Página 1
UKW-SCAN-RADIO MINI RADIO PORTABLE FM SSRM 20 A1 UKW-SCAN-RADIO MINI RADIO PORTABLE FM Bedienungsanleitung Mode d’emploi FM-SCAN RADIO PŘENOSNÉ FM RÁDIO Gebruiksaanwijzing Návod k obsluze RADIO FM Instrucciones de uso IAN 298774...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Página 4
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones: 03 / 2018 · Ident.-No.: SSRM20A1-012018-2 IAN 298774...
Nutzung als Wecker. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestim- mungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. DE │ AT │ CH │ ■ SSRM 20 A1...
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. ■ │ DE │ AT │ CH SSRM 20 A1...
Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! ■ Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden. DE │ AT │ CH │ ■ SSRM 20 A1...
Página 10
Veränderungen an dem Gerät vor. ■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundensservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantiean- spruch. ■ │ DE │ AT │ CH SSRM 20 A1...
Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere über längere Zeiträume, wenn Sie einen Ohrhörer benutzen. ► Verwenden Sie nur den mitgelieferten Ohrhörer SSRM 20 A1. Ein anderer Ohrhörer kann gesundheits- schädlichen Schalldruck erzeugen. ► Verwenden Sie den mitgelieferten Ohrhörer SSRM 20 A1 nicht mit anderen Wiedergabegeräten.
Wahrnehmung von Umgebungsge- räuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstel- len könnte. Beachten Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes, in dem Sie den Kopfhörer verwenden. ■ │ DE │ AT │ CH SSRM 20 A1...
Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs! Mi- schen Sie alte Batterien nicht mit neuen! ► Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp. ► Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität. Diese ist im Batteriefach dargestellt. DE │ AT │ CH │ ■ SSRM 20 A1...
Vor der Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: UKW-Scan-Radio SSRM 20 A1 Ohrhörer Typ SSRM 20 A1 2 x 1,5 V Batterien (Typ AAA) Diese Bedienungsanleitung ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Beachten Sie, dass dabei alle Einstellungen (Uhrzeit, Weckzeiten und gespeicherte Sender) verloren gehen. Ohrhörer anschließen ♦ Stecken Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker des mitgelieferten Ohrhörers bis zum Anschlag in die Kopfhöreran- schlussbuchse an der Seite des Gerätes. ■ │ DE │ AT │ CH SSRM 20 A1...
Drücken Sie die Taste „‒“ oder die Taste „+“ , um das gewünschte Stundenformat einzustellen. ♦ Drücken Sie die Taste MODE / , um die Einstellung zu übernehmen. Im Display blinkt die Stundenanzeige. DE │ AT │ CH │ ■ SSRM 20 A1...
Anzeige VOLUME. ♦ Ab der Lautstärkenstufe blinkt im Display das Warn- . Drücken Sie kurz die Taste MODE / symbol um die Lautstärke mit der Taste „+“ weiter zu erhöhen. ■ │ DE │ AT │ CH SSRM 20 A1...
Der automatische Sendersuchlauf startet immer mit der niedrigsten Frequenz (87,5 MHz). Es wird nun der komplette Frequenzbereich (87,5 – 108 MHz) nach signalstarken Sendern durchsucht. Im Display blinkt die Anzeige SCAN. DE │ AT │ CH │ ■ SSRM 20 A1...
Taste „+“ . Der nächste signalstarke Sender wird gesucht. Drücken Sie die Taste MODE / ♦ , um den Suchlauf- modus zu verlassen. Das Symbol leuchtet wieder dauerhaft. ■ │ DE │ AT │ CH SSRM 20 A1...
♦ Drücken und halten Sie die Taste MEM/AL , bis im Display die Anzeige PRESET blinkt. ♦ Wählen Sie mit der Taste „‒“ oder der Taste „+“ einen Speicherplatz zwischen DE │ AT │ CH │ ■ SSRM 20 A1...
Minutenzahl erreicht ist. Das Radio schaltet sich nun nach Ablauf der eingestellten Zeit automatisch aus. ♦ Drücken Sie kurz die Taste , um den aktivierten Ein- schlaftimer zu löschen und das Radio vorzeitig auszuschalten. ■ │ DE │ AT │ CH SSRM 20 A1...
