Efco STARK 25 D Manual De Instrucciones página 21

Deutsch
STARTVORGANG
STARTVORGANG
Drücken Sie Starterpumpe (A, Abb. 24).
TR - Ein-Aus-Schalter in Stellung "I" (A, Abb. 27) bringen. Den Gashebel
(B) beim Anlassen in die mittlere Position stellen.
IC - D - Den Gashebel (B) ziehen und auf Halbgas blockieren, Ein-Aus-
Schalter in Stellung (A, Abb. 26) bringen bedient wird; Gashebel
(B) loslassen.
TWIN - Ein-Aus-Schalter i n S tellung "I" (A, Abb. 25) bringen. Den Gashebel
(B) ziehen und auf Halbgas blockieren, indem die Gashebelarretierung
(C) bedient wird, Gashebel (B) loslassen.
Den Chokehebel (D, Abb. 28) in Stellung CLOSE bringen. Die Motorsense
in standfester Position auf den Boden legen. Sich vergewissern, daß das
Schneidwerkzeug frei drehen kann. Die Motorsense fest umschliessen und
mit der anderen Hand langsam den Starterzug ziehen, bis ein Widerstand
spürbar wird (Abb. 30). Danach einige Male energisch durchiziehen bis
die ersten Motorzündungen hörbar werden. Dann den Chokehebel wieder
in Stellung OPEN bringen (D, Abb. 28).
Diesen Vorgang wiederholen, bis der Motor anspringt. Sobald der Motor
angesprungen ist, kurz gasgeben, um den Gashebel aus Halbgasstellung
zu lösen (B, Abb. 25-26) und den Motor auf Leerlauf bringen.
ACHTUNG: Wenn der Motor bereits warmgelaufen ist und
wieder gestartet werden soll, darf der Chokehebel nicht verwendet
werden.
ACHTUNG: Die Halbgas-Vorrichtung ausschließlich beim
Anlassen des Motors benutzen in kaltem.
Zum Starten des warmen Motors muss der Schalter (D), wie auf Abb. 29
dargestellt, positioniert werden.
EINLAUFEN DES MOTORS
Der Motor erreicht seine volle Leistungskraft nach 5-8 Arbeitsstunden.
Lassen Sie den Motor während dieser Einlaufzeit nicht leer auf Hochtouren
laufen, um eine übermäßige Beanspruchung zu vermeiden.
ACHTUNG! - Während der Einlaufzeit darf die Vergasung nicht
verstellt werden, um eine vermeintliche Leistungssteigerung zu erzielen;
der Motor könnte dadurch beschädigt werden.
28
ARRANQUE DEL MOTOR
Cebar el carburador pulsando la burbuja transparente (A, Fig. 24).
TR - Ponga el interruptor (A, Fig. 27) en posición "I". Mantener el acelerador
(B) a aproximadamente la mitad de su carrera durante el arranque.
IC - D - Tire la palanca del acelerador (B) y fíjela en semiaceleración ponga
el interruptor (A, Fig. 26) en posición ; suelte la palanca (B).
TWIN - Ponga el interruptor (A, Fig. 25) en posición "I". Tire la palanca
del acelerador (B) y fíjela en semiaceleración apretando el botón (C),
suelte la palanca (B).
Ponga la palanca del cebador (D, Fig. 28) en posición CLOSE. Apoye la
desbrozadora en el suelo, en posición estable. Controle que el disco gire
libremente. Manteniendo firme la desbrozadora, tire lentamente la cuerda
de arranque hasta que encuentre resistencia (Fig. 30). Tire enérgicamente
cuantas veces sea necesario, hasta oir las primeras explosiones ponga la
palanca del cebador (D, Fig. 28) en la posición original OPEN. Repita
la maniobra hasta que el motor arranque. Una vez arrancado, apriete
el acelerador (B, Fig. 25-26) para desbloquearlo de la posición de
semiaceleración y déjelo funcionar al mínimo.
ATENCIÓN: Cuando el motor está caliente, no accione el cebador
para su arranque.
ATENCIÓN: Emplear el dispositivo de semi acelaración
exclusivamente en la fase de puesta en marcha del motor en frío.
Para la puesta en marcha del motor en caliente, el interruptor (D) ha de
situarse como en la Fig. 29.
RODAJE DEL MOTOR
El motor alcanza su potencia máxima al cabo de 5-8 horas de trabajo.
Durante este período de rodaje, no haga funcionar el motor sin carga al
régimen máximo para evitar un esfuerzo excesivo.
ATENCIÓN. Durante el rodaje, no modificar la carburación con
el propósito de aumentar la potencia, el motor podría dañarse.
29
Español
PUESTA EN MARCHA
30
Nederlands
STARTEN
HET STARTEN VAN DE MOTOR
Vul de carburateur door te drukken op de vlotterbalg (A, Fig. 24).
TR - Zet de aan/uit schakelaar (A, Fig. 27) in de "I" positie. Houdt u de
gashendel (B) tijdens het opstarten half ingedrukt.
IC - D - Trek de gashendel (B) geheel in en vergrendel zet de aan/uit
schakelaar (A, Fig. 26) in de positie; gelijktijdig in te drukken en
deze vast te houden en gashendel (B) los te laten.
TWIN - Zet de aan/uit schakelaar (A, Fig. 25) in de "I" positie. Trek de
gashendel (B) geheel in en vergrendel deze door knop (C) gelijktijdig in
te drukken en deze vast te houden en gashendel (B) los te laten.
Zet c hokehendel i n d e C LOSE p ositie ( D, F ig. 2 8). Plaats de bosmaaaier stabiel
op de grond en let er op dat het maaiblad vrij rond kan draaien. Druk met
één hand op de bosmaaier en trek met de andere hand aan het startkoord
tot er weerstand wordt gevoeld (Fig. 30). Trek dan met een stevige ruk en
herhaal dit tot de motor even loopt. Zet dan de chokehendel terug (D, Fig.
28) in de OPEN positie en trek nogmaals om de motor te starten. Als de
motor draait, het gashendel (B, Fig. 25-26) even intrekken om de halfgas
vergrendeling los te laten en de motor stationair te laten lopen.
LET OP: als de motor warm is geen choke gebruiken om te
starten.
LET OP: Gebruik het semi-versnellingsapparaatje uitsluitend bij
de startfase van de motor koud.
Om de motor te starten wanneer deze warm is, moet de schakelaar (D)
in de stand worden gezet die te zien is op Fig. 29.
INLOPEN VAN DE MOTOR
De motor bereikt het maximale vermogen na 5÷8 bedrijfsuren.
Om overmatige belasting te vermijden mag de motor tijdens deze
inloopperiode niet onbelast worden gebruikt op het maximale
toerental.
LET OP! - Tijdens de inloopperiode mag de carburatie niet worden
veranderd om het vermogen te vergroten; de motor zou hierdoor
beschadigd kunnen raken.
21
loading

Este manual también es adecuado para:

Stark 25 icStark 25 trStark 25