No haga funcionar la unidad durante Diríjase a su proveedor, al Centro de Servicios Roland más largos períodos de tiempo a un nivel de volumen cercano o a un distribuidor de Roland autorizado, de los alto o a niveles que no sean agradables para su que aparecen listados en la página “Información”.
Página 4
Centro de Servicio ......................Roland más cercano, o a un distribuidor de 110b Roland autorizado, de los que se detallan en la página • Si se avecina una tormento con relámpagos, desco- “Información”. necte el Adaptador AC de la toma de corriente.
MIDI una vez se • No exponga el aparato a luz solar directa, ni lo coloque cerca hayan perdido. Roland Corporation no asume responsabi- de aparatos que desprendan calor, ni lo deje dentro de un lidad alguna en cuanto a la pérdida de estos datos.
• Los diskettes disponen de una pestaña de seguridad que los • Utilice un cable Roland para realizar las conexiones. Si protege contra los borrados accidentales. Recomendamos utiliza un cable de otro fabricante, observe los siguientes mantener la pestaña en la posición “PROTECT”...
Introducción Gracias y felicitaciones por haber elegido el KF-7 Piano Inteligente de Roland. Además de que el KF-7 Piano Inteligente le permite obtener interpretaciones de piano auténticas, también proporciona la función de Acompañamiento Automático entre otras útiles funciones. Para disfrutar del fiable rendimiento de su nuevo teclado durante años, tómese el tiempo de leer todo este manual.
Introducción Proporciona Distintas Funciones de Soporte que Fometan el Desarrollo Musical Además de la visualización de partituras que muestran los nombres de las notas y digitaciones, y una bola botante que señala las notas que suenan en ese momento, también puede disfrutar de otras funciones didácticas potentes como, por ejemplo, la posibilidad de practicar repetidamente un segmento específico y la fácil grabación y reproducción de la parte ejecutada por cada mano –...
Introducción Cómo Utilizar Este Manual El manual del usuario del KF-7 incluye dos tomos, el Arranque Rápido y el Manual Del Usuario. Le conviene empezar leyendo el apartado “Antes de Empezar a Tocar” (p. 16) en el Manual del Usuario (este tomo). En este apartado se explica cómo conectar el cable de alimentación KF-7 y encender el instrumento.
Descripciones de los Paneles Panel Frontal 10 11 12 16 17 1. Potenciómetro [Volume] Pads de Performance Ajusta el volumen general (p. 18). 13. [1]–[4] 2. Potenciómetro [Brilliance] La función de cada uno de estos cambia según el botón numerado –...
Descripciones de los Paneles 32 33 34 35 36 22. Botones Principales Record/Playback → Vea el Arranque Rápido 30. Botón [Menu] Botón [Select/Listen to a Song], [Disk] Utilícelo para seleccionar canciones internas o canciones en un Sirve para seleccionar las funciones que facilitan la grabación, diskette (p.
Descripciones de los Paneles Rear Panel 1. Mic 4. Jacks Pedal Puede conectar aquí el pedal damper suministrado (DP-8), el Potenciómetro Volume pedal de expresión (EV-5), entre otros pedales (p. 16). Ajusta el nivel de volumen del micrófono (p. 18). 5.
Contenidos UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD .......3 Capítulo 2 Acompañamiento Automático .... 46 PUNTOS IMPORTANTES..............5 Estilos Musicales y Acompañamiento Automático ....46 Introducción ..............7 Interpretar con Acompañamiento Automático (Función One-Touch Arranger) .............47 Prestaciones Principales ..............7 Acerca de Acordes ..............48 Cómo Utilizar Este Manual ..............9 Tocar Acordes con una Digitación Simple Convenciones de Estilo Utilizadas en este Manual ....9 (Función Chord Intelligence (acorde inteligente)) ....48...
Página 14
Contenidos Capítulo 3 Reproducción de Canciones y Funciones Copiar Canciones desde Diskettes a la Lista de Favoritas..105 Didácticas ..............65 Copiar Canciones desde la Lista de Favoritas a Diskettes 106 Hacer Sonar una Canción ...............65 Capítulo 5 Registro de Programas del Usuario. 107 Usar Palabras Clave para Buscar Canciones (Song Search)67 Guardar Ajustes de Ejecución (Programa del Usuario) ...107 Registrar Sus Canciones Preferidas (Favorites) ......68...
Página 15
Contenidos Cambiar el Tempo Dentro de la Canción ........128 Desactivar la Funciones que No Sean las de la Ejecución en Piano (Función Panel Lock) ..............152 Ajustar el Tempo Mientras Escucha la Canción ....128 Ajustar el Tempo en un Compás Específico .......129 Capítulo 9 Conectar Aparatos Externos ....
Antes de Tocar Instalara el Atril Conexión de Pedales fig.00-03.j * Use sólo el pedal de expresión especificado (EV-5; suministrado por separado). Si conecta cualquier otro pedal de expresión, corre el riesgo de dañar a la unidad y/o que funcione incorrectamente.
Antes de Tocar Encender/Apagar la Unidad Pedal Damper Use este pedal para prolongar el sonido. Mientras se pisa el pedal, se añade largas reverberaciones al NOTE sonido, incluso cuando se deja de pulsar las teclas. Al pisar el Cerciórese de seguir los pasos detallados a continuación al pedal damper en un pedal acústico, el sonido procedente de encender/apagar la unidad.
Antes de Tocar Ajustar el Volume y el Brillo Conectar un Micrófono del Sonido Puede conectar un micrófono al jack Mic In y disfrutar de karaoke con el KF-7. Gire el potenciómetro [Volume] para ajustar el fig.00-09 volumen general. Gire el potenciómetro [Brilliance] para ajustar el brillo. fig.00-07.e Mellow Bright...
Antes de Tocar Acerca de la Pantalla Táctil Pantalla Básica La siguiente pantalla es la Pantalla Básica. El KF-7 dispone de pantalla táctil. Nombre de Canción o Tipo de Compás Esto le permite llevar a cabo una gran variedad de acciones Tempo Compás Estilo Musical...
Capítulo 1 Ejecuciones Utilizar el Teclado como Piano (Función One-Pulse Piano) Puede crear los ajustes óptimos para ejecuciones de piano con tan solo pulsar un botón. fig.panel1-1 Pulse el botón One Pulse Program [Piano]. Se muestra una “Pantalla Piano” parecida a la de la figura. fig.d-piano.eps_60 Como este instrumento reproduce fielmente el tacto y...
Capítulo 1 Ejecuciones Tocar Con Distintos Tones (Botones Tone) El KF-7 dispone de muchos sonidos instrumentales y efectos incorporados. Esto le Para más acerca de los permite disfrutar de una amplia gama de géneros musicales. nombres de los Tones, vea la “Lista de Tones”...
Capítulo 1 Ejecuciones Hacer Sonar Instrumentos de Percusión o Efectos Especiales Puede utilizar el teclado para hacer sonar sonidos de percusión o efectos especiales como sirenas y voces de animales. fig.panel1-2 Pulse [Select Various Tones] para que se ilumine su indicador. Pulse <Drums>...
Capítulo 1 Ejecuciones Usar Palabras Clave para Buscar Tones (Tone Search) Puede buscar tones que casan con la instrumentación o el genero musical que desee. Asimismo, puede buscar tones utilizando la primera letra del nombre del tone. Pulse cualquier botón Tone. Se muestra la pantalla de selección de tones.
Capítulo 1 Ejecuciones Tocar con Dos Tones Solapados (Layer) Se refiere al estado en que dos tones suenan simultáneamente al pulsar una sola tecla como “ejecución solapada.” Por ejemplo, puede hacer sonar simultáneamente los Tones correspondientes al Piano y a un instrumento de cuerda. fig.layer.e Grand Piano 1 Strings...
Capítulo 1 Ejecuciones Tocar con Tones Distintos en la Mano Derecha e Izquierda (Split) Dividir el teclado en dos zonas, la de la mano derecha y la de la mano izquierda, y tocar con un tone distinto en cada zona se denomina “split performance (ejecución dividida)”.
