Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 88

Enlaces rápidos

*
I -
Modello non disponibile per i mercati UE
GB -
Model not available for EU markets
F -
Modèle non disponible pour les pays UE
D -
Modell nicht für EU-Markt verfügbar
E -
Modelo no disponible para los mercados UE
NL -
Model niet beschikbaar voor de UE-markten
P -
Modelo não disponível para os mercados UE
GR -
Moντελο μη διαθεσιμο για τις αγορες της E.E.
TR -
AB piyasalari için mevcut olmayan model
CZ -
Model není k dispozici pro trhy EU
RUS-UK - Дαннαя модель не поставляется на рынкн Европейского Союза
PL -
Model niedostępny na rynkach UE
DS 220 - DS 240
I
MANUALE USO E MANUTENZIONE
GB
OPERATOR'S INSTRUCTION BOOK
F
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
D
BETRIBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
E
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
NL
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING
DS 2200 - DS 2400
(21.7 cm
) Euro 1* -
3
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GR
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
TR
MOTORLU TIRPAN KULLANIM KILAVUZU
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
RUS
UK
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
(21.7 cm
) Euro 2
3
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Efco EURO 1 Serie

  • Página 7 Italiano English Français Deutsch Español Nederlands Português Ελληνικα Türkçe Česky Pуccкий Polski...
  • Página 88 TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES 4. ENSAMBLAJE (instrucciones para ORIGINALES quitar el embalaje y montar las piezas sueltas) INTRODUCCIÓN 5. PUESTA EN MARCHA Para utilizar correctamente la máquina y evitar 6. PARADA DEL MOTOR accidentes, lea con atención este manual antes 7.
  • Página 89 cambio en la textura o el color de la piel, o 12 - Utilizar la máquina sólo en lugares bien pérdida de sensibilidad en dedos, manos ventilados; no utilizarla en entornos explosivos o muñecas, interrumpa el uso de la o inflamables o en ambientes cerrados. máquina y acuda a un médico.
  • Página 90 10 - Tornillo regulación carburador ATENCIÓN 11 - Protección del silenciador - No utilice nunca una máquina que tenga 12 - Bujia a l g ú n d i s p o s i t i v o d e s e g u r i d a d 13 - Filtro de aire defectuoso.
  • Página 91: Montaje De La Proteccion De Seguridad

    - Alinee el manillar en ángulo recto respecto al ATENCIÓN – El collar (flechas C, Fig. 9) debe tubo de transmisión. ubicarse en el orificio de montaje del disco. - Apriete los tornillos (D) con firmeza. ¡ATENCIÓN! - Para estos tipos de máquinas no está...
  • Página 92: Puesta En Marcha

    · No fumar durante la manipulación del son adecuadas cuando se utiliza aceite para combustible ni durante el funcionamiento de motores Efco PROSINT 2 y EUROSINT 2 o un la máquina. aceite para motor de alta calidad equivalente · Almacenar el combustible en un lugar fresco, (especificaciones JASO FD o ISO L-EGD).
  • Página 93: Conservar La Gasolina En Un Recipiente Cerrado Herméticamente, En Un Lugar

    - Enganche la desbrozadora al correaje mediante PRECAUCIÓN: NO UTILIZAR ACEITE el gancho (A, Fig. 10). PARA VEHÍCULOS O ACEITE PARA MOTORES - Ponga el gancho (19A, Fig. 1) en la posición FUERA DE BORDA DE 2 TIEMPOS. justa para obtener el mejor equilibrio de la desbrozadora.
  • Página 94: Rodaje Del Motor

    caliente o en funcionamiento. Alejarse 3 m de corte esté libre. Sujetando la desbrozadora del punto de llenado antes de poner el motor con una mano (Fig. 12), tire de la cuerda de en marcha. ¡NO FUMAR! arranque (no más de tres veces) hasta que 1.
  • Página 95 dañada y habrá que sustituirla. No utilice 1) y espere algunos minutos para que el motor se enfríe un poco. Apague el motor poniendo piezas para fijar la hoja que no estén el interruptor de masa (17) en la posición STOP. permitidas.
  • Página 96 homologada. No se apoye en el protector del presencia de placas de hielo, etc. accesorio de corte. Piedras, residuos y otros 3. Asegúrese de que puede moverse y mantener materiales pueden saltar a los ojos y causar el cuerpo erguido sin problemas. Examine el daños graves o pérdida de visión.
  • Página 97: Recorte De Hierba Con Un Cabezal De Recortadora

