Silvercrest SWE 100 B1 Manual Del Usuario E Información De Servicio
Silvercrest SWE 100 B1 Manual Del Usuario E Información De Servicio

Silvercrest SWE 100 B1 Manual Del Usuario E Información De Servicio

Radio multibanda
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SWE 100 B1

  • Página 3 English ......................2 Deutsch ......................28 Español ......................54...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Table of Contents Introduction ...................... 3  Intended Use ....................3  Package Contents .................... 5  Technical Specifications .................. 6  Safety instructions .................... 7  Danger Through Noise Disturbance ............8  Copyright ...................... 8  Operating Environment ................8 ...
  • Página 5: Introduction

    Introduction Thank you for choosing a SilverCrest product. The multi-band tuner SilverCrest SWE 100 B1 is capable of tuning up to 6 different short-wave bands, the FM (VHF) band and the AM (medium wave) band. Furthermore the device features a digital clock with alarm clock function.
  • Página 6 Multi-Band Tuner SWE 100 B1 industrial or commercial purposes. Furthermore, the device may not be used in tropical climates. The manufacturer is not liable for any damage or interference caused by unauthorized modifications. Only use the accessories recommended by the manufacturer. If you are not using the device within the Republic of Germany, you must observe the regulations and laws in the country of use.
  • Página 7: Package Contents

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Package Contents  Multi-band tuner SWE 100 B1  2 AA-sized batteries, 1.5 V  Pouch  Earphones SWE 100 B1 English - 5...
  • Página 8: Technical Specifications

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Technical Specifications Operating voltage Power adapter plug polarity Max. current consumption 100 mA Battery Type 2x AA 1.5 V (LR6) Output power 100 mW Frequency bands 87,5 - 108 MHz 520 - 1620 kHz Please note that the given tuning...
  • Página 9: Safety Instructions

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 This information describes the technical characteristics of your device. Different national regulations may apply in different countries regarding the frequency bands that are free for public use. Please note that receiving any information from bands outside these frequency bands will be illegal and may be subject to law enforcement.
  • Página 10: Danger Through Noise Disturbance

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Danger Through Noise Disturbance Caution when using headphones. Listening at high volume can harm the user’s auditory system. Copyright The entire content of this User’s Manual is copyrighted and is provided to the reader for information purposes only.
  • Página 11: Batteries

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1  no direct sunlight or bright artificial light reaches the device;  contact with sprayed and dripping water and abrasive liquids must be avoided and the device should never be operated near water. It must especially never be immersed (do not place any recipients containing liquids such as beverages, vases, etc.
  • Página 12: Children

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Children Electrical appliances do not belong in the hands of children! Do not allow children to use electrical devices when not under supervision. Children may not comprehend the presence of potential risks. Small parts can represent choking hazards.
  • Página 13: Overview

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Overview English - 11...
  • Página 14 Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Telescopic antenna Band selector Alarm on/off POWER LED Sleep Timer Repeat alarm / Snooze Display On/Off button Battery level indicator Backlight off Backlight on Select minutes Select hours Set alarm clock time Set time 24-hours display...
  • Página 15: Display

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Display Afternoon indicator (PM) Sleep Timer Frequency band Alarm indicator Clock/frequency display Frequency unit English - 13...
  • Página 16: Stand

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Stand On the back panel of the device you’ll find a stand [25] that allows to install the multi-band tuner in an almost vertical position. To do this, fold-out the retractile stand [25]. 14 - English...
  • Página 17: Before Getting Started

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Before Getting Started You can power the device on either by using the supplied AA-sized batteries or by using an optional plug-type power adapter (not supplied). The power adapter must feature a compatible power plug and output a voltage of 3V.
  • Página 18: Connecting A Plug-Type Power Adapter

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Remove batteries when the device is not to be used for a long time. Connecting a Plug-Type Power Adapter Remove the batteries from the battery compartment [26] located on the back panel of the device if any are inserted. Plug the power adapter plug into the receptacle [21] of the multi-band tuner.
  • Página 19: Setting The Time

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Setting the Time The time can only be set while the device is powered off. If it is still powered on, press the On/Off button [8] to power the device off. Use the 12H button [17] and 24H button [16] to change between the 12- and 24-hour time display.
  • Página 20: Tuning A Station