Capítulo 1 Ejecuciones Activar Simultáneamente las Ejecuciones Solapada y Dividida Al activar simultáneamente las ejecuciones solapada y dividida, podrá dividir el Cuando se divide el teclado en teclado mientras toca con dos Tones solapados en la parte de la mano derecha. dos secciones, se aplica el fig.d-layersplit.eps_60 pedal damper sólo a la sección...
Capítulo 1 Ejecuciones Añadir Reverberación al Sonido (Reverb) Puede aplicar el efecto de reverb a las notas que toca en el KF-7. La Reverb hace que el instrumento suene como si estuviera en una sala de conciertos. fig.panel1-3 Pulse [Reverb] para que se ilumine su indicador. Se muestra una “pantalla Reverb”...
Capítulo 1 Ejecuciones Pulse el deslizador debajo de los iconos para ajustar el efecto Al mover el deslizador seleccionado. completamente hacia la Pulse y deslice el potenciómetro en la pantalla hacia la derecha para obtener una izquierda, no se aplicará el reverb más profunda y hacia la izquierda para que sea menos profunda.
Capítulo 1 Ejecuciones Seleccionar el tone al que se va a aplicar el efecto Si ajusta en On “Keyboard” en el efecto Advanced 3D, puede seleccionar las partes a las que se va a aplicar el efecto 3D cuando se toca en el teclado. Pulse el botón [Advanced 3D] para que se ilumine su indicador.
Capítulo 1 Ejecuciones Ajustar el Sonido para Lograr el Timbre Deseado (Ecualizador) El KF-7 proporciona un ecualizador digital de cinco bandas integrado. Un ecualizador realza o corta frecuencias específicas (gamas de frecuencias) para ajustar el balance del sonido de la ejecución general. Por ejemplo, puede realzar los agudos para obtener un sonido más definido o realzar los graves para obtener un sonido más potente.
Capítulo 1 Ejecuciones Ajustes Mostrado Descripción Valor Gama de Medios. Gama de frecuencia de la mayo- -60–0–+60 ría de los instrumentos. Gama de frecuencia medias-altas. El oído es más -60–0–+60 sensible a esta gama. Gama de frecuencias altas. Estas frecuencias High -60–0–+60 añaden brillo al sonido.
Capítulo 1 Ejecuciones Añadir Efectos a Cada Tone y Voz Aplicar Efectos al Sonido (Efectos) Para ver más tipos de efectos, Puede aplicar una amplia gama de efectos a las notas que toca en el teclado. vea la “Lista de Efectos” (p. 172).
Capítulo 1 Ejecuciones Cancelar el Efecto A todos los tones procedentes de En la pantalla Effects, pulse <Off>. [Voice] en que aparezca “GS” o el logotipo “ ” después del Acerca de los Ajustes de los Efectos nombre del tone se les aplica el mismo efecto.
Capítulo 1 Ejecuciones Icono Descripción Página Añade armonía a la voz original. p. 36 Harmonist Permite iniciar y detener canciones y el Acompaña- miento Automático utilizando el tempo que mar- p. 37 Vocal Count In que Vd. Permite producir sonido que sigan la escala de la p.
Capítulo 1 Ejecuciones Modificar la Voz (Transformer) Con el KF-7, puede modificar como suena la voz captada por el micrófono. Esta Al utilizar la función Voice Transformer, a veces el ajuste función se denomina “Voice Transformer”. de la resonancia del piano se cambia automáticamente (vea Pulse <Transformer>...
Página 36
Capítulo 1 Ejecuciones Añadir Armonía (Harmonist) Puede cantar con una línea armonizada de acompañamiento, incluso cuando está Al utilizar la función Harmonist, a veces el ajuste de tocando solo. Esta prestación se denomina “Harmonist”. la resonancia del piano se cambia automáticamente (vea Pulse <Harmonist>...
Capítulo 1 Ejecuciones Activar el inicio de las canciones y el acompañamiento automático con su voz (Vocal Count-In) Puede iniciar las canciones y el Acompañamiento Automático contando al micrófono. Pulse <Vocal Count In> en el paso 2 de “Cómo Seleccionar un Efecto para la Voz”...
Capítulo 1 Ejecuciones Si el icono <OFF> ha sido seleccionado, pulse el icono <ON>. Al tocar con el teclado Pulse cualquiera de los iconos para seleccionar un Tone. mientras utiliza la función Vocal Keyboard, sonará el tone También puede seleccionar el Tone pulsando el botón Tone. seleccionado para Vocal Al cantar al micrófono, las notas que canta suenan con el Tone seleccionado.
Capítulo 1 Ejecuciones Disfrutar el Karaoke con Archivos Musicales Se ofrecen comercialmente Conecte un micrófono a la unidad. archivos musicales “karaoke”. Al adquirir archivos musicales, Ajuste el nivel de volumen y la cantidad de eco a aplicar. consulte con el establecimiento donde En el KF-7, use la función Vocal Effect para ajustar el eco (p.
Capítulo 1 Ejecuciones Utilizar el Metrónomo y los Patrones de Percusión (Rhythm Partner) Mientras se reproduce una canción o cuando toca con Acompañamiento Automático, El KF-7 dispone de un metrónomo integrado. Además, puede hacer sonar patrones el metrónomo marca el tempo. de percusión, que funcionan de metrónomo, con tan solo pulsar el botón [Rhythm].
Capítulo 1 Ejecuciones Modificar los Ajustes del Metrónomo Ajustar el tempo Puede ajustar el tempo del metrónomo. El tempo del metrónomo cambiará automáticamente si utiliza el Acompañamiento Automático o reproduce una canción. Pulse los botones Tempo [-] o [+] para ajustar el tempo. También puede utilizar el dial para ajustar el tempo.
Capítulo 1 Ejecuciones Cambiar el volumen Puede ajustar el volumen del metrónomo en diez niveles distintos. En la pantalla del metrónomo, pulse <Volume>. Las opciones disponibles para el nivel de volumen se muestran en la parte inferior de la pantalla. Pulse el icono de volumen que acaba de seleccionar.
Capítulo 1 Ejecuciones Cambiar la Animación Normalmente se muestra en el centro de la pantalla del Metrónomo un dibujo animado de un metrónomo que se mueve de forma acompasada con el tempo. Puede cambiar ese dibujo y elegir una bola botante, entre otros dibujos animados. En la pantalla del Metrónomo, pulse <Type>.
Capítulo 1 Ejecuciones Hacer Sonar Patrones de Percusión El KF-7 dispone de numerosos patrones de percusión internos, que, al igual que el No puede sonar metrónomo pueden ser reproducidos y detenidos con tan solo pulsar un botón. simultáneamente el metrónomo o el Utilizar un Patrón de Percusión en vez del metrónomo le permite disfrutar de un acompañamiento automático acompañamiento rítmico más entretenido.
Capítulo 1 Ejecuciones Modificar el Nivel de Volumen Puede ajustar el volumen del patrón de percusión en diez niveles distintos. En la pantalla de Patrones de Percusión, pulse <Volume>. Las opciones disponibles para el volumen se muestran en la parte inferior de la pantalla.
Capítulo 2 Acompañamiento Automático ¿Qué es Acompañamiento Automático? Pulse el botón One Pulse Program [Arranger] para obtener los ajustes óptimos del Acompañamiento Automático. El Acompañamiento Automático es una función que Para instrucciones sobre proporciona acompañamiento en distintos géneros musicales, simplemente cómo hacer sonar el especificando acordes con la mano izquierda.
Capítulo 2 Acompañamiento Automático Tocar utilizando el Acompañamiento Automático (One-Touch Arranger) De la siguiente manera puede crear ajustes para el Acompañamiento Automático fig.panel2-1 Pulse One Pulse Program [Arranger]. Al seleccionar una canción Se muestra la Pantalla Básica, parecida a la de la figura. interna o un archivo musical fig.d-arrbasic.eps_60 que contenga datos de letra de...
Capítulo 2 Acompañamiento Automático Acerca de los Acordes Un acorde se produce cuando se tocan simultáneamente varias notas. Los acordes los identifican la nota fundamental y el tipo de acorde, que a su vez es determinado por las demás notas del acorde. Por ejemplo, el acorde C m se expresa en términos de la fundamental “C”...