Uhrzeit angezeigt. Der aktivierte Alarm wird durch das jeweilige Symbol ( bzw. ) signalisiert. Die Einstellung der zweiten Weckzeit erfolgt in gleicher Weise wie zuvor beschrieben. DE │ AT │ CH │ ■ SSRM 20 A1...
, um die Schlummer-Funktion zu aktivieren. Der Weckton wird für ca. 5 Minuten unterbrochen. Im Display blinkt das entsprechende Symbol ( bzw. ) und das Symbol für die Schlummer-Funktion wird angezeigt. ■ │ DE │ AT │ CH SSRM 20 A1...
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. ► Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen. DE │ AT │ CH │ ■ SSRM 20 A1...
Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsor- ger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. ■ │ DE │ AT │ CH SSRM 20 A1...
Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ ■ SSRM 20 A1...
< 150 mV Kopfhöreranschlussbuchse Abmessungen ca. 8 x 2,8 x 1,9 cm Gewicht (ohne Batterien) ca. 23 g Ohrhörer Typ SSRM 20 A1 Breitbandkennungsspannung > 75 mV (WBCV) Maximaler Schalldruck < 100 dB(A) * Die technischen Gegebenheiten des Gerätes ermöglichen einen einstellbaren Frequenzbereich von 87,5–108 MHz.
Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei- Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. DE │ AT │ CH │ ■ SSRM 20 A1...
Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. ■ │ DE │ AT │ CH SSRM 20 A1...
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH │ ■ SSRM 20 A1...
IAN 298774 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service-Anschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ │ DE │ AT │ CH SSRM 20 A1...
Página 33
Mémorisation manuelle d'une station ....45 Appeler une station mémorisée ....46 FR │ BE │ ■ SSRM 20 A1...
Toute utilisation autre ou dépassant ce cadre est répu- tée non conforme. Toute réclamation visant des dommages issus d'une utilisation non conforme sera rejetée. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. FR │ BE │ ■ SSRM 20 A1...
Si la situation ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel. REMARQUE ► Une remarque désigne des informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil. ■ │ FR │ BE SSRM 20 A1...
éloignés des enfants. Il y a risque d'étouffement ! ■ N'exposez pas l'appareil au rayonnement direct du soleil ou à des températures élevées. Il peut sinon se produire une surchauffe et l'appareil risque d'être définitivement endommagé. FR │ BE │ ■ SSRM 20 A1...
Página 38
Ne confiez les réparations sur l'appareil qu'à des entre- prises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie. ■ │ FR │ BE SSRM 20 A1...
Évitez tout volume extrême, en particulier pendant de longues périodes, si vous utilisez des oreillettes. ► Utilisez uniquement les oreillettes fournies de type SSRM 20 A1. D'autres oreillettes peuvent produire une pression acoustique nuisible à la santé. ► N'utilisez pas les oreillettes fournies, de type SSRM 20 A1, avec d'autres périphériques de lecture.
► Utilisez toujours des piles du même type ! Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves ! ► Utilisez exclusivement le type de pile indiqué. FR │ BE │ ■ SSRM 20 A1...
Vérifier le matériel livré (Figures : voir le volet dépliant) Le matériel livré comprend les éléments suivants : Mini radio portable FM SSRM 20 A1 Oreillettes de type SSRM 20 A1 2 piles de 1,5 V (type AAA) Ce mode d'emploi ♦...
Ayez à l'esprit que tous les réglages (heure, heures de réveil et stations mémorisées) seront perdus. Brancher les oreillettes ♦ Introduisez la prise jack de 3,5 mm des oreillettes livrées jusqu'en butée dans la prise casque au dos de l'appareil. ■ │ FR │ BE SSRM 20 A1...
Appuyez sur la touche "–" ou sur la touche "+" pour régler le format de l'heure souhaité. ♦ Appuyez sur la touche MODE / pour enregistrer le réglage. L'affichage des heures clignote à l'écran FR │ BE │ ■ SSRM 20 A1...
