Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
2877-20
M18™ FORCE LOGIC™ 750 MCM DIELESS CRIMPER
SERTISSEUR DE FIL SANS MATRICE 750 MCM M18™
FORCE LOGIC™
CRIMPADORA SIN TROQUEL DE 750 MCM M18™
FORCE LOGIC™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee M18 FORCE LOGIC 2877-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2877-20 M18™ FORCE LOGIC™ 750 MCM DIELESS CRIMPER SERTISSEUR DE FIL SANS MATRICE 750 MCM M18™ FORCE LOGIC™ CRIMPADORA SIN TROQUEL DE 750 MCM M18™ FORCE LOGIC™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Página 2: Electrical Safety

    GENERAL POWER TOOL attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. SAFETY WARNINGS • Do not overreach. Keep proper footing and bal- Read all safety warnings, instruc- WARNING ance at all times. This enables better control of the tions, illustrations and specifica- power tool in unexpected situations.
  • Página 3: Functional Description

    Do not use this tool if you do not understand these Read operator's manual. operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training. • Maintain labels and nameplates. These carry im- portant information.
  • Página 4 Table A Connections made with tool 2877-20 and connector part numbers in the charts below produce Classified crimps according to the UL 486A-B classification standards. Copper Short & Long Barrel Lugs & Splices Anderson* Blackburn Burndy ILSCO Panduit Penn-Union T&B ®...
  • Página 5: Removing/Inserting The Battery

    For the latest listing of approvals, visit milwaukeetool.com. For technical or service assistance, contact Milwaukee Customer Service at 1-800-729-3878.
  • Página 6 Other uses may cause damage operation. Return the tool, battery pack, and charger to the tool and workpiece. to a MILWAUKEE service facility for repair. After six 1. Insert battery pack. months to one year, depending on use, return the 2.
  • Página 7 Always remove battery pack before WARNING is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- changing or removing accesso- ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless ries.
  • Página 8: Sécurité Électrique

    • Empêcher les démarrages accidentels. S’assurer RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES que la gâchette est en position d’arrêt avant de RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES brancher l’outil à une source de courant, d’insérer Lire toutes les consignes la batterie, de le ramasser ou de le transporter. AVERTISSEMENT de sécurité, consignes, Le fait de transporter un outil électrique en gardant le...
  • Página 9: Utilisation Et Entretien De La Batterie

    Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter risque de blessures. un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour • Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil aux flammes un remplacement gratuit.
  • Página 10 Tableau A Les connections réalisées avec l’outil 2877-20 et la combinaison de pièces de connexion indiquée dans le tableau ci-dessous produisent des sertissages avec classification CULUS selon les normes de classification UL 486A-B. Cosses et épissures courtes et longues en cuivre Anderson* Blackburn Burndy ILSCO...
  • Página 11: Montage De L'outil

    Pour consulter la liste d’approbations la plus récente, visiter milwaukeetool.com. Pour le service après-vente et le service technique, contacter Milwaukee Customer Service dans le numéro 1-800-729-3878. *REMARQUE : Anderson ne fabrique pas de cosses à double indice AWG # 6 ni d’épissures de cuivre # 6 AWG.
  • Página 12: Soupape De Vidange De Secours

    D'autres utilisations peuvent endommager autre condition qui peut affecter le fonctionnement l'outil et la pièce. de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après...
  • Página 13 L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier avec un linge humide et un savon doux. Certains de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les dilu- de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si ants à...
  • Página 14: Seguridad Eléctrica

    Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec- alcohol o medicamentos. Un momento de distracción tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST al utilizar herramientas eléctricas puede ocasionar (1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région...
  • Página 15: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Con Batería

    El líquido expulsado de la batería o si considera que el trabajo a realizar supera sus puede causar irritación o quemaduras. capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con • No use una batería o herramienta que se haya un profesional capacitado para recibir capacitación dañado o modificado.
  • Página 16: Especificaciones

    Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo de DESCRIPCION FUNCIONAL la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. Para re- ducir su exposición a estos químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aproba- do, como mascarillas protectoras contra polvo especial- mente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
  • Página 17 Para conocer las últimas listas de aprobaciones, visite milwaukeetool.com. Para asistencia técnica o de servicio, comuníquese con Servicio al Cliente de Milwaukee al 1-800-729-3878. *NOTA: Anderson no fabrica orejetas de clasificación doble # 6 AWG o empalmes de cobre # 6 AWG.
  • Página 18: Ensamblaje

    Comuníquese con un centro Para evitar daños a la herra- PRECAUCIÓN de servicio MILWAUKEE. mienta, no la opere sin que la • Asegúrese de que la cuna esté sujetada correctamente. cuna esté totalmente cerrada y bloqueada en su •...
  • Página 19: Válvula De Liberación De Respaldo

    Si aun asi la herramienta alcanzó la distancia especificada completa. no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. Rojo fijo La herramienta completó la operación pero NO alcanzó la distancia especificada ONE-KEY™...
  • Página 20: Soporte De Servicio - Mexico

    Al devolver la herramienta eléctrica a un de obra en ese Producto. Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...

Tabla de contenido