Capítulo 2 Acompañamiento Automático Ver la Digitación de los Acordes (Chord Finder) Cuando no está seguro de cómo digitar un acorde, puede hacer que se muestre en la pantalla. En la pantalla Básica, pulse < >. fig.d-arrbasic.eps_60 Pulse la fundamental del acorde que desee ver. Se muestra la digitación del acorde en la pantalla.
Capítulo 2 Acompañamiento Automático Seleccionar Estilos Musicales (Botones Music Style) Puede seleccionar de entre una amplia selección de Estilos Musicales pulsando los botones Music Style. Los Estilos Musicales están organizados en seis grupos y cada uno de los ellos está asignado a uno de los botones Music Style fig.panel2-2 Pulse One Pulse Program [Arranger].
Capítulo 2 Acompañamiento Automático Pulse <Exit>. Se vuelva a mostrar la pantalla Básica. Al tocar un acorde en la parte de la mano izquierda del teclado, el Estilo Musical seleccionado será automático. Seleccionar Estilos Musicales en Diskettes Puede hacer sonar otros Estilos Musicales guardado en diskettes o en la Memoria del Usuario (p.
Capítulo 2 Acompañamiento Automático Usar Palabra Clave para Buscar Estilos Musicales (Style Search) Puede buscar Estilos Musicales que coincidan con el tempo de la canción, su genero musical o con otro criterio que ajuste. Asimismo, puede buscar Estilos Musicales utilizando el primer carácter del nombre Puede realizar una búsqueda del Estilo en cuestión.
Capítulo 2 Acompañamiento Automático Hacer Sonar Sólo los Patrones de Percusión del Estilo Musical También puede hacer que suenen sólo los patrones de percusión de los Estilos Musicales. fig.panel2-4 NOTE Seleccione el Estilo Musical deseado (p. 50). Algunos Estilos Musicales no Pulse One Pulse Program [Piano].
Capítulo 2 Acompañamiento Automático Iniciar y Detener el Acompañamiento Pulsando One Pulse Program [Arranger] activará la función Sync Start para el acompañamiento (que inicia el acompañamiento de forma simultánea cuando toca en la sección inferior del teclado) y ajustará automáticamente una introducción apropiada.
Capítulo 2 Acompañamiento Automático Empezar pulsando un botón Pulse simultáneamente [Intro/Ending] y [Start/Stop] haciendo que se apaguen los indicadores. Se desactiva la función Sync Start. Toque un acorde en la parte inferior del teclado. Elija el acorde que va a sonar cuando empieza el acompañamiento. Pulse [Intro/Ending] o [Start/Stop].
Capítulo 2 Acompañamiento Automático Hacer que Suene una Claqueta al Final de la Introducción (Countdown) Cuando añade una introducción a la ejecución, puede hacer que suene una claqueta al final de la misma, para tener perfectamente claro cuando tiene que entrar. fig.countdown.e Ex: 4/4 Cuando termina la introducción,...
Capítulo 2 Acompañamiento Automático Modificar un Acompañamiento Al utilizar el Acompañamiento Automático, podrá añadir fácilmente Rellenos (Fill Puede añadir variedad al Ins) a los patrones de acompañamiento, cambiar arreglos además de realizar otros Acompañamiento Automático cambios. asignando funciones distintas a los Pads de Performance y Cambiar el Patrón de Acompañamiento pedales.
Capítulo 2 Acompañamiento Automático Cambiar la Instrumentación de los Estilos Musicales (Style Orchestrator) Puede cambiar el arreglo del acompañamiento. Esta función se denomina “Style Orchestrator.” Cada Estilo Musical dispone de cuatro arreglos de acompañamiento distintos. fig.panel2-8 Pulse [Style Orchestrator] para que se ilumine el indicador. El instrumento queda ajustado de forma que permite cambiar el arreglo con los Pads de Cuando pulse [Phrase] o [User Performance.
Capítulo 2 Acompañamiento Automático Hacer Sonar Frases (Phrase) fig.panel2-9 Pulse [Phrase] para que se ilumine el indicador. Se ajusta el instrumento de forma que puede hacer sonar frases con los Pads de Performance. Se muestra la siguiente pantalla. fig.d-phrase.eps_60 Normalmente, al cambiar de Estilo Musical, el tempo y el tone cambian también para que casen con el Estilo...
Capítulo 2 Acompañamiento Automático Añadir Armonía a la Parte de la Mano Derecha (Melody Intelligence) Puede añadir armonía a las notas que toque en el teclado. Mientras suena el Acompañamiento Automático, se añade automáticamente una línea de armonía a las notas que toque con la mano derecha. Esta función se denomina “Melody Intelligence (Melodía Inteligente)”.
Capítulo 2 Acompañamiento Automático Tocar en la Zona de la Mano Izquierda Durante una Ejecución (Lower Tone) Normalmente, cuando utiliza el Acompañamiento Automático en una ejecución, no se producen sonidos tocando en la parte de la mano izquierda del teclado. Al pulsar el icono <Lower>, puede hacer que los Tones del lado izquierdo del teclado suenen simultáneamente con el Acompañamiento Automático.
Capítulo 2 Acompañamiento Automático Tocar el Piano con Acompañamiento Añadido (Piano Style Arranger) Normalmente con el Acompañamiento Automático, uno toca acordes en el lado izquierdo del teclado y la melodía en el lado derecho. También la unidad es capaz de reconocer acordes en toda la extensión del teclado, permitiendo que Vd. toque junto con el Acompañamiento Automático sin dividir el teclado.
Capítulo 2 Acompañamiento Automático Ajustar el Volumen de Cada Parte (Balance) Puede ajustar el balance del volumen entre el acompañamiento y el teclado y también entre cada una de las partes en un Estilo Musical. Cambiar el Balance del Volumen entre el Acompañamiento y el Teclado NOTE (Potenciómetro Balance)
Página 64
Capítulo 2 Acompañamiento Automático Mostrado Parte de Ejecución Parte de Percusión del Estilo Musical Rhythm Bass Bajo, Tone de Bajo (p. 55) Acompañamiento 1, Acompañamiento 2, Acompaña- Accomp miento 3, Tone de Acorde (p. 55) Suenan frases cortas al pulsar los Pads de Performance Phrase (p.
apítulo 3 Reproducción de Canciones y Funciones Didácticas Hacer Sonar una Canción Ahora, vamos a practicar mientras reproducimos canciones internas, archivos musicales comerciales y canciones guardadas en diskettes. Puede utilizar el rebobinado o el adelantar rápido para irse a cualquier compás y reproducir la canción desde ese punto.
Capítulo 3 Reproducción de Canciones y Funciones Didácticas Al pulsar < >, las canciones seleccionadas de entre las canciones internas sonarán de forma aleatoria. Si hay datos de canción Al pulsar < >, sonarán todas las canciones del género seleccionado por orden, previamente grabados se muestra la pantalla “Delete song”.
Capítulo 3 Reproducción de Canciones y Funciones Didácticas Usar Palabras Clave para Buscar Canciones (Song Search) Puede buscar canciones que coinciden con las condiciones que ajuste relacionadas con el tempo o el género. Asimismo, puede buscar canciones utilizando el primer carácter del nombre de la Puede buscar sólo de entre las misma.
Capítulo 3 Reproducción de Canciones y Funciones Didácticas Registrar sus Canciones Favoritas (Favorites) Puede registrar las canciones que está practicando o en “Favorites (Favoritas)”, lo que permitirá seleccionarlas fácilmente. Seleccionar una Canción En el KF-7, también puede registrar las canciones de un Pulse [Select/Listen to a Song].
Capítulo 3 Reproducción de Canciones y Funciones Didácticas Quitar Canciones de la Lista “Favorites” Con esta acción, suprimirá las canciones registradas en Favorites. En la pantalla de Selección de Canciones, seleccione Favorites para el género. fig.d-song-fvrt.eps_60 Pulse el nombre de la canción que desee suprimir. Pulse <Del>.
Capítulo 3 Reproducción de Canciones y Funciones Didácticas Hacer que se Muestre la Partitura El KF-7 es capaz de mostrar las partituras no sólo de las canciones internas, sino también de archivos musicales y ejecuciones grabadas con el KF-7. Esto le resultará especialmente cómodo cuando Vd.
