Resumen de contenidos para Roland SOLJET PRO III DU-540
Página 1
➢ alguna falta tipográfica u otro tipo de error le agradeceríamos que nos informase del mismo. Roland DG Corp. no se responsabiliza de la pérdida y daños directos o indirectos que se puedan producir ➢ durante el uso de este producto, excepto en caso de un fallo en el funcionamiento del mismo.
Página 2
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les ex- igences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. ROLAND DG CORPORATION 1-6-4 Shinmiyakoda, Hamamatsu-shi, Shizuoka-ken, JAPÓN 431-2103 NOMBRE DEL MODELO : Consulte el MODELO que aparece en la placa de características.
Para una utilización segura Un uso o un funcionamiento inadecuado del equipo podría provocar accidentes o daños en el equipo. A continuación se describen los puntos que debe tener en cuenta para no dañar el equipo. Acerca de los avisos de ATENCIÓN y PRECAUCIÓN Se utilizan en las instrucciones que pretenden alertar al usuario del riesgo...
Para una utilización segura Un funcionamiento incorrecto podría provocar lesiones ATENCIÓN PRECAUCIÓN Siga los procedimientos operativos Lleve a cabo las operaciones en un descritos en esta documentación. lugar limpio y bien iluminado. No permita que nadie que no esté Trabajar en un lugar oscuro o desordenado familiarizado con el uso o manejo del puede provocar un accidente, como por ejemplo equipo lo toque.
Si penetra algún objeto en Consulte con su distribuidor Roland DG Corp. el interior, desconecte inmediatamente el cable autorizado. de alimentación y consulte con su distribuidor Roland DG Corp.
Página 7
Para una utilización segura Notas importantes acerca del cable de alimentación, el conector y la toma de corriente Nunca coloque ningún objeto encima ni lo Nunca permita que se moje. dañe. Nunca lo doble ni lo retuerza con demasiada Nunca lo caliente. fuerza.
Para una utilización segura Peligro de incendios y quemaduras ATENCIÓN Precaución: altas temperaturas. Áreas como por ejemplo el secador pueden calentarse. Tome precauciones para evitar incendios y quemaduras.
Para una utilización segura Etiquetas de aviso Las etiquetas de aviso están pegadas de forma que las áreas de peligro se vean claramente. Los significados de las etiquetas son los siguientes. Preste atención a los avisos. No retire las etiquetas ni permita que queden ocultas. Precaución: Alta temperatura La placa y el secador se calientan.
Pour utiliser en toute sécurité La manipulation ou l’utilisation inadéquates de cet appareil peuvent causer des blessures ou des dommages matériels. Les précautions à prendre pour prévenir les blessures ou les dommages sont décrites ci-dessous. Avis sur les avertissements Utilisé pour avertir l’utilisateur d’un risque de décès ou de blessure grave ATTENTION en cas de mauvaise utilisation de l’appareil.
Página 11
Pour utiliser en toute sécurité L’utilisation incorrecte peut causer des blessures ATTENTION PRUDENCE S’assurer de suivre les procédures Utiliser l’appareil dans un endroit d’utilisation décrites dans la documen- propre et bien éclairé. tation. Ne jamais permettre à quiconque Travailler dans un endroit sombre ou encombré ne connaît pas le fonctionnement ou la peut causer un accident;...
Página 12
Continuer à utiliser l’appareil peut causer un représentant Roland DG Corp. autorisé. incendie, un choc électrique ou des blessures. Communiquer avec le représentant Roland DG Ne jamais placer d’objet inflammable Corp. Autorisé. à proximité de l’appareil. Ne jamais utiliser de produit inflammable en Si l’appareil doit rester inutilisé...
Página 13
Pour utiliser en toute sécurité Remarques importantes à propos du câble d’alimentation, de la fiche et de la prise électrique Ne jamais déposer aucun objet sur le câble, Ne jamais laisser l’eau toucher le câble, la sur la fiche ou sur la prise car cela risque de les fiche ou la prise.
Página 14
Pour utiliser en toute sécurité Risque d’incendie ou de brûlures ATTENTION Attention : températures élevées. Les zones comme le séchoir chauffent. Faire preuve de prudence pour éviter un incendie ou des brûlures.
Pour utiliser en toute sécurité Vignettes d’avertissement Des vignettes d’avertissement sont apposées pour qu’il soit facile de repérer les zones dangereuses. La signification des vignettes est donnée ci-dessous. Respecter les avertissements. Ne jamais retirer les vignettes et ne pas les laisser s’encrasser. Attention : Température élevée La platine et la surface de séchage chauffent.
