Paso
Procedimiento
3
Deslice los clips sobre la parte superior del poste (consulte
Figura 4 en la página 29). Coloque la cesta a la altura deseada.
Ajuste los clips utilizando los tornillos para metales n.º 8‑32 y
las tuercas hexagonales suministrados (consulte Figura 5 en la
página 30).
4.0 Ajuste del conjunto de la placa de montaje
Paso
Procedimiento
1
Introduzca el conjunto de la placa de montaje en la parte
superior del poste (consulte Figura 6 en la página 30).
Presione hacia abajo al mismo tiempo que gira hasta que
el conjunto quede fijado en su sitio.
2
Gire la placa de montaje hasta que el émbolo con resorte
(indicado por ① en Figura 6 en la página 30) quede orientado
hacia la parte delantera del soporte rodante.
5.0 Ajuste del mango del soporte rodante
Sujete el mango al poste del soporte rodante con dos (2) tornillos para metales de
cabeza troncocónica n.º 10‑32 × 9/16 in (consulte Figura 7 en la página 30).
De manera alternativa, apriete los tornillos del mango hasta que no gire en el poste.
Nota: La posición del mango que se indica a continuación es la correcta,
pero puede acoplarse en cualquier posición del poste.
6.0 Mantenimiento y limpieza periódica
Todos los cierres asociados con el sistema de montaje deben inspeccionarse
de forma periódica y ajustarse según sea necesario. El soporte rodante puede
limpiarse con una solución no abrasiva aprobada por el centro en el que se
utilizará el producto.
7.0 Advertencias
• NO utilice este producto sin antes leer y comprender las instrucciones
incluidas en este folleto. Si no comprende las advertencias, avisos o
instrucciones, póngase en contacto con un profesional sanitario, distribuidor
o personal técnico antes de utilizar el producto. De lo contrario, podría sufrir
algún daño físico o provocar daños en el producto.
• Todas las ruedas deben estar en contacto con el suelo en TODO MOMENTO.
• NO utilice el soporte rodante mientras camina hacia atrás en pendiente o
mientras sube escaleras, bordillos o para sobrepasar obstáculos. Podría sufrir
graves lesiones o caídas.
• Accione todos los bloqueos de las ruedas cuando el soporte rodante no esté
en movimiento.
• No coloque elementos en la cesta que superen los 4,5 kg (10 lb).
• Tenga cuidado al mover el soporte rodante con un paciente. Evite las
superficies mojadas o resbaladizas, los cables o tubos y cualquier superficie
con desnivel que pueda hacer que el soporte rodante vuelque o se caiga.
• Utilice únicamente accesorios y piezas de recambio autorizadas por GCX
Corporation.
• NO acople el soporte rodante a otros objetos.
• NO lo utilice en áreas de IRM.
• NO utilice el soporte rodante como apoyo o ayuda mientras anda. No intente
apoyar su peso ni utilizarlo como ayuda para mantenerse de pie.
Los usuarios y/o pacientes deben comunicar cualquier incidente grave al
fabricante y a la autoridad competente del estado miembro al que pertenezcan
dichos usuarios o pacientes.
8.0 Asistencia Técnica
Para solicitar asistencia técnica, póngase en contacto con el Servicio Técnico de
Edwards llamando al siguiente número:
En España: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 902 51 3880
Los precios, las especificaciones y la disponibilidad de los modelos están sujetos
a modificaciones sin previo aviso.
9.0 Eliminación
Deséchelo de acuerdo con la política del hospital y las normativas locales.
Consulte el significado de los símbolos al final de este documento.
Italiano
Montaggio e funzionamento
del supporto con rotelle
REF: HEMRLSTD1000
Per le figure, vedere da Figura 1 a
pagina 29 a Figura 8 a pagina 30.
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, complete di
avvertenze, precauzioni e rischi residui per questo dispositivo medico.
1.0 USO PREVISTO
Questo supporto con rotelle è stato progettato per l'utilizzo con il monitor
avanzato HemoSphere. Per ulteriori dettagli, consultare il Manuale
dell' o peratore del monitor avanzato HemoSphere.
Le prestazioni del dispositivo, incluse le caratteristiche funzionali, sono state
verificate in una serie completa di test per supportare la sicurezza e le
prestazioni dello stesso per l'uso previsto se utilizzato in conformità alle
istruzioni per l'uso stabilite.
Nota per l'installazione:
il supporto con rotelle potrebbe comprendere kit di installazione e accessori
separati. Prima di procedere all'assemblaggio del supporto con rotelle o al
montaggio di strumenti e accessori, leggere tutte le guide di installazione
separate.
Attrezzi richiesti:
• Cacciavite Phillips (non fornito)
• Chiave esagonale da 4 mm [5/32"] (fornita)
• Chiave esagonale da 2,5 mm (fornita)
• Chiave da 13 mm [1/2"] (non fornita)
2.0 Collegamento dell'asta del supporto con
rotelle alla base
Passaggio
Procedura
1
Inserire l'asta nella base e adagiare il gruppo sul lato per
accedere alla parte inferiore della base (vedere Figura 1 a
pagina 29).
2
Usando una chiave da 13 mm [1/2"], fissare l'asta alla base
con una (1) rondella grower da 5/16‑18 × 1" HHCS, 5/16",
e una rondella piatta da 5/16".
Edwards, Edwards Lifesciences, il logo E stilizzato e HemoSphere sono marchi di
fabbrica di Edwards Lifesciences Corporation. Tutti gli altri marchi di fabbrica
sono di proprietà dei rispettivi titolari.
5