Reinigung |
Nettoyage
| Pulizia |
Zuerst Netzstecker ziehen und Gerät abkühlen lassen.
Retirer tout d'abord la prise de courant et laisser refroidir l'appareil.
Scollegare la spina dalla rete e lasciare raffreddare l'apparecchio.
Disconnect from mains first and allow the appliance to cool.
Primero desenchufarlo y dejar que el aparato se enfríe.
Pizzastein kann nach Abkühlung des Ofens immernoch heiss sein.
La pierre à pizza peut encore être chaude après le refroidissement du four.
La pietra refrattaria per pizza può restare ancora bollente dopo che il forno si è raffreddato.
Pizza stone can still be hot even after oven has cooled down.
La piedra para hornear pizza puede seguir caliente incluso una vez se haya enfriado el horno.
Krümelschublade entleeren
Vider le ramasse-miettes
Svuotare il cassetto per le briciole
Empty the crumbs tray
Vaciar la bandeja para migas
Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden.
Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pas employer de solvants.
Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare. Non usare mai soluzioni contenti acidi.
Can be wiped with a damp cloth, then dried. Do not use scourers or solvents.
Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar. No utilizar disolventes.
Kleine Risse / Verfärbungen am Pizzastein sind normal und ohne Leistungseinbusse.
Keine Garantie auf Steinplatte.
Les petites fissures / les changements de couleur dans la pierre à pizza sont normaux et n'ont aucune
incidence sur la fonctionnalité de l'appareil. Aucune garantie n'est accordée sur le plateau en pierre.
Piccole crepe / cambiamenti di colore sulla pietra refrattaria per pizza sono normali e non comportano
riduzioni nelle prestazioni. La piastra di pietra è priva di garanzia.
Slight cracks / discolouring in the pizza stone are normal and will not impair use.
No guarantee on the stone.
En la piedra para hornear pizza son normales pequeñas fisuras / descolorimientos y no afectan al buen
funcionamiento. La plancha de piedra no tiene garantía.
Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen. Nicht spülmaschinenfest!
Laver à l'eau chaude avant de bien sécher. Ne pas mettre au lave-vaisselle!
Lavare con acqua calda, poi asciugare. Non lavare in lavastoviglie!
Wash with hot dishwater, then dry. Do not put into the dishwasher!
Limpiar con agua caliente y secar. ¡No apto para lavavajillas!
42
Cleaning
| Limpieza
Obsah |
Tartalomjegyzék
| Sadržaj |
Bezpečnostní pokyny |
Biztonsági előírások
| Sigurnosni propisi |
Varnostni predpisi
| Bezpečnostné pokyny
Vítejte |
Szívélyesen üdvözöljük
| Dobrodošli |
Prisrčno dobrodošli
Technické údaje |
Műszaki adatok
| Tehnički podaci |
Všeobecný |
A készülék bemutatása
| Predstavljanje aparata |
Predstavitev naprave
| Prehľad spotrebiča
Před prvním použitím |
Az első használat előtt
| Prije prve uporabe |
Pred prvo uporabo
| Pred prvým použitím
Příprava s talířem na pizzu |
Pizzasütő kőlap előkészítése
Priprava kamna za pico
| Príprava kameňa na pizzu
Použití přístroje |
A készülék használata
| Uporaba aparata |
Uporaba naprave
| Použitie prístroja
Čištění |
Tisztítás
| Čišćenje |
Čiščenje
| Čistenie
Upozornění k záruce |
Garancia – tájékoztatás
| Garancija – Uputa |
Opozorilo o garanciji
| Upozornenie na záruku
Kazalo
| Obsah
14
| Srdečne Vás vítame
44
Tehnični podatki
| Technické údaje
44
45
46
| Priprema tanjura za pizzu |
47
48
50
60
43