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Tuning a Station You can only pivot the telescopic antenna and not retract it into the device housing, otherwise you risk seriously damaging your device.  Power the device on.  Use the volume adjustment button [24] to set the desired sound volume.
  • Página 21 Multi-Band Tuner SWE 100 B1  Press and hold the AL.SET button [14]. The indication “ALARM” [30] starts blinking on the display.  Then press the HOUR button [13] repeatedly to set the hours of the alarm time. You can also keep the HOUR button [13] pressed down to accelerate the digit adjustment.
  • Página 22: Enabling The Alarm

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Enabling the Alarm After the desired alarm time has been set, you can enable the alarm as follows:  Press the AL.ON/OFF button [3]. The indication “ALARM” [30] appears on the display.  To disable the alarm, press the AL.ON/OFF button [3] again. The indication “ALARM”...
  • Página 23: The Sleep Timer

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 The Sleep Timer The sleep timer allows you to have the device power off automatically after a set delay time has elapsed.  While the device is powered on or off, press the SLEEP button [5]. The number “60”...
  • Página 24: Connecting The Headphones

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Connecting the Headphones You can connect the supplied headphones SWE 100 B1 to the headphones connector [20]. While the headphones are plugged in, the speaker [18] is muted automatically. Do not use any headphones other than the supplied SWE 100 B1.
  • Página 25: Selecting The Time Format

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Selecting the Time Format Use the 12H button [17] and 24H button [16] to change between the 12- and 24-hour time display. Press the 12H button [17] for 12-hour time display or the 24H button [16] for 24-hour time display.
  • Página 26: Environmental Considerations And Recycling

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Environmental Considerations and Recycling If the product is labelled with a struck-out waste bin, it is subject to the European Guideline 2002/96/EC. All electric and electronic devices must be disposed of separately from household waste at established bodies.
  • Página 27: Disposal Of Batteries

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Disposal of Batteries Respect the environment. Old batteries do not belong in with domestic waste. They must be handed in to a collection point for old batteries. Please note that batteries must be disposed of fully discharged at appropriate collection points for old batteries.
  • Página 28: Warranty Information

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Warranty Information Warranty of Targa GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation or online help.
  • Página 29 Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Phone: 01 – 242 15 83 E-Mail: [email protected] Phone: 800 – 62 175 E-Mail: [email protected] Phone: 800 – 92 496 E-Mail: [email protected] IAN: 73607 Manufacturer TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest www.targa.de English - 27...
  • Página 30 Weltempfänger SWE 100 B1 Inhalt Einleitung ......................29  Bestimmungsgemäße Verwendung .............. 29  Lieferumfang ....................31  Technische Daten ................... 32  Sicherheitshinweise ..................33  Gefahren durch Lärmbelästigung ............. 34  Urheberrecht ....................34  Betriebsumgebung ..................34  Batterien ...................... 35  Kinder ......................36  Übersicht ......................37 ...
  • Página 31: Einleitung

    Konformitätsvermerke ..................51  Hinweise zu Garantie und Serviceanwicklung ........... 52  Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben. Der SilverCrest Weltempfänger SWE 100 B1 bietet Ihnen die Möglichkeit, Sender aus 6 verschiedenen Kurzwellen-Empfangsbändern, dem UKW- Band und dem Mittelwellenband zu empfangen.
  • Página 32 Weltempfänger SWE 100 B1 nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden. Außerdem darf das Gerät nicht in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Bei eigenmächtigen Umbauten des Gerätes und hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör.
  • Página 33: Lieferumfang

    Weltempfänger SWE 100 B1 Lieferumfang  Weltempfänger SWE 100 B1  2 Stück Batterien vom Typ AA, 1,5 V  Tasche  Ohrhörer SWE 100 B1 Deutsch - 31...
  • Página 34: Technische Daten

    Weltempfänger SWE 100 B1 Technische Daten Betriebsspannung Polung Steckernetzteil maximale Stromaufnahme 100 mA Batterietyp 2x AA 1,5 V (Mignon, LR6) Ausgangsleistung 100 mW Frequenzbänder 87,5 - 108 MHz 520 - 1620 kHz Bitte beachten Sie, dass aufgrund SW1 5,9 - 6,2 MHz...
  • Página 35: Sicherheitshinweise

