Resumen de contenidos para Milwaukee FORCE LOGIC 2876-20
Página 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR 018536_2876 018580_2878 Cat. No. / No de cat. 2876-20 M18™ FORCE LOGIC™ 11T DIELESS LATCHED LINEAR UTILITY CRIMPER 11T SANS FIL SERTISSEUR UTILITAIRE LINÉAIRE DE M18™ FORCE LOGIC™ 11T SIN ATADURAS CRIMPADORA DE UTILIDAD LINEAL DE M18™...
Página 2
• Remove any adjusting key or wrench before GENERAL POWER TOOL turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
Página 3
If liquid operating instructions or you feel the work is beyond contacts eyes, additionally seek medical help. your capability; contact Milwaukee Tool or a trained Liquid ejected from the battery may cause irritation professional for additional information or training.
Página 4
Table A Connections made with tool 2876-20 and connector part numbers in the charts below pro- duce Classified crimps according to the UL 486A-B standard. Copper Short & Long Barrel Lugs & Splices Burndy Richards Splice YS-L, YS, YS-T SCC, CC, OCC, OTCC, TCC Model #'s YA-L, YA-2L, YA-2LN, YA-2N, YA, YA-4N, YA-L-TC, YA-L-2TC, Model #'s...
Página 5
ANSI C119.4 Class 1 - Full Tension & Class 1A - Normal Tension The following connector-conductor combinations are able to be installed using the M18™ FORCE LOGIC™ 11T Dieless Latched Linear Utility Crimper (Cat. No. 2876-20) and meet the test standard/class specified below. Crimps should be made starting from the center of the connector.
Página 6
1. Nest 7. Hanger or other damage. Do not use damaged parts. Con- 2. Crimping clevis 8. ONE-KEY™ indicator tact a MILWAUKEE service facility. • Ensure the nest is properly latched. 3. Worklight LED's 9. Handle 018580_2878 • Connectors and cables must be used in an AP- 4.
Página 7
Return the tool, battery pack, and charger ries. Others may be hazardous. to a MILWAUKEE service facility for repair. After six For a complete listing of accessories, go online to months to one year, depending on use, return the www.milwaukeetool.com or contact a distributor.
Página 8
Subject to certain exceptions, vent à une bonne distance au moment d'utiliser MILWAUKEE will repair or replace any part on this power tool which, un outil électrique. Les distractions peuvent causer after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five (5) years after the une perte de contrôle.
Página 9
• Porter l'équipement de protection individuel • Garder les outils bien affûtés et propres. Des requis. Toujours porter une protection oculaire. outils correctement entretenus et dont les tranchants Selon les conditions, porter aussi un masque anti- sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et poussières, des bottes de sécurité...
Página 10
; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d'information ou formation. • Maintenir en l'état les étiquettes et les plaques d'identification.Des informations importantes y...
Página 11
Tableau A Les connections réalisées avec l'outil 2876-20 et la combinaison de pièces de connexion indiquée dans le tableau ci-dessous produisent des sertissages avec classification CULUS selon les normes de classification UL 486A-B. Cosses et épissures courtes et longues en cuivre Burndy Richards Modèles...
Página 12
ANSI C119.4 classe 1 - pleine tension et classe 1A - tension normale Les combinaisons connecteur-conducteur ci-dessous peuvent être installées à l'aide du sertisseur utilitaire linéaire à loquet sans matrices 11T M18™ FORCE LOGIC™ (No de cat. 2876-20) étant conforme à la norme des essais/la classe nominale spécifiée ci-dessous. Les sertissages devront être effectués à...
Página 13
Ne pas utiliser de pièces endommagées. Contacter un centre de réparations MILWAUKEE. Insertion/Retrait de la batterie • S'assurer que la matrice est bien saisie. Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de •...
Página 14
6. Deux voyants éclaireront la pièce lorsque la de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service gâchette est appuyée. MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon Soupape de vidange de secours l'usage, retournez votre outil à...
Página 15
Il faudra retourner l'outil poussière. Gardez les outil propres, à sec et ex- électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste emptes d'huile ou de graisse. Le nettoyage doit d'entretien agréé...
Página 16
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SEGURIDAD PERSONAL GENERALES PARA LA • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y HERRAMIENTA ELÉCTRICA utilice el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica Lea todas las advertencias ADVERTENCIA mientras está cansado o bajo la influencia de de seguridad, instrucciones, drogas, alcohol o medicamentos.
Página 17
• Almacene las herramientas eléctricas que no MANTENIMIENTO se estén utilizando fuera del alcance de los • Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un niños y no permita que personas que no estén técnico calificado que use únicamente piezas familiarizadas con la herramienta eléctrica o con de reemplazo idénticas.
Página 18
Tipo de cargador ......... M18™ o si considera que el trabajo a realizar supera sus Fuerza ........107,9 kN (11 Tons) capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con Capacité ........ #4-1 000 MCM Cu/Al un profesional capacitado para recibir capacitación Módulo/ID de FCC .......
Página 19
Tabla A Las conexiones realizadas con la herramienta 2876-20 y los números de pieza del conector en las tablas a continuación producen engarzados clasificados cULus de acuerdo con el estándar UL 486A-B. Orejetas y empalmes de cobre tipo barril cortos y largos Burndy Richards No.
Página 20
ANSI C119.4 clase 1 - tensión total y clase 1A - tensión normal Las siguientes combinaciones de conector-conductor pueden instalarse con la crimpadora utilitaria lineal con pestillos sin dados 11T M18™ FORCE LOGIC™ (No. de Cat. 2876-20) y cumplen la norma de pruebas/clase nominal que se especifica a continuación. Los crimpados deben realizarse desde el centro del conector.
Página 21
Comuníquese con un centro Para evitar daños a la herramien- ATENCIÓN de servicio MILWAUKEE. ta, no opere la herramienta sin el • Asegúrese de que la cuna esté sujetada correctamente. nido completamente cerrado. • Los conectores y cables deben usarse en una Un engarce incompleto o COMBINACIÓN APROBADA.
Página 22
Si aun asi la herramienta reducir los riesgos asociados con las herramientas no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador caídas.Cumple con ANSI/ISEA 121:2018. y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. 1. Siga las instrucciones proporcionadas con el ONE-KEY™ cordón para herramientas.
Página 23
Al devolver la herramienta Mantenga los herramienta, limpios, secos y libres eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una estación de servicio autorizada de MILWAUKEE, es necesario que la de aceite o grasa.
Página 24
Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte 11520 Colonia Ampliación Granada Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico Modelo: Fecha de Compra: Sello del Distribuidor: MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58140456d2 961014762-02(A) 05/23 Printed in China...