Silvercrest SKR 3W D5 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Silvercrest SKR 3W D5 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Radio digital de cocina dab+
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 140

Enlaces rápidos

DAB+ KÜCHENRADIO / DAB+ KITCHEN RADIO /
RADIO DE CUISINE DAB+ SKR 3W D5
DAB+ KÜCHENRADIO
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DAB+ KITCHEN RADIO
Operation and safety notes
RADIO DE CUISINE DAB+
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
DAB+ KEUKENRADIO
Bedienings- en veiligheidsinstructies
RADIO KUCHENNE DAB+
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
DAB+ KUCHYŇSKÉ RADIO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
IAN 378212_2110
KUCHYNSKÉ RÁDIO DAB+
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
RADIO DIGITAL DE COCINA DAB+
Instrucciones de utilización y de seguridad
DAB+-KØKKENRADIO
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
RADIO DA CUCINA DAB+
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
DAB+ KONYHAI RÁDIÓ
Kezelési és biztonsági utalások
DAB+ KUHINJSKI RADIO
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SKR 3W D5

  • Página 1 DAB+ KÜCHENRADIO / DAB+ KITCHEN RADIO / RADIO DE CUISINE DAB+ SKR 3W D5 DAB+ KÜCHENRADIO KUCHYNSKÉ RÁDIO DAB+ Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny DAB+ KITCHEN RADIO RADIO DIGITAL DE COCINA DAB+ Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de seguridad...
  • Página 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Página 140 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados ... . Página 143 Introducción ............Página 144 Uso previsto .
  • Página 141 Función temporizador ..........Página 156 Ajuste y funcionamiento de la función temporizador.
  • Página 142: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos Empleados

    Indicaciones de advertencia y símbolos empleados Los símbolos representados se emplean en el manual de instrucciones, en el embalaje y en el producto. ¡ADVERTENCIA! Este símbolo con la ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra palabra de señalización “Advertencia” de señalización “Peligro” identifica un identifica un riesgo de nivel medio riesgo de nivel alto que, si no se evita, que, si no se evita, puede tener como...
  • Página 143: Volumen De Suministro

    Enhorabuena por la adquisición de su nuevo ˜ Aviso de marca registrada producto. Ha optado por un producto de alta La marca y el nombre comercial SilverCrest   calidad. El manual de instrucciones forma parte de son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 144: Datos Técnicos

    ˜ Datos técnicos Radio Tensión / corriente de entrada: / 1,5 A Reserva de marcha: 2 pilas (AA/LR6, 1,5 V Alcance de recepción DAB: 174 a 240 MHz Alcance de recepción FM: 87,5 a 108 MHz Memorias de emisoras: 30 (DAB), 30 (FM) Potencia de salida de audio: 2 x 1,5 W RMS Condiciones de servicio:...
  • Página 145: Indicaciones De Seguridad

    Este producto puede ser utilizado por niños Indicaciones de   a partir de 8 años y por personas con seguridad capacidades físicas, mentales o sensoriales ¡Queda anulada su garantía en el caso de reducidas o falta de experiencia o   daños por la no contemplación de este manual conocimientos, siempre y cuando estén bajo de instrucciones!
  • Página 146 ¡CUIDADO! Nunca utilice un producto Desconecte el adaptador de corriente de   dañado. Desconecte de inmediato el la toma de corriente para desconectar por adaptador de corriente de la red eléctrica si completo el producto de la red. detecta cualquier daño. Extraiga las pilas del El adaptador de corriente sigue consumiendo  ...
  • Página 147: Indicaciones De Seguridad Para Pilas

    Riesgo de daños al producto Indicaciones de ¡Utilice solo el mismo tipo de pilas   seguridad para pilas especificado! Inserte las pilas conforme a la polaridad   ¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las indicada (+) y (–) de la pila y del producto. pilas fuera del alcance de los niños.
  • Página 148: Requisitos Del Lugar De Instalación

    ˜ Requisitos del lugar de Busque un lugar adecuado para instalar el   producto (véase “Requisitos del lugar de instalación instalación”). Para garantizar un funcionamiento seguro y sin Mantenga la placa de montaje debajo del   averías del producto, el lugar de instalación lugar de montaje.
  • Página 149: Primera Puesta En Marcha