    • Compruebe que el protector de la hoja no está el desbrozado, la hierba se depositará en línea, deteriorado ni agrietado. Sustituya el protector lo que facilitará su recogida con un rastrillo, si está agrietado. por ejemplo. • Intente trabajar a un ritmo constante. ADVERTENCIA: Jamás utilice la máquina Mantenga el cuerpo bien erguido con los pies sin un protector o con un protector...
  • Página 98: Transporte

    Desbrozado son muy altas o bajas o a temperaturas bajo cero. • Con la técnica de desbrozado se elimina la vegetación no deseada. Mantenga el cabezal 8. TRANSPORTE sobre el nivel del suelo e inclínelo. Deje que el extremo del hilo toque el suelo cuando trabaje TRANSPORTE alrededor de árboles, estacas, estatuas y similares (Fig.
  • Página 99: Tabla De Mantenimiento

    9. MANTENIMIENTO Tabla de mantenimiento Tenga en cuenta que los siguientes intervalos de mantenimiento se aplican solamente en condiciones de funcionamien- to normales. Si para su trabajo diario es necesario utilizar la desbrozadora durante más tiempo del normal, o si las con- diciones de corte son duras, los intervalos sugeridos se deberán ajustar en consecuencia.
  • Página 100 AFILADO DE LAS CUCHILLAS (2-3-4 DIENTES) 1. Alinee las flechas e introduzca el hilo en el 1. Las cuchillas son reversibles; cuando un lado cabezal (Fig. 20.1) hasta que salga por la parte se desafila, se le da la vuelta y se utiliza del opuesta (Fig.
  • Página 101: Carburador

    PAR CONICO´ ser efectuadas por el revendedor o por un taller autorizado. Cada 30 horas de trabajo, quite los tornillos (D, Fig. 8) del par cónico y controle el nivel de la grasa. No ATENCIÓN: Las variaciones climáticas o aplique más de 10 gramos. Utilice grasa de calidad altimétricas pueden provocar variaciones en al bisulfuro de molibdeno.
  • Página 102: Almacenaje

    deben ser efectuadas exclusivamente con domésticos, sepárelos según su composición y REPUESTOS ORIGINALES. llévelos a un centro de clasificación y reciclaje. E v e n t u a l e s m o d i f i c a c i o n e s n o Desguace y eliminación autorizadas y/o el uso de repuestos no Al final de la vida útil de la máquina, no la deje...
  • Página 103: Datos Tecnicos

    12. DATOS TECNICOS EURO 1 DS 220 S DS 220 T DS 240 S DS 240 T DS 2400 D DS 2200 T EURO 2 DS 2200 S DS 2400 S DS 2400 T Cilindrada 21.7 Motor 2 tiempos EMAK Potencia 3000 N.
  • Página 104 Accesorios de corte recomendados Modelo Accesorios de corte Protectores DS 220 - DS 2200 P.N. 63109001 P.N. 61370264 DS 240 - DS 2400 P.N. 63129001 DS 220 - DS 2200 P.N. 4095673BR P.N. 61370264 DS 240 - DS 2400 DS 220 - DS 2200 P.N.
  • Página 105 DS 220 S DS 220 T DS 240 S DS 240 T DS 2400 D DS 2200 S DS 2200 T DS 2400 S DS 2400 T Presión acustica dB (A) 96.5 91.5 96.5 91.5 96.5 91.5 96.5 91.5 96.5 91.5 EN 11806 EN 22868...
  • Página 106: Declaración De Conformidad

    1. Tipo: desbrozadora Procedimientos de evaluación de conformidad realizados: 2. Marca Efco, Tipo DS 220 S (Modelo conforme sólo a la fase Annex V - 2000/14/CE Euro 1) - DS 220 T (Modelo conforme sólo a la fase Euro 1) - DS Nivel de potencia acústica medido: 110.0 dB (A)
  • Página 107: Resolución De Problemas

    15. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ATENCIÓN: parar la unidad y desconectar la bujía antes de realizar todas las pruebas correctivas recomendadas en la tabla siguiente, a no ser que sea necesario el funcionamiento de la unidad. Una vez verificadas todas las posibles causas, si el problema no se resuelve, llamar a un Centro de Asistencia Autorizado.
  • Página 248 ВНИМAНИЕ! – Нaстoящaя инструкция дoлжнa сoпрoвoждaть издeлиe вo врeмя всeгo срoкa eгo службы. UWAGA! - Niniejsza instrukcja powinna towarzyszyć urządzeniu przez cały okres jego eksploatacji. EFCO it’s an EMAK S.p.A. trademark 42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy Tel. +39 0522 956611 • Fax +39 0522 951555...

Tabla de contenido