    Weltempfänger SWE 100 B1 Diese Angaben beschreiben nur die technischen Möglichkeiten des Gerätes. Die verschiedenen Länder können davon abweichende gesetzliche Regelungen über den frei empfangbaren Frequenzbereich treffen. Beachten Sie, dass der Empfang außerhalb dieser Regelungen dann illegal und mit Strafe bedroht sein kann.
  • Página 36: Gefahren Durch Lärmbelästigung

    Weltempfänger SWE 100 B1 Gefahren durch Lärmbelästigung Vorsicht beim Verwenden eines Kopfhörers. Längeres Hören kann bei voller Lautstärke zu Hörschäden des Benutzers führen. Urheberrecht Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor...
  • Página 37: Batterien

    Weltempfänger SWE 100 B1 Belüftungsschlitze verdeckt werden, und lassen Sie mindestens 10 cm Abstand zu allen Seiten);  keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das Gerät wirken;  kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Gerät trifft;  der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser...
  • Página 38: Kinder

    Weltempfänger SWE 100 B1 Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Explosions- und Auslaufgefahr. Kinder Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen.
  • Página 39: Übersicht

    Weltempfänger SWE 100 B1 Übersicht Deutsch - 37...
  • Página 40 Weltempfänger SWE 100 B1 Teleskop-Antenne Bereichsumschalter Alarm ein-/ausschalten POWER LED Einschlaftimer Alarmwiederholung / Snooze Display Ein-/Ausschalter Kontrollleuchte für den Energiezustand der Batterien Hintergrundbeleuchtung ausschalten Hintergrundbeleuchtung einschalten Minute wählen Stunde wählen Alarmzeit stellen Uhrzeit stellen 24-Stunden-Anzeige 12-Stunden-Anzeige Lautsprecher Umschaltung DX/Local Kopfhörerbuchse Anschluss für Steckernetzteil (optional, Polung...
  • Página 41: Display

    Weltempfänger SWE 100 B1 Display Anzeige für Nachmittagsstunden Einschlaftimer Frequenzband Alarmanzeige Zeit-/Frequenzanzeige Einheit der Frequenz Deutsch - 39...
  • Página 42: Standfuß

    Weltempfänger SWE 100 B1 Standfuß Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich ein Standfuß [25], mit dem es möglich ist, den Weltempfänger schräg aufzustellen. Klappen Sie dazu den Standfuß [25] bitte aus. 40 - Deutsch...
  • Página 43: Vor Der Inbetriebnahme

    Weltempfänger SWE 100 B1 Vor der Inbetriebnahme Sie können das Gerät wahlweise mit den beiliegenden Batterien vom Typ AA (Mignon) oder mit einem optionalen Steckernetzteil betreiben (nicht im Lieferumfang enthalten). Netzteil muss einen passenden Gleichspannungsstecker haben und eine Betriebsspannung von 3V aufweisen.
  • Página 44: Anschließen Eines Steckernetzteils

    Weltempfänger SWE 100 B1 Das Gerät verfügt über eine Kontrollleuchte [9] für den Energiezustand der Batterien. Wenn diese gelb leuchtet, sind die Batterien verbraucht. Tauschen Sie dann die Batterien gegen neue Batterien gleichen Typs aus. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
  • Página 45: Die Uhrzeit Einstellen

    Weltempfänger SWE 100 B1 Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie erneut auf die Ein- /Ausschalttaste [8]. Im ausgeschalteten Zustand zeigt das Display [7] die aktuell eingestellte Uhrzeit an. Die Uhrzeit einstellen Die Uhrzeit lässt sich nur im ausgeschalteten Zustand einstellen. Schalten Sie das Gerät mit der Ein-/Ausschalttaste [8] aus, falls es eingeschaltet ist.
  • Página 46: Einen Sender Wählen