Capítulo 3 Reproducción de Canciones y Funciones Didácticas NOTE Pulse [ (Play/Stop)]. Si la parte seleccionada no Se inicia la reproducción de la canción y la visualización de la partitura avanza contiene datos, no se muestran siguiendo la ejecución. notas. Para cambiar la parte que se muestra, vea “Realizar Puntos Relacionados con la Visualización en Pantalla Ajustes Detallados para la...
Capítulo 3 Reproducción de Canciones y Funciones Didácticas ealizar Ajustes Detallados para la Visualización de Partituras Puede cambiar la parte que aparece en la pantalla de partituras y también la manera en que se muestra la partitura. Pulse [Score Display] para que se muestre la pantalla de partituras. Pulse <Option>.
Capítulo 3 Reproducción de Canciones y Funciones Didácticas Item Ajuste User Part User Track, Selecciona la parte que se va a mostrar cuando“User” Parts 1–16 se selecciona como parte a mostrar. Lower Part Lower Track, Par- Selecciona la parte que se va a mostrar cuando“Lo- ts 1–16 wer”...
Capítulo 3 Reproducción de Canciones y Funciones Didácticas Practicar Canciones con la Función Ensayo Utilice la función “ensayo” del KF-7 para practicar la canción deseada. Esta prestación hace que sea fácil especificar el segmento que desea practicar repetidamente, comprobar su interpretación con la partitura y practicar a un tempo más lento.
Capítulo 3 Reproducción de Canciones y Funciones Didácticas Cuando la función Transpose Pulse las Notas (p. 85) está ajustada en ON, suena el tone original cuando Al pulsar una nota en la pantalla de Ensayo, el KF-7 hará sonar esa nota. se tocan las notas o <One Cuando trace una línea con el dedo en la partitura, el KF-7 hará...
Página 76
Capítulo 3 Reproducción de Canciones y Funciones Didácticas fig.d-tutoropt.eps_60 Cambiar de pantalla Parámetro Valor Descripción Ajustado Left Hand Part Right Hand Selecciona la parte o partes a practicar. Both hands Especifica los compases a practicar. Al ajustar la función Transpose La mayoría de las canciones internas del KF-7 disponen de (p.
Capítulo 3 Reproducción de Canciones y Funciones Didácticas Ajustar el Tempo Esto modifica el tempo de las canciones y de los Archivos Musicales. Si una canción resulta dificil de tocar a su tempo original, puede serle de ayuda practicarla primero a un tempo más lento. Entonces, cuando haya dominado un poco más la canción, podrá...
Capítulo 3 Reproducción de Canciones y Funciones Didácticas Ajustar el Tempo Pulsando el Botón de Forma Acompasada con el Pulso (Tap Tempo) También puede ajustar el tempo pulsando el pad de Performance. Esta prestación se denomina “Tap Tempo.” Utilizando esta función, puede ajustar rápidamente el tempo deseado sin necesidad de especificarlo en términos numéricos.
Capítulo 3 Reproducción de Canciones y Funciones Didácticas Usar su Voz para Seleccionar el Tempo (Vocal Tap Tempo) Al igual que con la función “Tap Tempo” (p. 78), puede ajustar los tempos utilizando su voz. Esta prestación se denomina “Vocal Tap Tempo.” La función Vocal Tap Tempo no funciona bien cuando el Conecte un micrófono (p.
Capítulo 3 Reproducción de Canciones y Funciones Didácticas Hacer Coincidir el Tempo Antes de Tocar (Count In) Al tocar junto con una canción, puede escuchar el tempo antes de empezar a tocar añadiendo una claqueta. Esta claqueta o “cuenta atrás” delante de la canción se denomina “Count-In.” fig.panel3-3 Pulse [Metronome] para que se ilumine el indicador.
Al reproducir la canción, la parte de la mano derecha no sonará. Practique la parte Al reproducir archivos SMF de la mano derecha junto con la reproducción de la mano izquierda. para instrumentos de la serie Reproducir una canción Roland Piano Digital, si los botones [3/Lower] y [4/ Upper] no controlan Pulse [ (Play/Stop)].
Capítulo 3 Reproducción de Canciones y Funciones Didácticas Colocar Marcadores para Practicar (Marker) Ajustando marcadores en puntos concretos en una canción, puede desplazarse fácilmente a los compases seleccionados y hacer que se repitan para practicarlos varias veces seguidos. Colocar un Marcador en una Canción Puede colocar dos marcadores individuales (Marker A y Marker B) en una canción.
Capítulo 3 Reproducción de Canciones y Funciones Didácticas La Reproducción desde un Marcador En la pantalla de los marcadores, pulse el número del compás del marcador al que desee desplazarse. fig.d-mark1-5.eps_60 La reproducción se iniciará desde el punto en que el Marker A o Marker B estén colocados.
Capítulo 3 Reproducción de Canciones y Funciones Didácticas Mover los Marcadores A y B sin modificar el intervalo entre ellos En la pantalla de los Marcadores, pulse , localizados en la parte central de la pantalla. Por ejemplo, si el marcador Marker A está colocado al principio del quinto compás, y el marcador Marker B al principio del noveno, al pulsar , el Marker A se moverá...
Capítulo 3 Reproducción de Canciones y Funciones Didácticas Transportar los Sonidos del Teclado y los de las Canciones (Transpose) Utilizando la “Función Transpose,” puede transportar su interpretación sin cambiar la digitación. Po ejemplo, incluso si la canción está en una tonalidad dificil con muchos sostenidos ( ) o bemoles( ), puede transportarla a una tonalidad que...
Capítulo 3 Reproducción de Canciones y Funciones Didácticas Pulse el teclado en la pantalla o para seleccionar el valor de la transposición. Cada vez que pulse , la transposición cambiará por un semitono. Al pulsar , se ajustará un valor de “0”. También puede utilizar [-] [+] o el dial para cambiar el valor de la transposición.
Capítulo 3 Reproducción de Canciones y Funciones Didácticas Ajustes Detallados de la Reproducción Modificar los Ajustes de los Tones al Reproducir una Canción (Modo Play) Con el ajuste normal, se utilizan tones GS (sonidos compatibles con otros Para información detallada acerca de GS, vea “Acerca del instrumentos GS) para reproducir los datos de canción.
Capítulo 3 Reproducción de Canciones y Funciones Didácticas Esconder la Letra (Lyrics) Algunos archivos musicales comerciales para karaoke, además de algunas canciones internas disponen de datos de letra de canción. Al hacer sonar dichos archivos, se mostrará automáticamente la letra de la canción en la pantalla. Si no desea ver la letra, ajuste esto en “OFF.”...
Cambiar las Partes Asignadas a los Botones de Pista Durante la Reproducción SMF (Track Assign) Normalmente, al reproducir SMF compatibles con Pianos Digitales de Roland (p. 189), la parte de la mano izquierda está asignada al botón [3/Lower] y la parte de la Al seleccionar este parámetro, mano derecho al botón [4/Upper].
Capítulo 4 Grabar y Guardar una Ejecución Con el KF-7, podrá grabar fácilmente ejecuciones utilizando los cinco botones de pista. Puede reproducir la ejecución grabada para escucharla o para añadir partes NOTE adicionales. Al seleccionar otra canción o apagar la unidad, se desecharán las ejecuciones Puede utilizar el KF-7 para realizar los siguientes tipos de grabaciones.
Capítulo 4 Grabar y Guardar una Ejecución Grabar una Nueva Canción (New Song) Sirve para grabar interpretaciones de teclado sin utilizar las canciones internas ni el Acompañamiento Automático. fig.panel4-1 Ajustes para grabar interpretaciones Pulse One Pulse Program [Piano]. Decida qué tone va a utilizar en la interpretación. Use los botones Tone y la pantalla táctil para seleccionar el tone deseado.
Capítulo 4 Grabar y Guardar una Ejecución Cuando se inicie la grabación, los indicadores de [ (Play/Stop)] y [ (Rec)] NOTE se iluminarán. Al apagar el KF-7, se suprimirá cualquier interpretación que se Detener la grabación haya grabado. Si desea conservar una interpretación, Pulse [ (Play/Stop)].
