Resumen de contenidos para Silvercrest SSB 1000 A1
Página 1
STECKDOSENRADIO MIT BLUETOOTH ® ® BLUETOOTH PLUG-IN RADIO / RADIO POUR PRISE ® MURALE BLUETOOTH SSB 1000 A1 ® BLUETOOTH PLUG-IN RADIO STECKDOSENRADIO MIT Operating instructions ® BLUETOOTH Bedienungsanleitung RADIO POUR PRISE MURALE CONTACTDOOSRADIO MET BLUETOOTH ® ® BLUETOOTH Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Todo uso de las marcas comerciales por parte de Kompernaß Handels GmbH se lleva a cabo dentro del marco de una licencia. La marca SilverCrest y el nombre comercial pertenecen a su respectivo propietario. El resto de términos y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. ■ 128 │ SSB 1000 A1...
■ No utilice el aparato inmediatamente si se ha trasladado de una estancia fría a otra más cálida. Deje que el aparato se aclimate antes de activarlo. 129 ■ SSB 1000 A1 │...
Para desconectar el aparato completamente de la corriente eléctrica, es necesario desconectar el enchufe de la toma eléctrica. La toma eléctrica debe estar fácilmente accesible para que, en caso de peligro, pueda desconectarse el aparato con facilidad. ■ 130 │ SSB 1000 A1...
800 mA) Conexión AUX IN (conexión Jack de 3,5 mm) Cubierta de protección LED de funcionamiento LED de carga Botón de desencastre Enchufe Protector del enchufe/apoyo Antena de cable Compartimento para la antena de cable 131 ■ SSB 1000 A1 │...
Comprobación del volumen de suministro (Consulte las ilustraciones de la página desplegable) El volumen de suministro consta de los siguientes componentes: ▯ Radio Bluetooth con adaptador de red SSB 1000 A1 ® ▯ Enchufe UE (enchufe tipo C) ▯ Protector del enchufe/apoyo ▯...
Fig. 2 INDICACIÓN ► Si se monta el protector del enchufe sobre los contactos del enchufe , servirá de apoyo para colocar el aparato en posición inclinada en el modo de funcionamiento inalámbrico. 133 ■ SSB 1000 A1 │...
Ajuste del volumen ♦ Pulse o mantenga pulsado el botón o el botón para aumentar o disminuir el volumen. Al alcanzarse el volumen mínimo o el volumen máximo, se emite una breve señal acústica. ■ 134 │ SSB 1000 A1...
El aparato cuenta con una antena de cable . Si la recepción está distorsionada, puede desenrollar la antena de cable para mejorar la calidad de la recepción. ♦ Abra el compartimento para la antena de cable de la parte posterior del aparato. 135 ■ SSB 1000 A1 │...
Activación de las emisoras memorizadas ♦ Pulse brevemente el botón o el botón para cambiar a la emisora memorizada anterior o a la siguiente. ■ 136 │ SSB 1000 A1...
A1 e introduzca, en caso necesario, el código "0000" para sincronizar ambos aparatos. Tras la sincronización correcta de los aparatos, se emite una melodía de confirmación y el LED de funcionamiento se ilumina permanentemente en azul. 137 ■ SSB 1000 A1 │...
Página 141
Púlselo una vez para reproducir/pausar la música. Púlselo una vez para pasar a la siguiente pista. Púlselo una vez para reiniciar la pista actual. Púlselo dos veces para pasar a la pista anterior. ■ 138 │ SSB 1000 A1...
Aceptar la llamada Pulse una vez (llamada entrante). Finalizar la llamada Pulse una vez (durante la llamada). Mantenga pulsado el botón (llamada Rechazar la llamada entrante). Llamar al último Pulse dos veces. número marcado 139 ■ SSB 1000 A1 │...
► Tenga en cuenta que, en el modo de funcionamiento AUX IN, también puede ajustarse el volumen en el reproductor externo. ► Si la reproducción suena distorsionada, disminuya el volumen en el reproductor externo. ■ 140 │ SSB 1000 A1...
Conecte la salida del dispositivo externo a la salida USB con un cable USB (no se incluye en el volumen de suministro). El dispositivo externo indicará que se encuentra en estado de carga. 141 ■ SSB 1000 A1 │...
Encontrará más información en sus instrucciones de uso. ♦ Hay demasiada distancia entre el aparato y el reproductor. Asegúrese de que el aparato no supere una distancia máxima de 10 m con respecto al reproductor. ■ 142 │ SSB 1000 A1...
No utilice productos de limpieza corrosivos o abrasivos ni que contengan disolventes, ya que podrían dañar la superficie del aparato. ♦ Limpie el aparato exclusivamente con un paño ligeramente húmedo y con un producto de limpieza suave. 143 ■ SSB 1000 A1 │...
Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con las instalaciones locales de desechos o con las administraciones públicas competentes. ■ 144 │ SSB 1000 A1...
Bluetooth Batería integrada (polímero de 3,7 V/1000 mAh litio) Salida USB 5 V , 800 mA Temperatura de funcionamiento 5-35 °C Temperatura de almacenamiento 0-40 °C Humedad del aire ≤ 75 % (sin condensación) Dimensiones Aprox. 10 x 10 x 4 cm Peso Aprox. 250 g 145 ■ SSB 1000 A1 │...
En caso de manipulación indebida e inco- rrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. 147 ■ SSB 1000 A1 │...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com 149 ■ SSB 1000 A1 │...