VOLUME. ♦ À partir du niveau de volume , l'écran affiche le symbole d'avertissement clignotant. Appuyez brièvement sur la touche MODE / pour augmenter progressivement le volume avec la touche "+" ■ │ FR │ BE SSRM 20 A1...
(87,5 MHz). La plage de fréquences entière (87,5 – 108 MHz) est main- tenant parcourue en vue de trouver les stations émettrices. L'affichage SCAN clignote à l'écran FR │ BE │ ■ SSRM 20 A1...
La station suivante, émettrice d'un signal puissant, est alors recherchée. ♦ Appuyez sur la touche MODE / , pour quitter le mode de recherche. L'icône s'affiche à nouveau durablement. ■ │ FR │ BE SSRM 20 A1...
Le symbole clignote à l'écran ♦ Réglez une station que vous souhaitez mémoriser. ♦ Appuyez sur la touche MEM/AL , et maintenez-la appuyée jusqu'à ce que PRESET clignote à l'écran FR │ BE │ ■ SSRM 20 A1...
10 à 90 minutes après laquelle la radio s'éteint automatique- ment. Le réglage s'effectue par incrément de 10 minutes. et maintenez-la ♦ À l'état éteint, appuyez sur la touche appuyée jusqu'à ce que l'écran affiche SLEEP et le nombre ■ │ FR │ BE SSRM 20 A1...
Appuyez sur la touche MODE / ♦ pour enregistrer le réglage. L'affichage des minutes clignote à l'écran ♦ Appuyez sur la touche "–" ou sur la touche "+" pour régler la valeur souhaitée. FR │ BE │ ■ SSRM 20 A1...
MODE / pour activer la fonction snooze. Le signal sonore est interrompu pendant env. 5 minutes. À l'écran , l'icône correspondante ( ) clignote et l'icône de la fonction snooze s'affiche. ■ │ FR │ BE SSRM 20 A1...
♦ Nettoyez les surfaces de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec. En cas de salissures tenaces, utilisez un chiffon légèrement humide avec un produit de nettoyage doux. FR │ BE │ ■ SSRM 20 A1...
Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l'environnement et mettez au rebut en bonne et due forme. Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre collecteur local ou de l'administration de votre ville ou commune. ■ │ FR │ BE SSRM 20 A1...
20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de mise au rebut du produit usagé. FR │ BE │ ■ SSRM 20 A1...
< 150 mV casque Dimensions env. 8 x 2,8 x 1,9 cm Poids (sans piles) env. 23 g Oreillettes Type SSRM 20 A1 Tension d'identification large > 75 mV bande (WBCV) Pression acoustique maxi- < 100 dB(A) male * Les caractéristiques techniques de l'appareil autorisent une plage de fréquences réglable entre 87,5 et 108 MHz.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les ins- tructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exac- tement respectées pour une utilisation conforme du produit. ■ │ FR │ BE SSRM 20 A1...
Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée. FR │ BE │ ■ SSRM 20 A1...
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contac- ter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ │ FR │ BE SSRM 20 A1...
Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming. Alle moge- lijke claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is, zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. NL │ BE │ ■ SSRM 20 A1...
► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om materiële schade te voorkomen. OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat eenvoudiger maakt. ■ │ NL │ BE SSRM 20 A1...
Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar! ■ Stel het apparaat niet bloot aan rechtstreeks zonlicht of hoge temperaturen. Het kan namelijk oververhit en on- herstelbaar beschadigd raken. NL │ BE │ ■ SSRM 20 A1...
Página 66
Probeer niet zelf het apparaat om te bouwen of te modificeren. ■ Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren door geautoriseerde vakbedrijven of door de klantenservice. Ondeskundige reparaties kunnen resulteren in gevaar voor de gebruiker. Bovendien vervalt dan de garantie. ■ │ NL │ BE SSRM 20 A1...
Vermijd extreme geluidsvolumes, vooral gedurende langere perioden, als u oordopjes gebruikt. ► Gebruik alleen de meegeleverde oordopjes type SSRM 20 A1. Andere oordopjes kunnen een voor de gezondheid schadelijke geluidsdruk produceren. ► Gebruik de meegeleverde oordopjes type SSRM 20 A1 niet met andere weergaveapparaten.