Capítulo 4 Grabar y Guardar una Ejecución Grabar con Acompañamiento Pruebe de grabar una interpretación junto con Acompañamiento Automático. Ajustes para grabar interpretaciones Pulse One Pulse Program [Piano]. Decide qué estilo musical va a utilizar en la interpretación. Una vez seleccionados los ajustes, pulse <Exit> para que se muestre la pantalla Básica.
Página 94
Capítulo 4 Grabar y Guardar una Ejecución Asignaciones de los botones de pista para interpretaciones grabadas Las interpretaciones que han sido grabadas con Acompañamiento Automático se asignan a los botones de pista tal como se muestra a continuación. Botón de Pista Interpretación Grabada La parte de percusión del Acompañamiento Automático se graba aquí.
Capítulo 4 Grabar y Guardar una Ejecución Grabar Junto con una Canción Pruebe de grabar junto con una canción interna o una canción en diskette. Aquí, grabe su interpretación de la mano derecha junto con el acompañamiento de la canción. Ajustes para grabar interpretaciones Seleccione una canción antes de empezar a grabar.
Capítulo 4 Grabar y Guardar una Ejecución Escuchar la Interpretación grabada Pulse [ (Reset)] y, a continuación [ (Play/Stop)]. Se reproduce la grabación. Las interpretaciones se graban en <0: (Song Name)>. Al pulsar [ (Play/Stop)], se detendrá la reproducción. Grabar Mientras Selecciona los Botones de Pista (Redoing Recordings) Cuando desee regrabar, especifique el botón de Pista para la interpretación que desee regrabar y vuelva a grabar.
Capítulo 4 Grabar y Guardar una Ejecución Borrar Interpretaciones Grabadas Puede utilizar el siguiente método para suprimir una interpretación grabada. Mantenga pulsado [Select/Listen to a Song] y pulse [ (Rec)]. Se muestra una pantalla similar a la de la siguiente figura. fig.m-songdel.eps_60 Pulse <OK>.
Capítulo 4 Grabar y Guardar una Ejecución Pulse <Rec Stop> para alternar entre “Arranger Stop” y “Composer Stop.” Mostrado Explicación La grabación para en el mismo momento que el Acompaña- Arranger Stop miento Automático. La grabación no para incluso cuando para el Acompañamien- Composer Stop to Automático.
Capítulo 4 Grabar y Guardar una Ejecución Usar Diskettes Puede utilizar la unidad de disco del KF-7 para guardar canciones en diskettes y Antes de utilizar la unidad de escuchar archivos musicales comerciales. disco por primera vez, lea “Puntos Importantes” Insertar y Expulsar el Diskette p.
Página 100
Capítulo 4 Grabar y Guardar una Ejecución Introduzca el diskette en la unidad de disco. Pulse [Disk]. Pulse <File>. Se muestra la pantalla “Song File”. fig.d-songfile.eps_60 Pulse <Format Disk>. Se muestra la siguiente pantalla. fig.d-format.eps_60 NOTE No intente expulsar el diskette de la unidad de disco hasta que haya terminado el formateo.
Capítulo 4 Grabar y Guardar una Ejecución Guardar Canciones Al apagar la unidad o seleccionar otra canción, se borra la interpretación grabada. La acción de guardar interpretaciones grabadas y otros datos en diskettes o en la lista de “Favoritas” la identificamos como “guardar” Cerciórese de guardar las canciones importantes en diskettes o en Favoritas.
Capítulo 4 Grabar y Guardar una Ejecución Determinar el nombre de la canción que va a guardar Pulse <Rename>. Se muestra la pantalla “Rename”. fig.d-songname.eps_60 Al pulsar , se desplaza el cursor. Al pulsar el icono para la letra o el carácter que va a entrar, el carácter aparece en la posición del cursor.
Página 103
Algunos tones pertenecen específicamente al KF-7. Es posible que los datos que contengan estos tones no sonarán correctamente al reproducirlos en otros Pianos Digitales o Music Players de Roland. Si desea guardar datos para que pueda reproducirlos en otros aparatos, guárdelos con “MT” ajustado como formato de compatibilidad de Tone.
Capítulo 4 Grabar y Guardar una Ejecución Suprimir las Canciones Guardadas Este procedimiento sirve para suprimir canciones que han sido guardadas en diskettes o en la lista Favorites. Para suprimir una canción de un diskette, primero introduzca el diskette en la unidad de disco.
Capítulo 4 Grabar y Guardar una Ejecución Copiar Canciones de Diskettes en “Favorites (Canciones Favoritas)” Puede copiar canciones de diskettes en Favorites. También puede copiar las canciones de la lista de Favoritas en diskettes. Introduzca en la unidad de disco el diskette con la canción que va a copiar.
Capítulo 4 Grabar y Guardar una Ejecución Copiar las Canciones de “Favorites” en un Diskette Puede copiar las canciones de “Favorites (Canciones Favoritas)” en un diskette. Entonces, en la pantalla “Copy Song” del anterior Paso 4, pulse el icono de flecha en el centro para que la flecha indique hacia arriba.
Capítulo 5 Registrar Programas del Usuario Guardar los Ajustes de Determinar el nombre de los Programas del Usuario Ejecución (User Program) Pulse <Rename>. Cualquier conjunto de ajustes, incluidos aquellos que describen el Se muestra una pantalla Rename como la siguiente. estado actual de su selección de datos o de ajustes del fig.d-upgname.eps_50 Acompañamiento Automático, pueden guardarse con el botón...
Capítulo 5 Registrar Programas del Usuario Recuperar los Programas del Usar el Pedal Para Cambiar Usuario Guardados de Programa del Usuario Puede recuperar fácilmente los ajustes guardados en el botón Puede usar el Pedal como conmutador específico para [User Program]. seleccionar en orden Programas del Usuario.
Capítulo 5 Registrar Programas del Usuario Guardar Conjuntos de Determinar el destino del guardado Programas del Usuario Pulse <Disk> o <User>. Pulse <Disk> si está guardando en un diskette; pulse Puede coger los 36 Programas del Usuario guardados en el <User>...
Capítulo 5 Registrar Programas del Usuario Cargar Conjuntos de Programas Suprimir Conjuntos de Programas del Usuario Guardados del Usuario Guardados Los Programas del Usuario que se han guardado en un diskette o en la memoria interna pueden recuperarse, recuperando un conjunto Puede suprimir conjuntos individuales de Programas del individual, con el botón [User Program].
Capítulo 5 Registrar Programas del Usuario Copiar en Diskettes Conjuntos Copiar en la Memoria del Usuario de Programas del Usuario Conjuntos de Programas del Usuario Guardados en Diskettes Guardados en la Memoria del Usuario Puede copiar en la memoria del usuario conjuntos de Puede coger Programas del Usuario guardados en la Programas del Usuario guardados en diskettes.
Capítulo 5 Registrar Programas del Usuario Cambiar Programas del Usuario y Transmitir Números de Cambio de Programa de Forma Simultánea Puede transmitir números de Cambio de Programa a un aparato MIDI externo cuando cambia el Programa del Usuario en el KF-7. Puede registrar ajustes de números de Cambio de Programa en cada uno de los Programas del Usuario, tal como se puede hacer con ajustes de botones y con otros ajustes que desee.
El KF-7 es capaz de realizar una grabación multi-pistas de hasta 16 partes. Como la ejecución de cada parte se graba utilizando Aunque en los datos musicales en formato SMF de Roland que se encuentran comercialmente disponibles la Parte 11 está incluida en el botón de pista [2/Bass un tone, puede superponer ejecuciones, utilizando hasta 16 tones Accomp], las otras pistas se corresponden con los respectivos botones de Pista.
Secuenciador de 16 Pistas y de las canciones internas. Mostrado Descripción Como los archivos musicales en formato SMF de Roland que se Cambia el nivel del volumen. Volume encuentran comercialmente disponibles también se componen...
Capítulo 6 Crear y Editar Canciones Grabar una Ejecución Si se muestra el mensaje siguiente Si intenta visualizar otra pantalla después de haber cambiado Paso 1 Preparar la Grabación los ajustes para cada Parte de la canción se mostrará en Seleccionar la canción que va a grabar pantalla un mensaje como el siguiente.