    ˜ Primera puesta en marcha ˜ Selección de modo Puede colocar el producto sobre una superficie En funcionamiento, pulse brevemente el botón     MODE nivelada. No obstante, debe desplegar la pata para cambiar entre modo DAB y desplegable del producto para que no se cubran los orificios de ventilación y el altavoz ˜...
  • Página 150: Configuración Del Sistema

    Configuración del sistema 1. Hora Ajustar hora\fecha Ajustar hora 00:00 Ajustar fecha Actualización automática (Actualización de hora automática) No actualizar (Ninguna actualización de hora automática) Actualizar desde FM (Actualización de hora automática desde FM) Actualizar desde DAB (Actualización de hora automática desde DAB) Actualizar de cualquiera (Actualización de hora automática desde FM o DAB) Ajustar 12\24 horas...
  • Página 151: Modo Fm

    ˜ Modo FM Función Descripción Encienda el producto. Mantenga pulsado   Pulse 1 vez MODE para cambiar del SELECT/ENTER/   modo DAB al modo FM. SNOOZE para buscar emisoras automáticamente ˜ Buscar emisora y almacenarlas en 30 memorias del producto. Mantenga pulsado MENU/INFO durante  ...
  • Página 152: Modo Indicador Fm

    ˜ Modo indicador FM ˜ Modo DAB Pulse brevemente MENU/INFO Cambiar al modo DAB: Pulse brevemente MODE para seleccionar lo siguiente: Indicador Función ˜ Búsqueda completa Muestra una barra que Realice una búsqueda de emisoras completa en el Potencia de señal reproduce la potencia modo DAB: de señal.
  • Página 153: Borrar Emisoras No Disponibles

    ˜ Borrar emisoras no disponibles ˜ Modo indicador DAB Mantenga pulsado MENU/INFO Pulse brevemente MENU/INFO para   Gire SELECT/ENTER/SNOOZE para seleccionar lo siguiente:   seleccionar <Recorte>. Ajuste Función Pulse SELECT/ENTER/SNOOZE para   Muestra una barra que confirmar el ajuste. Gire SELECT/ENTER/SNOOZE Potencia de señal reproduce la potencia para...
  • Página 154: Memorizar Emisora De Radio Ajustada

    ˜ Memorizar emisora de radio Comprobar el tiempo de sueño restante: El   intervalo restante se muestra en la pantalla. ajustada Cancelar el tiempo de sueño: Mantenga   Puede almacenar hasta 60 emisoras (30 FM y pulsado TIMER/SLEEP durante aprox. 30 DAB).
  • Página 155: Función Repetición

    ˜ Función temporizador Gire SELECT/ENTER/SNOOZE   para establecer la repetición de la alarma El producto dispone de una función temporizador (Opciones: <Una vez>, <Diaria>, <Fin de práctica, con la que puede controlar, p. ej., los semana>, <Días de semana>). tiempos de cocción y horneado. Puede ajustar Pulse SELECT/ENTER/SNOOZE para  ...
  • Página 156: Cancelación Del Temporizador

    ˜ Cancelación del temporizador ˜ Subsanación de problemas Pulse brevemente TIMER/SLEEP   Causa para   seleccionar el tiempo de temporizador cuya Subsanación   función desea cancelar (T1 o T2).   El producto no se enciende Mantenga pulsado VOLUME/START/   Compruebe si el adaptador de corriente  ...
  • Página 157: Declaración De Conformidad De La Ce Simplificada

    ˜ Declaración de conformidad Esta gestión no le supondrá ningún gasto. de la CE simplificada Contribuya a proteger el medio ambiente y Nosotros, OWIM GmbH & Co. KG, deseche los productos adecuadamente. Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALEMANIA, declaramos como únicos El producto es reciclable, está...
  • Página 158: Garantía

    ˜ Garantía ˜ Tramitación de la garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente Para garantizar una rápida tramitación de siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido su consulta, tenga en cuenta las siguientes probado antes de su entrega. En caso de defecto indicaciones: del producto, usted tiene derechos legales frente Para realizar cualquier consulta, tenga a...
  • Página 238 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07250A / HG07250C Version: 05/2022 IAN 378212_2110...

Tabla de contenido