► Gebruik uitsluitend het aanbevolen type batterij. ► Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polari- teit. De polariteit staat aangegeven in het batterijvak. NL │ BE │ ■ SSRM 20 A1...
Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het apparaat. Vóór de ingebruikname Inhoud van het pakket controleren (afbeeldingen: zie uitvouwpagina) Het pakket bevat de volgende onderdelen: FM-scan radio SSRM 20 A1 Oordopjes type SSRM 20 A1 2 x 1,5 V batterijen (type AAA) Deze gebruiksaanwijzing ♦...
Houd er rekening mee dat daarbij alle instellingen (tijd, wektijd en opgeslagen zenders) verloren gaan. Oordopjes aansluiten ♦ Steek de 3,5 mm jackplug van de meegeleverde oordop- tot aan de aanslag in de hoofdtelefoonaansluiting aan de zijkant van het apparaat. ■ │ NL │ BE SSRM 20 A1...
Druk op de toets “‒” of de toets “+” om de ge- wenste urennotatie in te stellen. ♦ Druk op de toets MODE / om de instelling over te nemen. Op het display knippert de urenweergave. NL │ BE │ ■ SSRM 20 A1...
VOLUME. ♦ Vanaf het volumeniveau knippert op het display het waarschuwingssymbool . Druk kort op de toets MODE / om het volume met de toets “+” verder te verhogen. ■ │ NL │ BE SSRM 20 A1...
De automatische zenderzoekfunctie start altijd op de laagste frequentie (87,5 MHz). Vervolgens wordt het volledige frequentiebereik (87,5 – 108 MHz) doorzocht op zenders met een voldoende sterk knippert de tekst SCAN. signaal. Op het display NL │ BE │ ■ SSRM 20 A1...
“+” De volgende zender met een voldoende sterk signaal wordt dan gezocht. ♦ Druk op de toets MODE / om de zenderzoekfunctie af te sluiten. Het symbool brandt weer continu. ■ │ NL │ BE SSRM 20 A1...
Stel een zender in die u wilt opslaan. Houd de toets MEM/AL ♦ ingedrukt tot op het display de tekst PRESET knippert. ♦ Selecteer met de toets “‒” of de toets “+” geheugenplaats tussen NL │ BE │ ■ SSRM 20 A1...
De radio gaat na het verstrijken van de ingestelde tijd automatisch uit. ♦ Druk kort op de toets om de geactiveerde slaapti- mer te deactiveren en de radio voortijdig uit te zetten. ■ │ NL │ BE SSRM 20 A1...
Op het display wordt nu weer de actuele tijd weergegeven. Het geactiveerde alarm wordt aangegeven door het betreffende symbool ( resp. De instelling van de tweede wektijd gebeurt op dezelfde wijze als hiervoor beschreven. NL │ BE │ ■ SSRM 20 A1...
Druk, terwijl het weksignaal klinkt, op de toets MODE / om de sluimerfunctie te activeren. Het weksignaal wordt ongeveer 5 minuten onderbroken. Op het display knippert het betreffende symbool ( resp. ) en het symbool voor de sluimerfunctie wordt weerge- geven. ■ │ NL │ BE SSRM 20 A1...
Deze kunnen het oppervlak van het apparaat aantasten. ♦ Reinig de oppervlakken van het apparaat met een zachte, droge doek. Gebruik bij hardnekkig vuil een lichtjes bevochtigde doek met een mild reinigingsmiddel. NL │ BE │ ■ SSRM 20 A1...
Dit afvoeren is voor u kosteloos. Bescherm het milieu en voer producten op milieuvriendelijke manier af. Neem voor meer informatie contact op met uw lokale afval- verwerkingsbedrijf of uw gemeentereiniging. ■ │ NL │ BE SSRM 20 A1...
De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen Informatie over mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product krijgt u bij uw gemeen- tereiniging. NL │ BE │ ■ SSRM 20 A1...