Capítulo 6 Crear y Editar Canciones Paso 2 Iniciar la Grabación * Cualquier ejecución que se haya grabado se suprime cuando se apaga el KF-7. Resulta una buena idea guardar los datos de Si es necesario, escoja un método de grabación. canciones en un disquete o en la memoria del usuario.
Capítulo 6 Crear y Editar Canciones Grabar Mientras se Borra la Cambiar el Método de Grabación Grabación Anterior (Replace Pulse [Menu]. Recording) Se muestra la pantalla Menu. El proceso de grabación en el que el material grabado con fig.d-menu1.eps_50 anterioridad se borra a medida que se graba el nuevo material recibe el nombre de “grabación por reemplazo”.
Capítulo 6 Crear y Editar Canciones Grabar Repetidas Veces en la Misma Pulse el botón [ (Play/Stop)] para iniciar la Localización (Loop Recording) grabación. Puede grabar un pasaje especificado en bucle tantas veces como La grabación se inicia desde el Marcador A. quiera superponiendo el sonido con cada pase.
Capítulo 6 Crear y Editar Canciones Volver a Grabar Parte de su Inicie la grabación. Ejecución (Punch-in Recording) Empiece a grabar tal como se describe en “Grabar Puede volver a grabar sólo un pasaje mientras escucha una Mientras Se Seleccionan los Botones de Pista (Redoing ejecución grabada.
Capítulo 6 Crear y Editar Canciones Componer un El KF-7 vuelve a la pantalla Chord Sequencer. Acompañamiento Entrando Introduzca la progresión de acordes y el patrón de acompañamiento. Acordes (Chord Sequencer) Consulte “Entrar Acordes con el Secuenciador de Puede introducir una progresión de acordes y escoger los Acordes”.
Capítulo 6 Crear y Editar Canciones Editar Canciones ? Sólo se puede insertar una introducción al principio de una canción. Cuando se añade una introducción, el número de compases correspondientes a la longitud de la introducción se Hay varias formas de editar las ejecuciones grabadas insertan de forma automática.
Capítulo 6 Crear y Editar Canciones Copiar Compases “PC” es una abreviación de Cambio de Programa, que es un comando que da la instrucción a un instrumento de cambiar el Puede copiar una porción de una ejecución a un compás sonido que está...
Capítulo 6 Crear y Editar Canciones Corregir Imprecisiones de Ítem Contenido Ritmo (Quantize) Los datos pueden copiarse siguiendo uno de los tres modos siguientes: Puede corregir imprecisiones de ritmo de una ejecución grabada alineando la música con el pulso que especifique. A Replace esta función se le da el nombre de “Cuantificación”.
Capítulo 6 Crear y Editar Canciones Suprimir Compases (Delete) Insertar Compases en Blanco (Insert) Puede suprimir una parte de una ejecución compás a compás. Cuando se suprime una parte de una ejecución, el Puede añadir un compás en blanco en la posición que resto de la ejecución posterior se desplaza hacia atrás para especifique.
Capítulo 6 Crear y Editar Canciones Transportar Partes Se muestra una pantalla como la de la siguiente figura. Individuales (Transpose) fig.d-e-erase.eps_50 Puede transportar individualmente partes y pistas que haya especificado. En el Paso 3 de “Seleccionar la función de edición” (p. 121), seleccione <Transpose>.
Capítulo 6 Crear y Editar Canciones Intercambiar Partes (Part Corregir Notas Una por Una Exchange) (Note Edit) Puede intercambiar las notas grabadas para una parte Puede hacer correcciones nota por nota en una ejecución particular por las notas grabadas para otra parte. Este grabada.
Capítulo 6 Crear y Editar Canciones Modificar los Cambios de Tone C ambiar el Tipo de Compás en en una Canción (PC Edit) Medio de una Canción (Beat Map) En algunas canciones, el sonido de los instrumentos cambia Puede crear canciones cuyo tipo de compás cambie durante durante el transcurso de la canción (es decir, el Tone cambia el transcurso de la canción.
Capítulo 6 Crear y Editar Canciones Cambiar el Tempo Canciones Pulse <Rec Mode> para seleccionar Grabadas <Tempo>. Puede cambiar el tempo básico de una composición. El Así se realiza el ajuste para la grabación del tempo. tempo básico es aquel que ajustó inicialmente cuando se Pulse <Exit>...
Capítulo 6 Crear y Editar Canciones Ajustar el Tempo en un Compás Particular Puede realizar un cambio en el tempo al principio de un compás seleccionado. Esto resulta útil cuando se quiere realizar un cambio repentino en el tempo. Primero, siga los Pasos 1-3 de “Cambiar el Tempo Dentro de la Canción”...
Capítulo 7 Crear Estilos Musicales Crear Estilos Musicales (User Crear Nuevos Estilos Combinando Estilos Musicales Styles) Internos (Style Composer) Puede crear un nuevo estilo seleccionando entre las partes de Aunque el KF-7 dispone de una gran variedad de Estilos Percusión, Bajo, Acompañamiento 1, Acompañamiento 2 y Musicales internos, también se pueden crear nuevos estilos.
Capítulo 7 Crear Estilos Musicales Se muestra una pantalla Style Composer como la siguiente. Repita los pasos 3 y 4 para determinar los Estilos para fig.d-stylecomp.eps_50 cada Parte. Decidirse por un Estilo Pulse <Execute>. Ya ha creado un nuevo Estilo. El Estilo del Usuario se graba en el botón [User] de Music Style.
Capítulo 7 Crear Estilos Musicales Crear un Estilo a Partir de Una Editar los ajustes de volumen y de efectos para cada Parte Canción Que Haya Compuesto (Style Converter) Visualizar la pantalla Part Settings Puede tomar una canción que haya compuesto usted y En la pantalla Style Composer, pulse <Options>.
Página 133
Capítulo 7 Crear Estilos Musicales Crear Estilos con Auto Mode fig.d-styleconv.eps_50 Puntos a tener en cuenta cuando se crean canciones • Utilice uno de los acordes mayor, menor o séptima disminuida para crear una canción. Le recomendamos que utilice los acordes séptima disminuida para componer la canción.
Capítulo 7 Crear Estilos Musicales Crear Canciones Pulse <From> y <For> y, luego, utilice los botones [-] [+] o el dial para seleccionar los compases que va a Utilice el secuenciador de 16 pistas para grabar la canción. extraer. Grabe la canción después de haber consultado Si pulsa <Play>...
Capítulo 7 Crear Estilos Musicales Guardar un Estilo del Usuario fig.d-stylesave.eps_50 Puede guardar los Estilos del Usuario que crea en diskettes. Con el KF-7 puede guardar Estilos en la memoria del usuario. Una vez están guardados en la memoria del usuario, los Estilos del usuario no se suprimen cuando se apaga la unidad.
Capítulo 7 Crear Estilos Musicales Pulse <File>. Pulse para seleccionar el número de Pulse <Delete>. destino donde va a guardar los datos. Se muestra una pantalla Delete Style como la siguiente. Si se muestra el nombre de un Estilo significa que ya .fig.d-styledel.eps_50 hay un estilo guardado en ese número.
Capítulo 7 Crear Estilos Musicales Copiar en la Memoria del Especificar el Destino de la Copia Usuario Estilos Guardados Pulse <User> para seleccionar el destino de en Diskettes la copia para el Estilo. Si se muestra el nombre de un Estilo significa que ya hay Puede coger Estilos del Usuario guardados en diskettes y un estilo guardado en ese número.
Capítulo 8 Ajustes Diversos Cambiar los Ajustes para la Ajustar la Resonancia (Resonance) Función One-Pulse del Piano Puede ajustar este tipo de resonancia (Resonancia por Puede realizar ajustes detallados como, por ejemplo, los que Simpatía) cuando el pedal damper está pisado. se refieren al toque y a las afinaciones del piano, lo que le En el Paso 3 de “Procedimiento”...
Capítulo 8 Ajustes Diversos Cambiar la Afinación (Tuning) Sistema de Características afinación Escoger la Afinación Este temperamento basado en las teorías Puede hacer sonar estilos clásicos como el Barroco utilizando del filósofo griego Pitágoras elimina la temperamentos históricos (métodos de afinación). disonancia en las cuartas y las quintas.
