Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
2879-20
M18™ FORCE LOGIC™ 15T CRIMPER
SERTISSEUR UTILITAIRE 15T M18™ FORCE LOGIC™
CRIMPADORA 15T UTILITARIA M18™ FORCE LOGIC™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee FORCE LOGIC 2879-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2879-20 M18™ FORCE LOGIC™ 15T CRIMPER SERTISSEUR UTILITAIRE 15T M18™ FORCE LOGIC™ CRIMPADORA 15T UTILITARIA M18™ FORCE LOGIC™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
  • Página 2: Electrical Safety

    GENERAL POWER TOOL • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power SAFETY WARNINGS tool in unexpected situations. Read all safety warnings, instruc- WARNING • Dress properly. Do not wear loose clothing or tions, illustrations and specifica- jewelry.
  • Página 3: Functional Description

    Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond Cat. No............2879-20 your capability; contact Milwaukee Tool or a trained Volts .............. 18 DC professional for additional information or training.
  • Página 4 Number of crimps is a minimum. Additional crimps would not negatively affect the integrity of the connection so long as they are uniformly placed between the intended crimp area of the connector, typically outlined with color bands or knurls. For the latest listing of approvals, visit milwaukeetool.com. For technical or service assistance, contact Milwaukee Customer Service at 1-800-729-3878.
  • Página 5 Number of crimps is a minimum. Additional crimps would not negatively affect the integrity of the connection so long as they are uniformly placed between the intended crimp area of the connector, typically outlined with color bands or knurls. For the latest listing of approvals, visit milwaukeetool.com. For technical or service assistance, contact Milwaukee Customer Service at 1-800-729-3878.
  • Página 6: Removing/Inserting The Battery

    • Inspect the jaws and dies for cracks or other dam- U-Die Adapter age. Do not use damaged jaws or dies. Contact a (49-15-PUAD) MILWAUKEE service facility. • Ensure dies are properly installed. • Use the 49-15-PUAD adapter with "U" dies. • Jaws, dies, connectors, and cables must be used in an APPROVED COMBINATION.
  • Página 7 Return the tool, battery pack, and charger 8. Hold tool securely. to a MILWAUKEE service facility for repair. After six 9. Press and hold the trigger. When the cycle is months to one year, depending on use, return the...
  • Página 8: Wireless Communication

    Use only recommended accesso- WARNING is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- ries. Others may be hazardous. ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless For a complete listing of accessories, go online to otherwise noted.
  • Página 9: Sécurité Électrique

    • Empêcher les démarrages accidentels. S’assurer RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES que la gâchette est en position d’arrêt avant de RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES brancher l’outil à une source de courant, d’insérer Lire toutes les consignes la batterie, de le ramasser ou de le transporter. AVERTISSEMENT de sécurité, consignes, Le fait de transporter un outil électrique en gardant...
  • Página 10: Utilisation Et Entretien De La Batterie

    Le liquide éjecté urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter des piles peut causer des irritations ou des brûlures. un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour • N’utiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant été un remplacement gratuit.
  • Página 11 Pour la liste d’approbation la plus récente, veuillez visiter milwaukeetool.com. Pour une assistance technique, veuillez contacter le service à la clientèle de Milwaukee en composant le 1-800-729-3878.
  • Página 12 Pour la liste d’approbation la plus récente, veuillez visiter milwaukeetool.com. Pour une assistance technique, veuillez contacter le service à la clientèle de Milwaukee en composant le 1-800-729-3878.
  • Página 13: Montage De L'outil

    L’emploi d’accessoires SPECIFICATIONS AVERTISSEMENT autres que ceux qui sont No de Cat..........2879-20 expressément recommandés pour cet outil peut Volts.............. 18 DC comporter des risques. Type de batterie ..........M18™ Un sertissage incomplet ou défectueux pourrait Type de chargeur..........M18™ causer un incendie. Avec cet outil, n'utiliser que Module/ID de FCC ....
  • Página 14: Bouton Inversé / Bouton De Déblocage Manuel

    25 000 cycles. Renvoyez fixe) toute fissure ou dommage. Ne pas utiliser de ma- l'outil à un centre de service MILWAUKEE pour inspection et maintenance préventive. trices ou outil à mâchoire endommagée. Commu- niquer avec un centre de service MILWAUKEE.
  • Página 15: Communication Sans Fil

    4. Mettre la nouvelle pile bouton (3V CR2032), en après la date d’achat, sauf indication contraire. Il faudra retourner l’outil électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste mettant le pôle positif vers le haut.
  • Página 16: Seguridad Eléctrica

    Veuillez consulter l’ongle « Trouver un centre de service », dans la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à • Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST en un lugar húmedo, utilice un alimentador de...
  • Página 17: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    • Utilice equipo de protección personal. Siempre use • Mantenga las herramientas de corte afiladas y protección para los ojos. El equipo de protección, limpias. Las herramientas de corte correctamente tal como una máscara contra polvo, calzado antidesli- mantenidas con bordes de corte afilados son menos zante, casco o protección auditiva, utilizado para condi- propensas a atorarse y son más fáciles de controlar.
  • Página 18: Especificaciones

    Milwaukee Tool o con un profesional capaci- servicio a la herramienta. tado para recibir capacitación o información adicional. • Conserve las etiquetas y las placas nominales.
  • Página 19 área de engarzado prevista del conector, típicamente delineada con bandas de color o estrías. Para conocer el último listado de aprobación, visite milwaukeetool.com. Para asistencia técnica o de servicio, contacte a Servicio al Cliente de Milwaukee al 1-800-729-3878.
  • Página 20 área de engarzado prevista del conector, típicamente delineada con bandas de color o estrías. Para conocer el último listado de aprobación, visite milwaukeetool.com. Para asistencia técnica o de servicio, contacte a Servicio al Cliente de Milwaukee al 1-800-729-3878.
  • Página 21: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE Cambio de los Troqueles Inspeccione los troqueles y los conectores antes de Recargue la batería sólo con ADVERTENCIA usarlos. Utilice únicamente troqueles y conectores el cargador especificado que correspondan correctamente a las mordazas para ella. Para instrucciones específicas sobre crimpadoras.
  • Página 22: Operacion

    • Inspeccione y descarte las piezas de trabajo con Devuelva la herramienta a un centro de fisuras o desgaste antes de usarlas. Los materiales servicio MILWAUKEE para su inspección pueden fisurarse o quebrarse. y mantenimiento preventivo. • Siga las especificaciones de instalación tal como se indica en la Tabla A o B usando una combinación...
  • Página 23: Accesorios

    Si aun asi la herramienta nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador póngase en contacto con un distribuidor. y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. COMUNICACIÓN INALÁMBRICA ONE-KEY™ Consulte la aplicación ONE-KEY para obtener infor- Para productos que cuentan con funciones de comu- mación referente al servicio necesario, como la vida...
  • Página 24: Póliza De Garantía - Valida Solo Para México, América Central Y El Caribe

    Al devolver la herramienta eléctrica a un DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...

Tabla de contenido