    Weltempfänger SWE 100 B1 Bedenken Sie, dass Sie die Uhrzeit anpassen müssen, wenn Sie sich in einer anderen Zeitzone befinden Einen Sender wählen Die Teleskopantenne kann nur geschwenkt und nicht in das Gerätegehäuse eingeschoben werden. Anderenfalls kann das Gerät beschädigt werden.
  • Página 47: Eine Weckzeit Einstellen

    Weltempfänger SWE 100 B1 Eine Weckzeit einstellen Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist (siehe Seite 43 - Die Uhrzeit einstellen). Die Weckzeit lässt sich nur im ausgeschalteten Zustand einstellen. Schalten Sie das Gerät mit der Ein-/Ausschalttaste [8] aus, falls es eingeschaltet ist.
  • Página 48: Die Weckfunktion Aktivieren

    Weltempfänger SWE 100 B1 Die Weckfunktion aktivieren Wenn Sie die gewünschte Weckzeit eingestellt haben, können Sie die Weckfunktion wie folgt aktivieren:  Drücken Taste AL.ON/OFF [3]. Einblendung „ALARM“ [30] erscheint auf dem Display.  Um die Weckfunktion zu deaktivieren, drücken Sie erneut auf die Taste AL.ON/OFF [3].
  • Página 49: Die Einschlaffunktion

    Weltempfänger SWE 100 B1 Die Einschlaffunktion Mit der Einschlaffunktion können Sie das Gerät einschalten und nach Ablauf einer ausgewählten Zeit automatisch abschalten lassen.  Drücken Sie im ein- oder ausgeschalteten Zustand die Taste SLEEP [5]. Auf dem Display erscheint die Ziffer „60“ und zeigt damit an, dass das Gerät nach 60 Minuten abschalten würde.
  • Página 50: Den Kopfhörer Anschließen

    Weltempfänger SWE 100 B1 Den Kopfhörer anschließen An die Kopfhörerbuchse [20] können Sie den mitgelieferten Kopfhörer SWE 100 B1 anschließen. Wenn der Kopfhörer eingesteckt ist, wird der Lautsprecher [18] automatisch ausgeschaltet. Verwenden Sie keinen anderen Kopfhörer, als den mitgelieferten SWE 100 B1. Ein anderer Kopfhörer kann gesundheitsschädlichen Schalldruck erzeugen.
  • Página 51: Das Zeitformat Auswählen

    Weltempfänger SWE 100 B1 Das Zeitformat auswählen Mit den Tasten 12H [17] und 24H [16] können Sie zwischen der 12- bzw. 24-Stunden-Anzeige umschalten. Drücken Sie die Taste 12H [17] für die 12-Stunden-Anzeige oder die Taste 24H [16] für die 24-Stunden-Anzeige. Bei der 12-Stunden-Anzeige wird für die Nachmittagsstunden das Symbol „PM“...
  • Página 52: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    Weltempfänger SWE 100 B1 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten/defekten Gerätes vermeiden...
  • Página 53: Entsorgung Von Batterien

    Weltempfänger SWE 100 B1 werden von uns wieder verwendet oder gemäß der Bestimmungen der Verpackungsverordnung entsorgt. Entsorgung von Batterien Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Bitte beachten Sie, dass Batterien nur im entladenen Zustand in die Sammelbehälter für Geräte-Altbatterien gegeben werden...
  • Página 54: Hinweise Zu Garantie Und Serviceanwicklung

    Weltempfänger SWE 100 B1 Hinweise zu Garantie und Serviceanwicklung Garantie der Targa GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den original Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation bzw.
  • Página 55 Weltempfänger SWE 100 B1 Service Telefon: 01805 04 33 11 0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz (Deutsche Telekom)/Mobilfunkhöchstpreis 0,42€/Min. E-Mail: [email protected] Telefon: 0043 (0) 1 - 79 57 60 09 E-Mail: [email protected] Telefon: 0041 (0) 44 - 511 82 91 E-Mail: [email protected]...
  • Página 56 Receptor de radio multibanda SWE 100 B1 Índice Introducción ....................55  Uso destinado ....................55  Contenido del embalaje................57  Datos técnicos ....................58  Instrucciones de seguridad ................59  Peligro por ruido excesivo ................ 60  Copyright ....................60  Condiciones ambientales ................60 ...
  • Página 57: Introducción