Afmetingen ca. 8 x 2,8 x 1,9 cm Gewicht (zonder batterijen) ca. 23 g Oordopjes Type SSRM 20 A1 Breedbandsignaalspanning > 75 mV (WBCV) Maximale geluidsdruk < 100 dB(A) * De technische specificaties van het apparaat maken een in te stellen frequentiebereik van 87,5 –...
Voorwaarde voor deze garantie is dat binnen de termijn van drie jaar het defecte apparaat en het aankoopbewijs (kassabon) worden overlegd en dat kort wordt omschreven waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. NL │ BE │ ■ SSRM 20 A1...
Deze garantie vervalt wanneer het product is beschadigd, ondeskundig is gebruikt of is gerepareerd. Voor deskundig gebruik van het product moeten alle in de gebruiksaanwij- zing beschreven aanwijzingen precies worden opgevolgd. ■ │ NL │ BE SSRM 20 A1...
Página 87
Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. NL │ BE │ ■ SSRM 20 A1...
E-Mail: [email protected] IAN 298774 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ■ │ NL │ BE SSRM 20 A1...
Jiné použití než k určenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití v rozporu s určením. Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu v důsledku poškození, které vzniklo na základě použití v rozporu s určením. Riziko nese výhradně sám uživatel. │ ■ SSRM 20 A1...
Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám. ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s přístrojem. ■ │ SSRM 20 A1...
V opačném případě může dojít k jeho přehřátí a nevratnému poškození. ■ Nestavte produkt do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou topná tělesa nebo jiná zařízení generující teplo. ■ Přístroj chraňte vždy před otevřeným plamenem (např. svíčky). │ ■ SSRM 20 A1...
Página 94
■ Přístroj okamžitě vypněte a vyjměte baterie, pokud zjistíte zápach ohně nebo vznikající kouř. Dříve než opět začnete zařízení používat, nechte jej překontrolovat kvalifikovaným odborníkem. ■ │ SSRM 20 A1...
Používejte pouze dodávaná sluchátka typu SSRM 20 A1. Jiná sluchátka mohou způsobit škodlivý akustický tlak. ► Dodávaná sluchátka typu SSRM 20 A1 nepoužívejte s jinými přehrávači. Nebezpečí zranění NEBEZPEČÍ Nebezpečí v důsledku omezeného vnímání! ► Máte-li tato sluchátka nasazená, mohou znít akustické...
► Používejte pouze baterie stejného typu! Nesměšujte staré baterie s novými! ► Používejte výlučně uvedený typ baterie. ► Při vkládání dbejte na správnou polaritu. Tato je zná- zorněna v přihrádce na baterie. ■ │ SSRM 20 A1...
Před uvedením do provozu Kontrola rozsahu dodávky (Zobrazení viz výklopná strana) Rozsah dodávky se skládá z následujících součástí: přenosné FM rádio SSRM 20 A1 sluchátka typu SSRM 20 A1 2 x 1,5 V baterie (typ AAA) tento návod k obsluze ♦...
► Upozorňujeme, že přitom budou ztracena všechna nastavení (čas, časy buzení a uložené stanice). Zapojení sluchátek ♦ Západkovou zástrčku 3,5 mm dodaných sluchátek zasuňte na doraz do připojovací zdířky pro sluchátka na boku přístroje. │ ■ SSRM 20 A1...
Pro nastavení požadovaného formátu hodin stiskněte tlačítko „‒“ nebo tlačítko „+“ ♦ Stiskněte tlačítko MODE / pro převzetí nastavení. Na displeji bliká zobrazení hodin. ♦ K nastavení požadované hodnoty stiskněte tlačítko „‒“ nebo tlačítko „+“ ■ │ SSRM 20 A1...
V režimu rádia stiskněte tlačítko „‒“ nebo tlačítko „+“ pro nastavení hlasitosti. Na displeji se zobrazí navíc indikace VOLUME. ♦ Od stupně hlasitosti bliká na displeji varovný sym- . Stisknutím tlačítka MODE / dále zvyšujete hlasitost tlačítkem „+“ │ ■ SSRM 20 A1...