Capítulo 8 Ajustes Diversos Cambiar la Velocidad con la Que Ajustar la Resonancia (String Suenan los Sonidos Según la Fuerza Resonance) Que se Utilice para Tocar las Teclas (Hammer Response) Cuando se tocan las teclas en un piano acústico, las cuerdas de las teclas que ya están pulsadas también vibran por Puede ajustar el tiempo que tardan los sonidos en sonar simpatía.
Capítulo 8 Ajustes Diversos Cambiar los ajustes para la Ajustar el Tacto del Teclado (Key Pulse) función One-Pulse Arranger Puede variar el tacto del teclado cuando pulsa las teclas. Procedimiento En el Paso 3 de “Procedimiento” (p. 138), pulse <Key Pulse>. fig.d-p-key.eps_50 Pulse el botón [Arranger] de One Pulse Program para que se muestre la pantalla básica...
Capítulo 8 Ajustes Diversos Cambiar el Punto de División Cambiar los Estilos Musicales del Teclado (Split Point) Sin Cambiar el Tone o el Tempo (One Pulse Setting) Puede ajustar el punto (punto de división) en el que se divide el teclado cuando se especifican acordes en la mano Normalmente cuando se selecciona un Estilo Musical, los izquierda mientras se usa el Acompañamiento Automático y ajustes de Tone y de tempo adecuados para ese Estilo...
Capítulo 8 Ajustes Diversos Asignar Funciones a los Funciones que pueden asignarse (Pedales, Pads de Performance) Pedales y a los Pads de Ejecución (Pedal Setting/User Functions) Función Explicación Activa y desactiva la función Leading Bass*. Puede asignar diferentes funciones a los pedales izquierdo y La función permanece activada mientras el central y a los pads de ejecución.
Capítulo 8 Ajustes Diversos Funciones que pueden asignarse (Sólo Función Explicación Pedales) Inicia el Acompañamiento Automático con un fundido inverso (en el que el volumen va aumen- Fade In/ tando progresivamente), termina con un fundido Función Explicación (en el que el volumen va disminuyendo progresi- Si pisa el pedal durante la reproducción de una vamente) y, luego, se detiene canción, la reproducción se detiene.
Capítulo 8 Ajustes Diversos Cambiar la Gama de Bender Cambiar Cómo Suenan y Cómo (Pedal Setting) se Especifican los Acordes (Arranger Config) El efecto de aumentar o disminuir ligeramente la afinación de una nota se llama “efecto bender”. Esto permite cambiar los ajustes que determinan cómo suenan los Estilos Musicales y cómo se pulsan las teclas para Con el KF-7 puede asignar la función bender a un pedal y, especificar los acordes.
Capítulo 8 Ajustes Diversos Cambiar los Ajustes para las Nombre del Pará- Valor Descripción funciones Count-In y metro Countdown La función que permite al KF-7reconocer acordes de Pulse el botón [Metronome]. acompañamiento cuando se pulsan sólo una o dos teclas Se muestra la pantalla Metronome (p.
Capítulo 8 Ajustes Diversos Otros Ajustes Ajustes para la Claqueta al Final de la Introducción Puede cambiar la afinación, el idioma que se muestra en pantalla, y Para una información más detallada sobre la claqueta al final otros ajustes para facilitar la utilización del KF-7. de la introducción, consulte “Hacer Que la Claqueta Suene al Procedimiento Final de la Introducción (Countdown)”...
Capítulo 8 Ajustes Diversos Cambiar el Mensaje de Pulse en la pantalla el nombre del parámetro que Pantalla Cuando se Enciende quiere ajustar. la Unidad (Opening Message) Consulte la página correspondiente para cada función. Puede modificar esta pantalla para que muestre la frase que Pulse <Exit>...
Capítulo 8 Ajustes Diversos Seleccionar las Imágenes que se Datos de imagen que puede mostrar el KF-7 van a Mostrar en el KF-7 (User Image Display) Tamaño 320 x 240 pixels) Puede hacer que datos de imagen de un ordenador o de otros 1 bit (2 colores) Color aparatos se muestren en la pantalla integrada.
Capítulo 8 Ajustes Diversos Desactivar el Indicador de Tiempos Recuperar los Ajustes de de Compás (Beat Indicator) Fábrica (Factory Reset) El indicador de tiempos de compás normalmente parpadea Puede que los contenidos guardados con “Memory Backup” al compás del metrónomo, del Estilo Musical o del tempo de (p.
Capítulo 8 Ajustes Diversos Formatear la Memoria del Calibrar la Pantalla Táctil (Touch Screen) Usuario Si ha estado utilizando la pantalla táctil durante bastante El KF-7 dispone de una zona de almacenamiento interna en tiempo puede ser que el puntero esté desplazado, haciendo la que puede guardar ejecuciones grabadas y Estilos del que el KF-7 reaccione incorrectamente.
Capítulo 8 Ajustes Diversos Iniciar Automáticamente un Desactivar Funciones Que No Recorrido Rápido Sean la Ejecución de Piano (Panel Lock) Puede ajustar el instrumento para que se inicie automáticamente un Recorrido Rápido sin que se La función “Panel Lock” bloquea el KF-7 de modo que requiera llevar a cabo ninguna operación.
Puede utilizar un programa de secuenciador (como, por completos acerca de cómo se ha implementado MIDI en esta ejemplo, el Visual-MT de Roland) para grabar datos de unidad. Si necesita esta publicación (por ejemplo, para realizar ejecución desde el KF-7 y hacer sonar datos de ejecución en el programación a nivel de bytes), póngase en contacto con el...
Ejemplos de Conexión Configuración con un Secuenciador MIDI Pulse para efectuar el ajuste. fig.09-10 Serie MT de Roland Mostrado Significado MIDI El ajuste del tempo del KF-7 y el inicio e la inte- rrupción de la reproducción y la grabación proce- KF-7 de del KF-7.
Selecciónelo cuando tenga pads de percusión (co- mo, por ejemplo, el Pad de Percusión Total SPD- 20 de Roland) conectados al conector MIDI In del KF-7. No necesita realizar ningún ajuste MIDI en Mostrado Descripción...
Cuando se enciende el KF-7, el canal está ajustado a “1”. Si ha dividido el teclado en dos secciones, la de mano Cuando conecte el KF-7 a una unidad de la serie MT de Roland, no derecha y la de mano izquierda, los mensajes de la sección de hace falta ajustar Local Control a “Off”.
Capítulo 9 Conectar Aparatos Externos Conectar a Equipos de Audio Enviar Datos de Ejecución Grabados a un Aparato MIDI Cuando se conecta el KF-7 a equipos de audio se pueden (Composer MIDI Out) hacer sonar los sonidos del KF-7 a través de los altavoces del Cuando Composer Out está...
Si el KF-7 está conectado a un ordenador que tiene instalado software de secuenciador como, por ejemplo, “Visual MT” de Ajuste el nivel del volumen en el KF-7 y en el otro Roland, puede guardar en su ordenador una canción que aparato que ha conectado. haya grabado en el KF-7.
Visual MT de Utilice un cable de ordenador (se suministra por separado) Roland, y guardar así en el ordenador canciones que están para conectar el conector para Ordenador del KF-7 con el grabadas en el KF-7.
Appendices Resolución de Pequeños Problemas Si sospecha que existe un problema, lee esto primero Caso Caso/solución Caso Caso/solución No se escucha ningún sonido El instrumento no se ¿Ha conectado y enchufado correctamente el cable de alimentación? (p. 16)) enciende. ¿Está el nivel de volumen del KF-7 (p. 18) o Los botones no fun- ¿Ha bloqueado el panel? (p.
Tones y el tempo de la parte KF-7). Póngase en contacto con el Centro de Aten- superior del teclado cambian automáticamente ción Roland o el distribuidor autorizado de Roland para que coincidan con el nuevo Estilo Musical. Si más cercanos sólo quiere cambiar el Estilo Musical sin cambiar el...