    Introducción Gracias por adquirir un producto SilverCrest. El receptor de radio multibanda SilverCrest SWE 100 B1 es capaz de sintonizar hasta 6 bandas de onda corta diferentes, la banda FM (VHF) y la banda AM (onda media). Además, el dispositivo incorpora un reloj digital con función de despertador.
  • Página 58 Receptor de radio multibanda SWE 100 B1 despertador. Sólo está destinado al uso privado y no es para uso industrial o comercial. Además, el dispositivo no debe ser empleado en climas tropicales. El fabricante no será responsable de cualquier daño o interferencias resultantes de modificaciones no autorizadas.
  • Página 59: Contenido Del Embalaje

    Receptor de radio multibanda SWE 100 B1 Contenido del embalaje  Receptor de radio multibanda SWE 100 B1  2 pilas del tipo AA, 1,5 V  Estuche  Auriculares SWE 100 B1 Español - 57...
  • Página 60: Datos Técnicos

    Receptor de radio multibanda SWE 100 B1 Datos técnicos Tensión de funcionamiento Polaridad del conector del adaptador de alimentación Consumo de corriente máx. 100 mA Tipo de pila 2 unidades del tipo AA 1,5 V (LR6) Potencia de salida 100 mW Bandas de frecuencias 87,5 –...
  • Página 61: Instrucciones De Seguridad

    Receptor de radio multibanda SWE 100 B1 Humedad operativa máx. 85% de humedad relativa Esta información representa los datos técnicos de su dispositivo. Sin embargo, recuerde que según los países, pueden existir normas nacionales diferentes en cuanto a las bandas de frecuencia que pueda sintonizar. Tenga en cuenta que la recepción de cualquier información...
  • Página 62: Peligro Por Ruido Excesivo

    Receptor de radio multibanda SWE 100 B1 Este icono denota más información sobre el tema. Peligro por ruido excesivo Información de seguridad para el uso de auriculares: Escuchar música o sonido a volumen elevado puede dañar el aparato auditivo del usuario.
  • Página 63 Receptor de radio multibanda SWE 100 B1 Temperatura y humedad de funcionamiento: 5 °C a 35 °C, 85 % de humedad relativa máx. Siempre garantice lo siguiente:  Que exista una libre circulación de aire (no coloque el dispositivo en una estantería, encima de una alfombra, en una cama o en otro lugar donde sus ranuras de ventilación queden obstruidas) y deje...
  • Página 64: Pilas

    Receptor de radio multibanda SWE 100 B1 Pilas Inserte las pilas respetando la polaridad indicada al lado de su compartimento. No intente recargar las pilas, no las cortocircuite y no las arroje al fuego. No instale diferentes tipos de pilas (cargadas y descargadas, de carbono y alcalinas, etc.) a la vez.
  • Página 65: Descripción General

    Receptor de radio multibanda SWE 100 B1 Descripción general Español - 63...
  • Página 66 Receptor de radio multibanda SWE 100 B1 Antena telescópica Conmutador de selección de banda Activación / Desactivación del despertador Indicador de alimentación Temporizador para dormir Repetición de alarma Pantalla Botón de encendido/apagado Indicador del nivel de carga de la pila Retroiluminación apagada...
  • Página 67: Pantalla

    Receptor de radio multibanda SWE 100 B1 Pantalla Indicador de tarde (PM) Temporizador para dormir Banda de frecuencias Indicador de alarma Indicación de la hora/frecuencia Unidad de la frecuencia Español - 65...
  • Página 68: Pata

    Receptor de radio multibanda SWE 100 B1 Pata En el panel posterior del dispositivo encontrará una pata [25] con la cual podrá instalar el receptor multibanda en una posición prácticamente vertical. Para ello, extraiga la pata retráctil [25]. 66 - Español...
  • Página 69: Antes De La Puesta En Servicio

    Receptor de radio multibanda SWE 100 B1 Antes de la puesta en servicio El dispositivo se alimenta mediante las pilas AA incluidas o mediante un adaptador de alimentación opcional con enchufe incorporado (no incluido). El adaptador de alimentación debe llevar un conector compatible y una salida de tensión de 3 V.
  • Página 70: Conectar Un Adaptador De Alimentación Con Enchufe Incorporado

