Silvercrest SWEP 500 A1 Instrucciones De Uso

Silvercrest SWEP 500 A1 Instrucciones De Uso

Radio multibanda
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

5
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SWEP500A1-11/11-V4
IAN: 71305
Radio multibanda SWEP 500 A1
Ricevitore universale
Radio multibanda
Ricevitore universale
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Recetor mundial
Multi-Band Radio
Manual de instruções
Operating instructions
Weltempfänger
Bedienungsanleitung
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SWEP 500 A1

  • Página 1 Radio multibanda SWEP 500 A1 Ricevitore universale Radio multibanda Ricevitore universale Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Recetor mundial Multi-Band Radio Manual de instruções Operating instructions Weltempfänger KOMPERNASS GMBH Bedienungsanleitung BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SWEP500A1-11/11-V4 IAN: 71305...
  • Página 2 SWEP 500 A1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PÁGINA Uso conforme al previsto Datos técnicos Símbolos utilizados Indicaciones de seguridad Elementos de mando Puesta en funcionamiento Funciones generales Funciones de fecha y hora Hora, fecha, zona horaria y tiempo universal ....13 Selección del modo de presentación .
  • Página 4: Uso Conforme Al Previsto

    RADIO MULTIBANDA Antes de la primera puesta en funcionamiento lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento y guárdelas para su uso más adelante. Al entregar el aparato a terceros entregue también estas instrucciones. Esta documentación está protegida por derechos de autor. Cualquier reproducción o copia incluso de forma extractada, así...
  • Página 5: Alcance De Sintonización (Normal/Fine)

    Consumo de energía: 5 vatios Consumo Standby: aprox.1 W Temperatura de funcionamiento: +5 ~ +35°C Humedad ambiental: 5 ~ 90 % (ninguna condensación) Medidas (L x Al x A): 17,7 x 11 x 3,9 cm Peso del aparato: aprox. 425 g Peso fuente de alimentación: aprox.
  • Página 6: Símbolos Utilizados

    Datos generales Posiciones de memoria: Auriculares Modelo: E105 Nivel de salida: 32 Ω Tensión de identificación de banda ancha (WBCV): aprox. 110 mV Salida de auricular Tensión de salida máxima: aprox. 35 mV Bloque de alimentación Fabricante: Everway Industries Ltd. Modelo: EW35V400-090A Primario:...
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad

    Este símbolo le advierte contra la inmersión del aparato en agua o en otros líquidos. Este símbolo le advierte contra daños auditivos. Indicación: Con este símbolo se le da consejos acerca de la manipulación del aparato. Indicaciones de seguridad • Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con discapacidad física, sensorial o psíquica, o por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, a no ser que, para su propia seguridad sean supervisadas por una persona...
  • Página 8: Peligro De Descarga Eléctrica

    ¡Peligro de descarga eléctrica! • Conecte la fuente de alimentación de clavija sólo a una base de enchufe instalada correctamente y puesta a tierra de acuerdo con la normativa. La tensión de red debe corresponderse a los datos de la placa de características del aparato.
  • Página 9: Peligro De Lesiones

    • No tape nunca las ranuras de ventilación del aparato cuando está conectado. • No coloque objetos que puedan provocar fuego, como p.ej. velas, sobre y cerca del aparato. ¡Peligro de lesiones! • Mantenga alejados a los niños de los cables de conexión y del aparato. Los niños subestiman frecuentemente los peligros de los aparatos eléctricos.
  • Página 10: Indicaciones Para La Desconexión De La Red

    Indicaciones para la desconexión de la red POWER La tecla de este aparato no lo desconecta completamente de la red eléctrica. Además, el aparato consume corriente eléctrica en el modo Standby. Para desconectar el aparato completamente de la red se debe desenchufar el adaptador de red de la toma de corriente. Indicaciones para el manejo de las pilas El aparato funciona con pilas.
  • Página 11: Elementos De Mando

