor unit may beep twice as the unit is performing the initial automatic check.
  • Página 4: Operation

    3. Operation 3.3. Fan speed setting About the operation method, refer to the operation manual that comes with each remote controller. Note: The number of available fan speeds depends on the type of unit connected. In the following cases, the actual fan speed generated by the unit will differ 3.1.
  • Página 5 The air conditioner with the 2 Change the “Unit No.” in order vane pointing downward is and check each unit. the target air conditioner. MITSUBISHI ELECTRIC Input display: • Press the [F1] button to select LABEL 4 The current vane setting will ap- “Unit No.”.
  • Página 6: Timer

    4. Timer Timer functions are different by each remote controller. For details on how to operate the remote controller, refer to the appropriate operation manual included with each remote controller. 5. Care and Cleaning Filter removal Following indication shows that the filter needs cleaning. •...
  • Página 7: Trouble Shooting

    6. Trouble Shooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) Air conditioner does not heat or cool well. Clean the lter. (Air ow is reduced when the lter is dirty or clogged.) Check the temperature adjustment and adjust the set temperature. Make sure that there is plenty of space around the outdoor unit.
  • Página 8: Speci Cations

    6. Trouble Shooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) Noise is louder than speci cations. The indoor operation sound level is affected by the acoustics of the particular room as shown in the following table and will be higher than the noise speci cation, which was measured in anechoic room.
  • Página 9: Consignes De Sécurité

    Index 1. Consignes de sécurité ......9 5. Entretien et nettoyage ......13 2.
  • Página 10 2. Nomenclature Télécommande (pièces en option) Interface radiofréquence (RF) Télécommande à l Télécommande sans l infrarouge COOL AUTO HEAT Thermostat RF TEMP. ON/OFF Remarque: (Uniquement pour la télécommande sans l infrarouge) Pour utiliser la télécommande sans l infrarouge, pointez-la vers le récepteur de l’appareil intérieur. Si la télécommande sans l infrarouge est utilisée dans les deux minutes qui suivent la mise sous tension de l’appareil intérieur, l’unité...
  • Página 11: Sélection Du Mode De Fonctionnement

    3. Fonctionnement 3.3. Réglage de la vitesse du ventilateur Concernant le mode de fonctionnement, reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec chaque télécommande. Remarque: Le nombre de ventilateurs disponible dépend du type d’unité connectée. Dans les cas suivants, la vitesse de ventilation actuelle générée par l’unité différera de la vitesse indiquée au niveau de la commande à...
  • Página 12 3. Fonctionnement Angle de rotation des volets Réglage du dé ecteur 1 Sélectionnez “Maintenance” dans Main Main menu No setting Step 1 Step 2 le Menu général (voir page 31), et Maintenance Initial setting appuyez sur la touche [CHOIX]. Service Step 3 Step 4 Step 5...
  • Página 13: Entretien Et Nettoyage

    4. Minuterie Les fonctions de minuterie sont différentes pour chaque télécommande. Pour plus de détails sur le mode de fonctionnement de la télécommande, reportez-vous au manuel d’utilisation approprié fourni avec chaque télécommande. 5. Entretien et nettoyage Retrait du ltre Les indications suivantes indiquent qu’il convient de nettoyer le filtre. •...
  • Página 14: Guide De Dépannage

    6. Guide de dépannage En cas de problème: Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement. Nettoyez le ltre. (Le débit d’air est réduit lorsque le ltre est sale ou colmaté.) Contrôlez la température et ajustez la température dé nie en conséquence. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil extérieur.
  • Página 15 6. Guide de dépannage En cas de problème: Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) ■ Le niveau sonore du fonctionnement intérieur dépend de l’acoustique Rien n’apparaît sur l’écran de la télécommande sans l, l’écran est ou, ou l’appareil intérieur ne reçoit aucun signal sauf si la télécommande est de la pièce dans laquelle l’appareil est installé...
  • Página 16: Medidas De Seguridad

    Contenido 1. Medidas de Seguridad ......16 5. Mantenimiento y limpieza ......20 2.
  • Página 17 2. Nombres de las piezas Controlador remoto (piezas opcionales) Interfaz de radiofrecuencia Controlador remoto cableado Controlador remoto inalámbrico por infrarrojos COOL AUTO HEAT Termostato de radiofrecuencia TEMP. ON/OFF Nota: (sólo para el controlador remoto inalámbrico por infrarrojos) Si utiliza un controlador remoto inalámbrico por infrarrojos, apunte con él hacia el receptor de la unidad interior. Si el controlador remoto inalámbrico por infrarrojos se utiliza dentro de en un periodo de de dos minutos después de haber encendido la unidad in- terior, la unidad interior puede pitar dos veces al estar realizando la comprobación automática inicial.
  • Página 18: Manejo

    3. Manejo 3.3. Ajuste de la velocidad del ventilador Para obtener información sobre el método de funcionamiento, consulte el manual de instrucciones suministrado con cada con- Nota: trolador remoto. El número de velocidades del ventilador disponibles depende del tipo de unidad conectada.
  • Página 19 2 Cambie el “Unit No.” (Nº Unid.) Ref. address en orden y compruebe todas las Unit No. The air conditioner with the ETIQUETA MITSUBISHI ELECTRIC unidades. vane pointing downward is 4 Aparecerán los ajustes actuales. the target air conditioner. • Pulse el botón [F1] para...
  • Página 20: Temporizador

    4. Temporizador Las funciones del temporizador son distintas en cada controlador remoto. Para obtener información sobre el manejo del controlador remoto, consulte el manual de instrucciones correspondiente incluido con cada controlador remoto. 5. Mantenimiento y limpieza Retirada del ltro La siguiente indicación advierte de que es necesario limpiar el filtro. •...
  • Página 21: Localización De Fallos

    6. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). El acondicionador de aire no calienta o refrigera bien. Limpie el ltro (el ujo de aire se reduce cuando el ltro está sucio o atascado). Compruebe el ajuste de temperatura y modi que la temperatura ajustada. Asegúrese de que hay espacio su ciente alrededor de la unidad exte- rior.
  • Página 22: Especi Caciones

    6. Localización de fallos En cas de problème: Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) Se oye un ruido de drenaje de agua o rotación de motor. Cuando se detiene el funcionamiento de refrigeración, la bomba de drenaje se activa y luego se detiene. Espere unos 3 minutos. El ruido es mayor de lo indicado en las especi caciones.
  • Página 24 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN RG79D307H03 Printed in Japan...

Tabla de contenido