1-1 Acerca de este equipo ¿Qué es el DU-540? Se trata de un secador auxiliar para SolJet Pro compuesto un calentador de secado y por un ventilador. El calentador de secado se utiliza para secar la tinta calentando el material después de la impresión. También se usa un ventilador para secar la tinta expulsando aire en la superficie del material.
1-2 Nombres de partes y de funciones Ventilador Conector de alimentación Expulsa corrientes de aire en la superficie Proporciona alimentación al del material después de imprimirlo. calentador de secado. Calentador de secado Calienta el material después de Cable del calentador de secado Conmutador de Se conecta a la impresora.
1-3 Elementos incluidos Calentador de secado Ventilador Cable de alimentación Brazo Anillo Abrazaderas del cable Soporte (derecho/izquierdo) Llave hexagonal Tornillos Arandelas: Manual del usuario...
1-4 Instalar en la impresora Paso 1: Instalar el calentador de secado ATENCIÓN Realice esta tarea con todos los conmutadores de alimentación desactivados. De lo contrario, los movimientos repentinos del equipo podrían provocar lesiones. Coloque los brazos. ➊ Coloque los brazos. Alinee y coloque las fijaciones.
Página 22
1-3 Instalar en la impresora Instalar el calentador de secado. ➊ Despegue la cinta sujetando el conector en su posición. Coloque las abrazaderas del cable y pase el cable como se muestra en la figura. Abrazadera del cable Calentador de secado Conector Despegue la cinta ➋...
Página 23
1-3 Instalar en la impresora ➌ Asegure el calentador de secado a su sitio. Colóquelo de forma que no quede ningún hueco entre él y la impresora. Asegúrelo sin que Asegúrelo sin que quede ningún hueco. quede ningún hueco. Calentador de secado Dos posiciones Dos posiciones Calentador...
1-3 Instalar en la impresora Paso 2: Instalar el ventilador ATENCIÓN Realice esta tarea con todos los conmutadores de alimentación desactivados. De lo contrario, los movimientos repentinos del equipo podrían provocar lesiones. Instale los soportes. Los soportes de la izquierda y de la derecha son diferentes. Colóquelos con la orientación que indica la figura.
Página 25
1-3 Instalar en la impresora Instalar el ventilador. Ventilador Ventilador Encájelo en la fijación. Despegue la cinta...
Página 26
1-3 Instalar en la impresora Coloque las abrazaderas del cable en la ubicación que se muestra en la figura. Soporte (derecho) Abrazadera del cable 2 posiciones Abrazadera del cable...
1-5 Conectar los cables Conectar los cables ATENCIÓN Conecte el equipo a una toma de corriente que cumpla con sus especificaciones (de voltaje, frecuencia y corriente). Un voltaje incorrecto o una corriente insuficiente podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. ATENCIÓN Derívelo a masa.
2-1 Funcionamiento del calentador de secado Qué hacer primero Una vez haya terminado de instalar el calentador de secado, utilice el panel de operaciones de la impresora para ajustar [OPTIONAL DRYER] a [ENABLE]. Procedimiento ➊ Pulse Pulse varias veces. ➋ Pulse Pulse ➌...
2-1 Activar y desactivar el calentador de secado Definir los ajustes de temperatura para el calentador de secado El valor del ajuste de la temperatura del calentador de secado es siempre el mismo que el de la temperatura del secador de la impresora. Para cambiar la temperatura del calentador de secado, ajuste la temperatura del secador de la impresora.
2-2 Funcionamiento del ventilador Activar el ventilador El ventilador no cuenta con conmutador de alimentación. El ventilador se activa y se desactiva por medio de los ajustes definidos en la impresora. Para utilizar el ventilador, utilice el panel de operaciones de la impresora para ajustar [BLOWER FAN] a [ENABLE]. Cuando este elemento del menú...
3-1 Qué hacer si El calentador de secado no se calienta. ¿El cable de alimentación del calentador de secado está conectado? Conecte el cable de alimentación del calentador de secado de forma segura ☞ P.25 “Conectar los cables” ¿El cable del conector del calentador de secado está...
3-2 Especificaciones DU-540 Modelo instalable Xc-540 Secador (*1) Método de calentamiento (con ventilador). Gama de ajustes para la temperatura predefinida: De 30 a 50°C (de 86 a 122°F) Alimentación Voltaje y frecuencia De 100 a 120 V ±10% de CA, 50/60 Hz o de 220 a 240 V ±10% de CA, 50/60 Hz Capacidad de alimentación 5 A (de 100 a 120 V) o 3 A (de 220 a 240 V)