    Elementos de mando A Lado frontal M.0/5 M.4/9 Teclas de memoria Pantalla SNOOZE/SLEEP TIMER Botón (LW/SW/MW/FM) Selector de banda BASS Tecla FINE Tecla UP/DOWN Teclas VOL+(AL-1)/VOL-(AL-2) Teclas MODE Tecla POWER Tecla Tecla PAGE Tecla MEMORY SCAN Tecla Altavoz Lado posterior Antena Cinta de sujeción SW SEN.
  • Página 12: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Desembalar el aparato Retire todos los materiales de embalaje. ¡Atención! No permita que los niños pequeños jueguen con los plásticos. ¡Existe peligro de asfixia! Comprobar el volumen de suministro Al desembalar, cerciórese de que se hayan incluido las piezas siguientes: •...
  • Página 13: Indicación

    • Coloque las cuatro pilas en el compartimento, teniendo en cuenta su respectiva polaridad +/-. • Vuelva a colocar en su sitio la tapa del compartimento. Si las pilas están demasiado débiles, se señaliza este hecho mediante sím- bolo parpadeante .
  • Página 14: Funciones Generales

    • Conecte la clavija jack de los auriculares a la salida para auriculares. Los altavoces se desconectarán automáticamente. Atención: ¡Escuchar música durante mucho tiempo a través de los auricula- res con el volumen alto puede provocar problemas de audición! Funciones generales Bloqueo de teclas Para evitar que al tocar accidentalmente las teclas se cambien los ajustes, se puede activar el bloqueo de las teclas.
  • Página 15: Funciones De Fecha Y Hora

    Funciones de fecha y hora Establecida la alimentación de tensión (funcionamiento de red o a batería) comienza la hora del receptor universal a „0:00 00“. Realice el ajustes de la hora y de la flecha según lo indicado en los apartados siguientes. Las funciones de hora sólo se pueden ajustar con radio desconectada.
  • Página 16: Ajustar La Hora

    Ajustar la hora MODE • Pulse una vez. En la pantalla parpadea la última hora seleccionada. DOWN • Pulse la tecla , para hacer avanzar o retroceder la hora en pasos de minutos. Mantenga pulsada una de las dos teclas durante unos segundos, para hacer avanzar o retroceder el tiempo a mayor velocidad, en intervalos de diez minutos.
  • Página 17 Ajustar la zona horaria MODE • Pulse otra vez, o sea, tres veces. En la pantalla parpadea la zona horaria ajustada en forma de la abreviatura de la ciudad correspondiente a esa zona (en la primera puesta en funcionamiento del aparato aparece UTC); la indicación horaria desaparece. DOWN •...
  • Página 18 Abreviatura Diferencia con CET Horario de verano Ciudad -10:00 Honolulu/EE.UU. sí -9:00 Anchorage/EE.UU. sí -8:00 Vancouver/Canadá sí -8:00 Los Ángeles/EE.UU. sí -7:00 Denver/EE.UU. sí -6:00 Chicago/EE.UU. sí -6:00 México D.F./México sí -5:00 Nueva York/EE.UU. sí -5:00 Toronto/Canadá sí -5:00 Montreal/Canadá -4:30 Caracas/Venezuela sí...
  • Página 19: Indicación Del Tiempo Universal

    *UTC Universal Time Coordinated (español: tiempo universal coordinado). La hora UTC es la hora de referencia a partir de la que se calculan las horas de las diferentes zonas horarias de la tierra. Indicación del tiempo universal MODE • Pulse otra vez, o sea, cuatro veces, para que se indique el tiempo universal.
  • Página 20: Alarma De Fecha Especial

    Alarma de fecha especial MODE • Pulse la tecla por quinta vez para ajustar la alarma de fecha especial. En la pantalla parpadean alternando la indicación SDA1 y la fecha. PAGE • Pulse la tecla , para cambiar entre diez alarmas de fecha ajusta- bles (SDA1 - SDA 10).
  • Página 21: Selección Del Modo De Presentación

    Selección del modo de presentación Puede seleccionar la información que quiera ver en pantalla cuando la radio esté apagada. En pantalla aparece el símbolo que indica el modo correspondiente. Cuando la radio está apagada, seleccione el modo de indicación pulsando FINE repetidas veces la tecla de acuerdo con la siguiente tabla:...
  • Página 22 Ajustar la hora de la alarma Con su receptor universal se pueden programar dos alarmas. Función despertador Símbolo en pantalla Radio Avisos acústicos Desconectado ningún símbolo VOL.+/AL–1 VOL.-/AL–2 • Pulse con radio apagada la tecla (o bien En pantalla aparecerá la última hora de alarma ajustada y el símbolo para el tipo de alarma.
  • Página 23: Interrumpir El Despertador