    Receptor de radio multibanda SWE 100 B1 Retire las pilas cuando no vaya a utilizar el equipo durante un tiempo prolongado. Conectar un adaptador de alimentación con enchufe incorporado Si ha insertado pilas, retírelas de su compartimento [26] ubicado en el panel posterior del dispositivo.
  • Página 71: Ajustar La Hora

    Receptor de radio multibanda SWE 100 B1 Ajustar la hora Sólo puede ajustar la hora cuando el dispositivo está apagado. Si está encendido, pulse el botón de encendido/apagado [8] para apagarlo. Pulse el botón 12H [17] o el botón 24H [16] para alternar entre la indicación de 12 ó...
  • Página 72: Sintonizar Una Estación De Radio

    Receptor de radio multibanda SWE 100 B1 Sintonizar una estación de radio La antena telescópica sólo se puede inclinar, pero nunca retraerse totalmente en la carcasa del dispositivo. De lo contrario, corre el riesgo de dañar seriamente el equipo. ...
  • Página 73 Receptor de radio multibanda SWE 100 B1  Mantenga pulsado el botón AL.SET [14]. En pantalla parpadeará el icono “ALARM” [30].  A continuación, pulse repetidamente el botón HOUR [13] para ajustar las horas. Puede también mantener pulsado el botón HOUR [13] para acelerar la selección de los dígitos de las horas.
  • Página 74: Activar El Despertador

    Receptor de radio multibanda SWE 100 B1 Activar el despertador Una vez ajustado el despertador, puede activarlo de la siguiente manera:  Pulse el botón AL.ON/OFF [3]. En pantalla aparecerá la indicación “ALARM” [30].  Para desactivar el despertador, pulse de nuevo el botón AL.ON/OFF [3].
  • Página 75: Temporizador Para Dormir

    Receptor de radio multibanda SWE 100 B1 Temporizador para dormir El temporizador para dormir sirve para apagar el dispositivo automáticamente tras un tiempo de espera determinado.  Con el dispositivo encendido o apagado, pulse el botón SLEEP [5]. En pantalla aparecerá el número “60” indicando que el dispositivo se apagará...
  • Página 76: Conectar Los Auriculares

    Receptor de radio multibanda SWE 100 B1 Conectar los auriculares La salida para auriculares [20] sirve para conectar los auriculares suministrados SWE 100 B1. Mientras los auriculares estén conectados, no se reproducirá ningún sonido por el altavoz [18]. No emplee otros auriculares que los suministrados SWE 100 B1.
  • Página 77: Seleccionar El Formato De La Hora

    Receptor de radio multibanda SWE 100 B1 Seleccionar el formato de la hora Pulse el botón 12H [17] o el botón 24H [16] para alternar entre la indicación de 12 ó 24 horas. Pulse el botón 12H [17] para obtener una indicación de 12 horas o el botón 24H [16] para una indicación de 24 horas.
  • Página 78: Consideraciones Ambientales Y Reciclaje

    Receptor de radio multibanda SWE 100 B1 Consideraciones ambientales y reciclaje Si este producto viene etiquetado con un cubo de basura tachado, está sujeto a la Directiva Europea 2002/96/EC. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos usados se deben depositar en centros habilitados, y no se deben verter en ningún caso con los residuos domésticos.
  • Página 79: Reciclaje De Las Pilas

    Receptor de radio multibanda SWE 100 B1 Reciclaje de las pilas Proteja el medio ambiente. No vierta las pilas usadas a la basura doméstica. Debe depositarlas en un centro de recogida especial. Las baterías deben depositarse en estado totalmente descargado en los puntos de recogida habilitados para baterías y pilas usadas.
  • Página 80: Información Sobre La Garantía

    Receptor de radio multibanda SWE 100 B1 Información sobre la garantía Garantía de Targa GmbH Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Guarde el comprobante de caja original para poder acreditar la compra.
  • Página 81 Receptor de radio multibanda SWE 100 B1 Servicio técnico Teléfono: 91 – 45 34 303 E-Mail: [email protected] IAN: 73607 Fabricante TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest www.targa.de Español - 79...

Tabla de contenido