• Válgase siempre de su sentido común y sea
cuidadoso cuando utilice herramientas. No es
posible anticipar todas las situaciones que podrían
tener un desenlace peligroso. No utilice esta her-
ramienta si no entiende estas instrucciones de uso
o si considera que el trabajo a realizar supera sus
capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con
un profesional capacitado para recibir capacitación
o información adicional.
• Conserve las etiquetas y las placas nominales.
Contienen información importante. Si son ilegibles
o no están presentes, comuníquese con un centro
de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo
gratuito.
•
ADVERTENCIA
pulido, taladrado y otras actividades de construcción
contienen químicos identificados como causantes
de cáncer, defectos congénitos u otros daños repro-
ductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:
• plomo de pintura basada en plomo
• dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros
productos de albañilería y
• arsénico y cromo de madera con tratamiento químico.
Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo
de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo.
Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje
en un área bien ventilada y trabaje con equipo de
seguridad aprobado, como mascarillas protectoras
contra polvo especialmente diseñadas para filtrar
partículas microscópicas.
DESCRIPCION FUNCIONAL
2
4
3
1
13
12
11
1. Nido
2. Grillete de crimpado
3. Luces LED de trabajo
4. Indicador LED
5. Gatillo de reversa
eléctrico
6. Botón de liberación
manual
7. Colgador
Algunos polvos generados por
el lijado eléctrico, aserrado,
5
6
018536_2876
9
10
8. Indicador ONE-KEY™
9. Empuñadura
018580_2878
10. Gatillo
11. Palanca de liberación
del nido
12. Cilindro hidráulico
13. Pasador de bloqueo
de nido
No de Cat. ................................................. 2876-20
Volts.............................................................. 18 CD
Tipo de batería .............................................M18™
Tipo de cargador ......................................... M18™
Fuerza ...................................... 107,9 kN (11 Tons)
Capacité ................................ #4-1 000 MCM Cu/Al
Módulo/ID de FCC ....................... BGM11S/QOQ11
Peso ....................................................6 kg (14 lbs)
Peso ....................................................7 kg (16 lbs)
Température ambiante de fonctionnement
para operar ................ -18°C à 50°C (0°F à 125°F)
Volts
Corriente directa
que se presenten riesgos de arco
eléctrico, choque eléctrico o daños a la
propiedad, trabaja en líneas
desenergizadas cuando resulte posible.
La herramienta no cuenta con
aislamiento. En caso de que sea
necesario trabajar en líneas energizadas,
asegúrese de que se hayan tomado
todas las debidas precauciones,
incluidas aquellas que figuran en NFPA
70E, con anticipación.
7
las mordazas crimpadoras mientras se
esté usando la herramienta. Los dedos
podrían aplastarse.
Para reducir el riesgo de lesiones,
utilice gafas o lentes de seguridad con
protectores laterales al operar o dar
8
servicio a la herramienta.
Lea el manual del operador.
Underwriters Laboratories, Inc.
Estados Unidos y Canadá
18
ESPECIFICACIONES
(con la batería compatible más pesada)
SIMBOLOGÍA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
(solo herramienta)
Para reducir las
posibili-dades de
Mantenga las
manos alejadas de