MODE / pro spuštění automatického ladění stanic. Automatické ladění stanic začíná vždy s nejnižší frekvencí (87,5 MHz). Nyní se v celém kmitočtovém pásmu (87,5–108 MHz) vyhledávají stanice se silným signálem. Na displeji bliká údaj SCAN. ■ │ SSRM 20 A1...
Chcete-li vyhledat jinou stanici, stiskněte znovu na cca 2 sekundy tlačítko „‒“ nebo tlačítko „+“ Vyhledává se další stanice se silným signálem. ♦ Chcete-li režim ladění opustit, stiskněte tlačítko MODE / . Symbol se opět trvale rozsvítí. │ ■ SSRM 20 A1...
Na displeji bliká symbol ♦ Nastavte stanici, kterou chcete uložit. ♦ Stiskněte a podržte tlačítko MEM/AL , dokud se na nezobrazí PRESET. displeji ♦ Pomocí tlačítka „‒“ nebo tlačítka „+“ vyberte paměťové místo mezi ■ │ SSRM 20 A1...
SLEEP a číslo ♦ Nyní opakovaně stiskněte tlačítko , dokud nedosáh- nete požadovaného počtu minut. Po uplynutí nastaveného času se rádio automaticky vypne. ♦ Krátkým stisknutím tlačítka vymažete aktivovaný časovač vypnutí a rádio předčasně vypnete. │ ■ SSRM 20 A1...
„+“ ♦ Stiskněte tlačítko MODE / pro převzetí nastavení. Na displeji se nyní znovu zobrazí aktuální čas. Aktivovaný alarm je signalizován příslušným symbolem nebo Nastavení druhého času buzení probíhá stejným způsobem, jak je popsáno výše. ■ │ SSRM 20 A1...
K aktivování dřímací funkce stiskněte během tónu buzení tlačítko MODE / . Tón buzení se přeruší na cca 5 minut. Na displeji bliká odpovídající symbol ( nebo ) a zobrazí se symbol pro dřímací funkci. │ ■ SSRM 20 A1...
Nepoužívejte leptavé, abrazivní ani čisticí prostředky na bázi rozpouštědel. Ty by mohly poškodit povrchy zařízení. ♦ Očistěte povrch přístroje měkkým suchým hadříkem. V pří- padě silného znečištění použijte lehce navlhčený hadřík s jemným čisticím prostředkem. ■ │ SSRM 20 A1...
Tato likvidace je pro Vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje. Další informace získáte u svého místního podniku oprávněné- ho k nakládání s odpady nebo městské resp. místní správy. │ ■ SSRM 20 A1...
Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu. ■ │ SSRM 20 A1...
Rozměry cca 8 x 2,8 x 1,9 cm Hmotnost (bez baterie) cca 23 g Sluchátka Typ SSRM 20 A1 Širokopásmové identifi- > 75 mV kační napětí (WBCV) Maximální akustický tlak < 100 dB(A) * Technické parametry přístroje umožňují nastavitelné...
Předpo- kladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla. ■ │ SSRM 20 A1...
Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout. │ ■ SSRM 20 A1...
Página 114
čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. ■ │ SSRM 20 A1...
Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: [email protected] IAN 298774 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ SSRM 20 A1...
Página 117
Ajuste manual de las emisoras ....129 Memorización manual de las emisoras ... . 129 Activación de las emisoras memorizadas ..130 │ ■ SSRM 20 A1...
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. │ ■ SSRM 20 A1...
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. ■ │ SSRM 20 A1...
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. ¡Existe peligro de asfixia! ■ No exponga el aparato a la luz solar directa ni a tempe- raturas elevadas. De lo contrario, podría sobrecalentarse y dañarse de forma irreparable. │ ■ SSRM 20 A1...
Página 122
■ Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas exclusivamente por talleres autorizados o por el servicio de asistencia técnica. Una reparación inadecuada puede provocar riesgos para el usuario. Además, se anulará la garantía. ■ │ SSRM 20 A1...
