Edwards HEMRLSTD1000 Instrucciones De Funcionamiento Y Montaje página 24

2.0 Крепление штанги передвижной стойки
к опоре
Этап
Процедура
1
Вставьте стойку в опору и положите конструкцию на бок
для доступа ко дну опоры (см. pис. 1 на стр. 29).
2
С помощью гаечного ключа размером 13 мм [1/2 дюйма]
прикрепите штангу к основанию, используя один (1) винт
с шестигранной головкой размером 5/16‑18 × 1 дюйм,
пружинную стопорную шайбу размером 5/16 и плоскую
шайбу размером 5/16 дюйма.
3.0 Крепление корзины к стойке
Этап
Процедура
1
Установите оба нейлоновых зажима под углом посередине
корзины. Поверните оба зажима так, чтобы они приняли
горизонтальное положение (см. pис. 2 на стр. 29).
2
Передвиньте зажимы к верхней и нижней частям корзины.
Верхний зажим должен касаться верхней горизонтальной
проволоки, а нижний зажим — нижней укрепляющей
проволоки (см. pис. 3 на стр. 29).
3
Насадите зажимы сверху на стойку (см. pис. 4 на стр. 29).
Расположите корзину на необходимой высоте. Затяните
зажимы с помощью крепежных винтов № 8‑32
и шестигранных гаек из комплекта (см. pис. 5 на стр. 30).
4.0 Крепление узла монтажной пластины
Этап
Процедура
1
Вставьте узел монтажной пластины в верхнюю часть штанги
(см. pис. 6 на стр. 30). Надавливая вниз, совершайте
вращательное движение, пока узел не защелкнется на
месте.
2
Поверните монтажную пластину так, чтобы пружинный
поршень (обозначенный числом ① на pис. 6 на стр. 30)
находился спереди передвижной стойки.
5.0 Крепление ручки передвижной стойки
Прикрепите ручку к штанге передвижной стойки с помощью двух (2)
крепежных винтов с крестообразным шлицем № 10‑32 × 9/16 дюйма
(см. pис. 7 на стр. 30). Поочередно затяните винты ручки так, чтобы ручка
не вращалась вокруг штанги.
Примечание. На рисунке показано стандартное положение ручки,
однако ее можно закрепить на штанге в любом нужном месте.
6.0 Периодическое техническое обслуживание
и очистка
Все крепежные детали установочного устройства следует периодически
проверять и при необходимости закреплять. Передвижную стойку можно
чистить любым неабразивным раствором, утвержденным в учреждении,
в котором изделие будет использоваться.
7.0 Предупреждения
• Перед использованием продукта ОБЯЗАТЕЛЬНО прочтите и изучите
инструкции этой брошюры. В случае возникновения каких‑либо
вопросов относительно предупреждений, предостережений или
инструкций проконсультируйтесь с работником здравоохранения,
поставщиком или техническим персоналом перед эксплуатацией во
избежание возможных серьезных травм или поломки устройства.
• Все колеса должны ПОСТОЯННО соприкасаться с полом.
• НЕ используйте передвижную стойку при ходьбе назад на спуске, при
подъеме по лестнице, а также при наличии препятствий на пути.
Вероятен серьезный риск падения или получения травмы.
• Используйте все фиксаторы колес передвижной стойки, если она
находится в неподвижном состоянии.
• Не кладите в универсальную корзину предметы массой более 4,5 кг
(10 фунтов).
• Соблюдайте меры предосторожности при перемещении передвижной
стойки, находясь рядом с пациентом. Остерегайтесь влажных или
скользких поверхностей, проводов, кабелей, труб и любых неровных
поверхностей, которые могут привести к наклону или падению
передвижной стойки.
• Используйте принадлежности и запасные детали, рекомендованные
GCX Corporation.
• НЕ прикрепляйте передвижную стойку к другим объектам.
• НЕ используйте для магнитно‑резонансной томографии.
• НЕ используйте передвижную стойку в качестве опоры или
вспомогательного средства при ходьбе. Не опирайтесь и не становитесь
на передвижную подставку.
Пользователи и (или) пациенты должны сообщать обо всех серьезных
инцидентах производителю и компетентному органу государства‑члена,
где находится пользователь и (или) пациент.
8.0 Техническая помощь
За получением технической помощи просьба обращаться в отдел
технической поддержки компании Edwards по следующему телефонному
номеру: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +7 495 258 22 85.
Цены, технические характеристики и ассортимент доступных моделей
могут изменяться без уведомления.
9.0 Утилизация
Утилизируйте в соответствии с протоколом медицинского учреждения
и местными нормами.
Условные обозначения приведены в конце этого документа.
Srpski
Sklapanje stalka sa točkićima
i rukovanje njime
REF: HEMRLSTD1000
Za slike pogledajte od „Slika 1" na strani 29
do „Slika 8" na strani 30.
Pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu u kom su navedeni
upozorenja, mere opreza i preostali rizici koji se odnose na ovo
medicinsko sredstvo.
1.0 PREDVIĐENA UPOTREBA
Ovaj stalak sa točkićima je predviđen za upotrebu sa uređajem za napredno
praćenje HemoSphere. Za više pojedinosti videti uputstvo za rukovanje uređajem
za napredno praćenje HemoSphere.
Performanse sredstva, uključujući funkcionalne karakteristike, potvrđene su
u sveobuhvatnoj seriji testiranja kako bi se podržala bezbednost i performanse
sredstva za njegovu namenu kad se koristi u skladu sa utvrđenim uputstvima za
upotrebu.
Edwards, Edwards Lifesciences, stilizovani logotip E i HemoSphere predstavljaju
robne marke kompanije Edwards Lifesciences Corporation. Sve ostale robne
marke su vlasništvo njihovih odgovarajućih vlasnika.
24
loading