INTRODUCCIÓN Para utilizar correctamente el cortacéspede y evitar accidentes, lea primero este manual atentamente antes de trabajar con ella. Encontrará explicaciones sobre el funcionamiento de los distintos componentes, además de instrucciones para realizar las comprobaciones y el mantenimiento necesarios. Nota: Las ilustraciones y las especificaciones proporcionadas en este manual pueden variar según los requisitos de cada país, y están sujetas a cambios sin previo aviso por parte del fabricante.
SEGURIDAD Significado de las etiquetas de seguridad - Tenga presente que hay objetos - Este símbolo indica Advertencia y Precaución. que pueden salir despedidos. - Este manual contiene mensajes especiales para llamar la atención sobre cuestiones de seguridad y de daños en la máquina, así...
Página 57
SEGURIDAD ADVERTENCIA: La exposición a vibraciones por el uso prolongado de herramientas manuales alimentadas con gasolina podría provocar daños en los nervios o en los vasos sanguíneos de los dedos, las manos y las muñecas de personas propensas a sufrir problemas de circulación o hinchazones anormales.
REGLAS DE SEGURIDAD Precauciones básicas de seguridad • Antes de utilizar la unidad, lea este manual atentamente hasta que comprenda por completo todas las reglas de seguridad, precauciones e instrucciones de manejo y sepa cómo seguirlas. • El cortacéspede es para uso exclusivo de adultos que comprendan y puedan seguir las reglas de seguridad, precauciones e instrucciones de manejo indicadas en este manual.
REGLAS DE SEGURIDAD • No se recomienda enganchar a la toma de fuerza herramientas o aplicaciones que no haya especificado el fabricante. Manejo del combustible ADVERTENCIA: La gasolina es un combustible muy inflamable. Tenga mucho cuidado cuando maneje mezclas de gasolina o combustible. No fume ni acerque llamas o fuego al combustible o a el cortacéspede (Fig.7).
REGLAS DE SEGURIDAD • Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas del accesorio de corte cuando el motor esté en marcha. • Transporte siempre el cortacéspede con el motor parado y el amortiguador alejado del cuerpo. Fije correctamente el cortacéspede para evitar que vuelque, se derrame combustible y sufra daños.
REGLAS DE SEGURIDAD Funciones de seguridad ADVERTENCIA: Como usuario de el cortacéspede, no confíe únicamente en los dispositivos de seguridad de la herramienta.. Para evitar lesiones graves es preciso tener en cuenta todas las precauciones de seguridad, las instrucciones y las indicaciones de mantenimiento de este manual.
REGLAS DE SEGURIDAD Precauciones para reducir el riesgo de vibraciones • El cortacéspede está provista de un sistema antivibración (AV) que no se debe modificar ni manipular bajo ningún concepto. • Utilice guantes y mantenga las manos calientes. • Mantenga la hoja afilada y el cortacéspede en buen estado, incluido el sistema AV. Las vibraciones que se transmiten a las manos aumentan cuando la hoja está...
ENSAMBLAJE Instalación del mango curvo Instale el mango en la barra de unión y fíjelo con los tornillos (A, Fig.16), las arandelas y las tuercas. La posición del mango depende de las necesidades del operador. PRECAUCIÓN: No monte el mango curvo (B, Fig.17) en el espacio comprendido entre las flechas de la etiqueta (C, Fig.18) y el manillar (D, Fig.17).
Recomendamos encarecidamente el uso de aceite de motor Efco de dos ciclos al 2% (1:50) formulado especialmente para todos los motores Efco de dos tiempos refrigerados por aire. Las proporciones correctas de combustible y aceite de la tabla siguiente son v·lidas para cuando se usa un aceite de motor Efco de...
FUNCIONAMIENTO Mezcla de combustible Aceite de motor de 2 ciclos (25:1) 4% Gasolina ..........Aceite 1 galón (US) ..........5,2 oz. 1 litro ............40 cc (40 ml) Aceite de motor de 2 ciclos (50:1) 2% Gasolina ..........Aceite 1 galón (US) ..........2,6 oz. 1 litro ............20 cc (20 ml) Llenado del depósito ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad...
Página 66
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No acerque el cortacéspede a vallas, edificios, troncos de árboles, piedras u otros objetos que puedan dar lugar a sacudidas o dañar la hoja. Asimismo, esté atento ante la posibilidad de que aumenten los rebotes. ADVERTENCIA: cortacéspede utiliza normalmente a ras del suelo con el accesorio de corte en perpendicular al terreno.
