Efco 8460 Manual De Instrucciones página 49

Ocultar thumbs Ver también para 8460:
Deutsch
INSTANDHALTUNG
2-FADEN NYLONKOPF
Immer nur Nylonfäden verwenden, die den Durchmesser
des Originalfadens aufweisen, um den Motor nicht zu
überlasten (Abb. 80).
Abb. 81A Zur Verlängerung des Nylonfadens den Kopf
auf den Boden schlagen.
ANM.: Den Kopf nicht auf Zement- oder Steinböden
schlagen, da das gefährlich sein könnte. Zum Ersetzen
des Fadens den Kopf öffnen.
FADEN NYLON ERSETZEN (TAP'N GO)
1 - Lasche (Abb. 81B) andrücken und Deckel sowie
interne Spule abnehmen.
2 - Faden etwa in der Hälfte so knicken, daß ein Teil
ca. 14 cm länger als das andere ist. Faden in der
Kerbe (B, Abb. 82) aud der Spule sperren. Beide
Fäden gleichmäßig und ohne sie zu verwickeln in
Pfeilrichtung im jeweiligen Sitz aufwickeln.
3 - Den aufgewickelten Faden gemäß den Anelitungen
von Abb. 83A in den Schlitzen sperren. Die Fader
montieren. Faden durch die Ösen (Abb. 83B) nach
außen ziehen. Kopf mit dem Deckel arretieren.
Austausch des Nylonfadens im LOAD&GO Kopf
(Ø 130 mm): 6.0 m Nylonfaden Ø 3.0 mm schneiden.
1. Die Pfeile ausrichten und den Faden soweit in
den Kopf (Abb.84) einführen, bis er aus der
entgegengesetzte Seite heraustritt (Abb.85).
2. Den Faden in zwei gleiche Teile teilen (Abb.86)
und dann den Mähkopf durch Drehen des Knaufs
(Abb.87) laden.
84
CABEZAL CON HILOS DE NYLON
Use siempre hilo del mismo diámetro del hilo original
para no sobracargar el motor (Fig. 80).
Fig. 81A Para alargar el hilo de nylon, batir la cabeza
sobre el terreno mientras se trabaja.
NOTA: No batir la cabeza sobre el cemento o sobre el
asfalto, puede ser peligroso.
SUBSTITUCIÓN DEL HILO DE NYLON (TAP'N GO)
1 - Apriete la lengüeta (Fig. 81B), quite la tapa y extraiga
la bobina interna.
2 - Doble el hilo en dos partes dejando que una resulte
aproximadamente 14 cm màs larga que la otra. Bloquee
el hilo en la correspondiente muesca de la bobina
(B, Fig. 82). Arrolle uniformemente cada parte del
hilo en su proprio alojamento sin enredarla con la
otra y siguiendo la dirección que indica la flecha.
3 - Un vez finalizado el enrollado, bloquee cada hilo
en sucorrespondiente ranura come se indica en la
figura 83A. Instale el muelle, pase el hilo a través de
los ojales (Fig. 83B) y tírelo hacia afuera. Bloquee
el cabezal mediante la tapa.
Sustitución del hilo de nailon del cabezal LOAD&GO
(Ø 130 mm): corte 6.0 m de hilo de nailon Ø 3.0 mm.
1. Alinee las flechas e introduzca el hilo en el cabezal
(Fig. 84) hasta que salga por la parte opuesta (Fig.
85).
2. Divida el hilo en dos partes iguales (Fig. 86) y gire
el pomo (Fig. 87) para cargar el cabezal.
85
Español
MANTENIMIENTO
86
Nederlands
ONDERHOUD
NYLON DRAADKOP
Gebruik alleen draad met dezelfde diameter om
overbelasting van de machine te voorkomen (Fig. 80).
Fig. 81A Om het nylonsnoer te verlengen het uiteinde
op de grond slaan, terwijl men werkt.
N.B.: Het uiteinde niet op cement of plaveisel slaan: dat
kan gevaarlijk zijn.
NYLON DRAAD VERVANGEN (TAP'N GO)
1 - Druk op het lipje (fig. 81B) en verwijder het deksel
en de interne spoel.
2 - Vouw de draad dubbel, en laat het ene deel ongeveer
14 cm langer dan het andere. Blokker de draad in de
daarvoor bestemde inkeping (B, fig. 82) op de spoel.
Wikkel iedere draad in de eigen behuizing in de
richting van de pijl, op gelijkmatige wijze en zonder
hen te vervlechten.
3 - Nadat de draad gewikkeld is, moet hij worden
vastgezet in de gleuven zoals aangegeven op Fig.
83A. Monter de veer. Steek de draad door de ogen
(Fig. 83B) en trek hem naar buiten. Zet de kop vast
met het deksel.
Vervanging van de nylondraad van de LOAD&GO
draadkop (Ø 130 mm): snijd 6.0 m nylondraad Ø 3.0 mm.
1. Lijn de pijlen uit en steek de draad in de draadkop
(Fig. 84) totdat hij aan de andere kant naar buiten
komt (Fig. 85).
2. Verdeel de draad in twee gelijke delen (Fig. 86) en
wind de draadkop op door aan de knop te draaien
(Fig. 87).
87
49
loading

Este manual también es adecuado para:

8460 ic8530 ic85308550 boss