Página 163
Resolución de Pequeños Problemas Caso Caso/solución Caso Caso/solución ¿Se ha apagado el indicador del botón de Pista? (p. Si selecciona una parte que no contiene datos de eje- 81) Si se ha apagado el indicador del botón, la mú- cución las notas no se mostrarán en la partitura. Solamente no se re- sica de esa pista no se escucha.
Error 51: después de haberlo intentado varias veces, póngase No puede leerse el diskette que ha insertado en la en contacto con el Centro de Atención Roland más unidad de disco. Asegúrese de que está utilizando cercano. Archivos Musicales SMF de Roland u otro tipo de...
Lista de Tones [Piano] [Organ] SynthBass101 Power Brass Natural Lead Jungle Bass St. Brass ff 2600 SubOsc Grand Piano1 Jazz Organ Modular Bass AltoSax Soft SquareWave2 PianoStrings Full Organ 1 WireStr Bass English Horn Org Bells Piano Choir Lower Organ ResoSH Bass EX Tp&Shake Oohs Chord...
Página 166
Lista de Tones Vibe.w Choir Taisho Koto Marimba* Ocarina* GS Marimba Pop Voice Kalimba Xylophone* Square Wave* Marimba SynVox Bagpipe Tubularbell* Saw Wave* Xylophone OrchestraHit Fiddle Santur* Doctor Solo* Tubular-bell GS Trumpet Shanai Organ 1* SynCalliope* Church Bell Trombone Tinkle Bell Organ 2* ChifferLead* Carillon...
Lista de Sets de Percusión -----: No suena percusión con el mismo número. [EXC]: no suena simultáneamente con otros instrumentos de POP Set ROCK Set JAZZ BRUSH Set VOX DRUM Set (KR-7) R&B Snare R&B Snare R&B Snare R&B Snare Rock Snare Pop Snare m Pop Snare m...
Página 168
Lista de Sets de Percusión -----: No suena. [EXC]: no suena simultáneamente con otros instrumentos de percusión con el mismo número STANDARD Set ROOM Set POWER Set ELECTORONIC Set ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- Bar Chime Bar Chime...
Página 169
Lista de Sets de Percusión -----: No suena. [EXC]: no suena simultáneamente con otros instrumentos de percusión con el mismo número. JAZZ GS STANDARD Set TR-808 Set DANCE Set BRUSH Set ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----...
Página 170
Lista de Sets de Percusión -----: No suena [EXC]: no suena simultáneamente con otros instrumentos de percusión con el mismo número ORCHESTRA Set GS ROOM Set GS BRUSH Set ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- Bar Chime Bar Chime Bar Chime Snare Roll...
Lista de Efectos -----: No suena. [EXC]: no suena simultáneamente con otros instrumentos de percusión con el mismo número SFX Set 1 SFX Vox Set ----- ----- ----- ----- ----- Tres ----- Quatro ----- ----- ----- Three ----- Four ----- Female Yodel ----- Female Yodel...
Lista de Efectos Mostrado Explicación Mostrado Explicación Aplica un efecto de chorus ligero con Overdrive Aplica los efectos de saturación y chorus a la vez . GS Chorus 1 -> Chorus ondulaciones lentas Overdrive Aplica un efecto de chorus ligero con Aplica los efectos de saturación y flanger a la vez .
Lista de Acordes : Indica las notas que constituyen el acorde. : Puede hacer sonar los acordes con el símbolo adjunto “ ”tan solo pulsando la teclado indicada con el símbolo “ ” (p. 48). Cmaj7 C#maj7 Dmaj7 E maj7 Emaj7 Fmaj7 C#m7...
Página 175
Lista de Acordes F#maj7 Gmaj7 A maj7 Amaj7 B maj7 Bmaj7 F#m7 A m7 B m7 F#dim Gdim A dim Adim B dim Bdim F#m7 ( 5 ) Gm7 ( 5 ) A m7 ( 5 ) Am7 ( 5 ) B m7 ( 5 ) Bm7 ( 5 ) F#aug...
Lista de Patrones de Percusión Patrones que puede Compás Nombre de Patrón Nombre de Patrón Compases seleccionar con (Compás) 8-Beat 6 [Rhythm] Shuffle1(4/4) 16-Beat 4 Shuffle2(4/4) 16-Beat 5 → “Hacer Sonar sonidos de Percusión” (p. 44) Brush (4/4) Rock 3 Triplet(4/4) Rock 4 Compás...
Parámetros Almacenados en la Memoria Interna Parámetros Guardados en el Backup Parámetros Guardados en el Programa del Usuario de la Memoria → “Guardar Ajustes de Performance (User Program)” (p. 107) → “Hacer que la Unidad Retenga los Ajustes Incluso cuando la Apaga Parámetros que cambiarán justo después de pulsar el (Memoria backup)”...
Dado que seguirá siendo compatible en el estándar diseñado para que los archivos musicales fueron futuro con General MIDI 1, el formato GS de Roland es capaz de reproducir ampliamente compatibles, a pesar del fabricante o aparato de fielmente Scores GM con la misma calidad con que hace sonar los archivos sonido utilizado.
Características Técnicas Principales <Teclado> Teclado 88 teclas (Acción de martillo progresivo con mecanismo de escape) Sensibilidad al Tacto 100 niveles Modos de Teclado Whole, Split (punto divisorio ajustable), Layer, Arranger, Piano Style Arranger, Manual Drums / SFX <Fuente de Sonido> Conforme con GM2 / GS / XG Lite Polifonía Máxima 128 voces Tones (Búsqueda de...
Página 184
Total 41.5 kg. Accesorios manuales Arranque Rápido, Usuario, Roland 60 Classical Piano Masterpieces, cable AC 962a Debido al interés en el desarrollo de los productos, las características técnicas y/o la apariencia de esta unidad están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
Índice Numérico Interruptor Computer ............159 Secuenciador de 16 pistas ............113 Conectar Equipos de Audio ............157 Ordenador ................. 158 Acompañamiento Aparato MIDI ..............153 Iniciar y detener ..............54 Contraste ..................19 Función Sync Start ............. 54 Potenciómetro de Contraste ............ 19 Advanced 3D ................
Página 186
Índice Pantalla Táctil ..............151 Control Local ................156 Memoria del Usuario ............151 Grabación en Bucle ..............118 Favoritas ................68, 101 Tone Inferior ................61 Registrar ................68 Lyrics ..................72, 88 Quitar ................... 69 letra ..................... 19 Fill In ..................
Página 187
Índice Note Edit (Song Edit) ............. 126 Pestaña de Seguridad ............... 99 PU (Anacrusa) ................98 Grabar Pinchando ..............119 Desplazamiento de octava ............26 One Note ..................75 Quantize (Song Edit) .............. 123 Botón One Touch Program [Arranger] ......... 47 Recorrido Rápido Botón One Touch Program [Piano] ........
Página 188
Índice Botón [Select Various Tones] ........QS 14 Pantalla Chord Sequencer ..........120 Botón [Select/Listen to a Song] ....... QS 6, 65 Pantalla Copy Song ............105 Botón [Session Partner]..........QS 18 Pantalla Copy Style ............130 SFX ..............QS 5, QS 14 Pantalla Copy User Programs ........
Página 189
Índice Función Tap Tempo ..............78 Variación..................50 Temperamento ................ 139 Botón [Variation] ..............57 Tempo ................45 Función Vocal Count-In ............37 Botón Tempo [-] [+] ..............77 Efectos para Voz ................ 33 Marcador de Tempo ..............41 Botón [Vocal Effect] ..............33 Enmudecimiento del Tempo ...........
Información Si la unidad precisa reparaciones, contacte con el Servicio Postventa de Roland o con el distribuidor autorizado de Roland de su pa s, tal como consta en la siguiente lista. PANAMÁ ITALIA ISRAÉL SINGAPÚR AFRICA AFRICA Halilit P. Greenspoon &...
Página 191
Para los países de la UE Este producto cumple con los requisitos de las Directivas Europeas 89/336/CEE. Para Estados Unidos Declaración sobre la interferencia de radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido comprobado y cumple con los límites establecidos para los aparatos digitales de la Clase B, según lo establecido en la Parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones.
Página 192
Este manual se imprime en papel reciclado. 03019723 ’02-10-F2-11N...