Evite utilizar los auriculares con un volumen extremada- mente alto, especialmente durante periodos de tiempo prolongados. ► Utilice exclusivamente los auriculares suministrados del modelo SSRM 20 A1. Otros auriculares podrían generar una presión sonora perjudicial para la salud. ► No utilice los auriculares suministrados del modelo SSRM 20 A1 con otros reproductores.
Comprobación del volumen de suministro (Consulte las ilustraciones de la página desplegable) El volumen de suministro consta de los siguientes componentes: Radio FM SSRM 20 A1 Auriculares del modelo SSRM 20 A1 2 pilas de 1,5 V (tipo AAA) Estas instrucciones de uso ♦...
(Consulte las ilustraciones de la página desplegable) Pantalla Botón "‒" Botón MODE/ Botón "+" Correa de transporte Botón Botón MEM/AL Conexión para los auriculares Tapa del compartimento para pilas Pilas Auriculares del modelo SSRM 20 A1 Instrucciones de uso │ ■ SSRM 20 A1...
(la hora, las horas de alarma y las emisoras memorizadas). Conexión de los auriculares ♦ Inserte el conector Jack de 3,5 mm de los auriculares suministrados hasta el tope en la conexión para los auriculares situada en el lateral del aparato. ■ │ SSRM 20 A1...
♦ Pulse el botón "‒" o el botón "+" para ajustar el formato de hora deseado. ♦ Pulse el botón MODE / para aceptar el ajuste. En la pantalla parpadeará la indicación de las horas. │ ■ SSRM 20 A1...
VOLUME. ♦ A partir del valor , en la pantalla parpadea el símbolo de advertencia . Pulse brevemente el botón MODE / para seguir aumentando el volumen con el botón "+" ■ │ SSRM 20 A1...
(87,5 MHz). Tras esto, se rastrea todo el rango de frecuencias (87,5- 108 MHz) para buscar las emisoras con la señal más poten- parpadea la indicación SCAN. te. En la pantalla │ ■ SSRM 20 A1...
2 segundos. Tras esto, se buscará la siguiente emisora con una señal potente. ♦ Pulse el botón MODE / para abandonar el modo de búsqueda de emisoras. Tras esto, el símbolo volverá a iluminarse de forma permanente. ■ │ SSRM 20 A1...
Ajuste la emisora que desee memorizar. ♦ Mantenga pulsado el botón MEM/AL hasta que en la pantalla parpadee la indicación PRESET. ♦ Utilice el botón "‒" o el botón "+" para seleccionar una posición de memoria entre │ ■ SSRM 20 A1...
SLEEP y la cifra ♦ A continuación, pulse repetidamente el botón hasta al- canzar el número deseado de minutos. Una vez transcurrido el tiempo ajustado, la radio se apagará automáticamente. ■ │ SSRM 20 A1...
En la pantalla volverá a mostrarse la hora actual. La alarma activada se señaliza mediante el símbolo corres- pondiente ( El ajuste de la segunda alarma se realiza de la misma manera. │ ■ SSRM 20 A1...
La señal de alarma se interrumpirá durante unos 5 minutos. En la pantalla parpadeará el símbolo correspondiente ) y se mostrará el símbolo de la función de repetición de la alarma. ■ │ SSRM 20 A1...
♦ Limpie la superficie del aparato con un paño seco y sua- ve. En caso de suciedad difícil de eliminar, use un paño ligeramente húmedo con un producto de limpieza suave. │ ■ SSRM 20 A1...
Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con las instalaciones locales de desechos o con las administraciones públicas competentes. ■ │ SSRM 20 A1...
(a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administra- ción municipal o ayuntamiento. │ ■ SSRM 20 A1...
Dimensiones Aprox. 8 × 2,8 × 1,9 cm Peso (sin pilas) Aprox. 23 g Auriculares Modelo SSRM 20 A1 Tensión característica de > 75 mV banda ancha (WBCV) Máxima presión sonora < 100 dB(A) * Las particularidades técnicas del aparato permiten un rango de frecuencias ajustable de 87,5-108 MHz.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitu- ción gratuita del producto a nuestra elección. │ ■ SSRM 20 A1...
■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defec- tos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico. │ ■ SSRM 20 A1...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una direc- ción de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ │ SSRM 20 A1...