    SNOOZE • Pulse la tecla para ajustar el día de la semana deseado. Para volver a la selección de días laborables, fines de semana o toda la SNOOZE semana, vuelva a mantener pulsada brevemente la tecla MODE • Pulse la tecla para memorizar el ajuste y para volver al modo de hora.
  • Página 24: Ajustar La Interrupción De La Alarma

    Ajustar la interrupción de la alarma Con la radio apagada pulse 7x la tecla MODE. En pantalla aparecerá • el intervalo de interrupción de alarma ajustado (en la primera puesta en funcionamiento “SNO 10”). DOWN • Con las teclas puede ajustar la interrupción de la alarma entre 1 y 59 minutos.
  • Página 25 Ajustar y memorizar la cuenta atrás MEMORY SCAN • Pulse la tecla y manténgala pulsada durante aprox. 2 segundos; en pantalla aparece 0.00 D. Parpadea la D. DOWN • Pulse la tecla para ajustar el tiempo deseada. En las teclas de memoria están preajustados los 5 tiempos de cuenta atrás, a los que podrá...
  • Página 26: Radio

    Radio Conexión/Volumen POWER • Pulse la tecla para encender la radio. En pantalla aparecerá brevemente ON y, a continuación, la emisora de radio sintonizada actualmente y su banda de frecuencia. VOL.+/AL–1 VOL.-/AL–2 • Ajuste el volumen mediante las teclas VOL.-/AL–2 Tecla : bajar el volumen;...
  • Página 27: Función Temporizador

    Función temporizador SNOOZE Mediante la tecla también puede activar la función temporizador. Puede ajustar el temporizador en unidades de diez minutos y hasta un to- tal de 90 minutos, para que, transcurrido el tiempo indicado, la radio se apague automáticamente. Para ello, desconecte primero la radio. SNOOZE •...
  • Página 28: Sintonización Fina De Emisoras

    Con la radia apagada puse seis veces la tecla MODE y seleccione a • continuación con la tecla UP o bien DOWN, la gama de sintonización correspondiente conforme a la tabla siguiente: Región Zona de banda Intervalos de frecuencias Amerika 10 kHz 520-1710 kHz Europa...
  • Página 29: Funciones De Memorización

    La antena telescópica no tiene ningún efecto para la recepción de las bandas de frecuencia AM y LW. En esta zona el aparato recibe las emiso- ras mediante la antena de ferrita incorporada. • Mueva todo el aparato hasta obtener la mejor recepción. Funciones de memorización Memorización de emisoras El receptor mundial puede memorizar 400 emisoras.
  • Página 30: Seleccionar Una Emisora Memorizada

    Seleccionar una emisora memorizada • Para seleccionar directamente una emisora memorizada, ajuste pri- mero mediante el selector de banda la banda de frecuencia en la que se encuentra la emisora. PAGE DOWN • Pulse la tecla y seleccione con las teclas UP o una página (de 00 - 39).
  • Página 31: Limpieza

    Indicación: Tenga en cuenta que con ello se activa la función de repetición de SNOOZE alarma. Pulse la tecla las veces necesarias hasta que aparez- ca 00 en el display. Limpieza Peligro de muerte por descarga eléctrica: • ¡Desconecte el aparato de la red elétrica antes de limpiarlo! •...
  • Página 32: Importador

    Eliminar las pilas/baterías No tire las pilas a la basura doméstica. Todo consumidor está obligado por la ley a llevar las pilas/baterías a un punto oficial de recogida de su municipio / su barrio o entregarlas en un establecimiento comercial. Esta obligación sirve para que las pilas sean eliminadas de forma respe- tuosa con el medio ambiente.
  • Página 33: Garantía Y Servicio

    Garantía y servicio Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su centro de servicio habitual.
  • Página 34 - 32 -...
  • Página 66 - 64 -...
  • Página 98 - 96 -...
  • Página 130 - 128 -...

Tabla de contenido