FUNCIONAMIENTO • Corte siempre con los dos pies sobre un terreno firme para no perder el equilibrio. • Asegúrese de que puede moverse y mantenerse erguido sin problemas. Examine el terreno circundante para detectar obstáculos (raíces, .rocas, ramas, zanjas, etc.) que puedan dificultar algún movimiento imprevisto.
FUNCIONAMIENTO • Tire de la cuerda del motor de arranque (Fig. 28) hasta que se oiga el primer encendido del motor (no más de cinco (5) tirones. Es posible que una unidad nueva requiera más tirones. • No se enrolle la cuerda del motor de arranque en la mano. •...
FUNCIONAMIENTO Motor ahogado • Ajuste el interruptor de activación/desactivación en la posición STOP. • Acople una herramienta adecuada en la funda de la bujía (Fig. 34). • Haga palanca para sacar la funda de la bujía. • Desenrosque la bujía y séquela. •...
Página 70
FUNCIONAMIENTO 2. No utilice la máquina si hace mal tiempo, como cuando hay niebla densa, lluvia intensa, viento fuerte, frío intenso, etc. El trabajo en estas condiciones es fatigador y conlleva una serie de riegos añadidos, como la presencia de placas de hielo, etc. 3.
Página 71
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Antes de arrancar la máquina es preciso instalar la cubierta y el eje del embrague para que el embrague no se salga y cause lesiones. Asegúrese de que el accesorio de corte no puede entrar en contacto con ningún objeto. Asegúrese de que en la zona de trabajo no haya personas que no estén autorizadas a las que se puedan causar lesiones.
MANTENIMIENTO Tabla de mantenimiento Tenga en cuenta que los siguientes intervalos de mantenimiento se aplican solamente en condiciones de funcionamiento normales. Si para su trabajo diario es necesario utilizar la desbrozadora durante más tiempo del normal, o si las condiciones de corte son duras, los intervalos sugeridos se deberán ajustar en consecuencia. Toda la máquina Inspeccionar (fugas, grietas y desgaste) Limpiar...
MANTENIMIENTO Mantenimiento del accesorio de corte ADVERTENCIA: Si el accesorio de corte se daña y no se sustituya o repara, se pueden producir lesiones graves. Lleve siempre guantes protectores cuando realice operaciones de mantenimiento en las hojas. Reglas generales • Utilice solamente accesorios de corte con los protectores previstos.
MANTENIMIENTO es es Ajuste del carburador Antes de ajustar el carburador, limpie las salidas de ventilación como se muestra en la Fig.47, y el filtro de aire como se indica en la Fig.48. Para obtener más información, consulte las secciones de funcionamiento de la unidad de arranque y de mantenimiento del filtro de aire.
MANTENIMIENTO Motor Limpie periódicamente las aletas del cilindro con aire comprimido o con un cepillo (Fig.52). Si hay impurezas en el cilindro, es posible que el motor se recaliente de forma peligrosa. ADVERTENCIA: No ponga nunca la máquina en marcha sin estar todas las piezas correctamente colocadas en su sitio, incluido el alojamiento de arranque.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS es es Utilización de la tabla de solución de problemas ADVERTENCIA: Pare siempre la unidad y desconecte la bujía antes de aplicar las soluciones recomendadas, excepto cuando se requiera poner la unidad en funcionamiento para solucionar el problema. Si el problema persiste tras comprobar todas las causas posibles indicadas, póngase en contacto con el PROBLEMA CAUSA POSIBLE...
(denominados gasohol o E10 o que utilizan etanol, metanol) pueden atraer humedad, lo cual provoca la separación de la mezcla de combustible y la formación de ácidos durante el almace- namiento. . El gas ácido puede dañar el motor. DATOS TÉCNICOS 8245 SE MOTOR: Cilindrada: 25.4 cc (1.55 pulgadas cúbicas) Calibre: 34 mm (1.34 pulgadas)
Página 80
WARNING: To ensure safe and correct operation of the stick edger, this operator's manual should always be kept with or near the machine. Do not lend or rent your stick edger without the operator's instruction manual. AVERTISSEMENT: Afin de garantir un fonctionnement correct et en toute sécurité...