In der Bedienungsanleitung werden alle Funktionen vorgestellt – von der grundlegenden Bedienung bis hin zu speziellen Möglichkeiten (z.B. wie man sich vom KR105 begleiten lässt oder selber Stücke aufnimmt). Also alles, was Sie brauchen, um das KR105 sinnvoll zu nutzen.
Página 4
Inhaltsverzeichnis Über die Piano-Seite ....................... 5 Über die Tastenschablone....................5 Kurzvorstellung des KR105................6 Willkommen im “Klang-Wunderland” ............8 Optimieren des Klavierklangs..............9 [Song/File]-Taster ..................10 [DigiScore]-Taster..................12 [Music Assistant]-Taster (1) ................14 [Music Assistant]-Taster (2) ................17 [Voice/Super Tones]-Taster ................18...
Drücken Sie den One Touch Program [Piano]-Taster, um die Piano-Seite aufzu- rufen. Mehr dazu finden Sie unter “Playing the KR105 Like a Piano (One-Touch Piano)” (S. 20) in der Bedienungsanleitung. Über die Tastenschablone Im englischen Schnellstart (“Quick Start”) finden Sie eine Tastenschablone, die Ihnen bei der Akkordbestimmung für die Begleitautomatik des KR105 hilft.
Kurzvorstellung des KR105 Das KR105 bietet eine visuelle “Kurzvorstellung”, in der die wichtigsten Möglichkeiten, Besonder- heiten und Hauptfunktionen beschrieben werden. Über das berührungsempfindliche Display können Sie eine Vielzahl von Demos aufrufen. Wechseln Sie zur Hauptseite der Führung. Halten Sie den [Transpose]-Taster gedrückt, während Sie den [Reverb]-Tas-...
Página 7
Drücken Sie <Exit>, um zur Hauptseite der Führung zurückzukehren. Probieren Sie die anderen Kategorien aus. Drücken Sie den <Exit>-Button der Hauptseite der Führung, um die Kurzvorstellung zu beenden.
Willkommen im “Klang-Wunderland” “Wonderland” erschließt Ihnen eine höchst vergnügliche Klangwelt mit einer Vielzahl von Instrumenten und Stücken und sogar musikalischen Spielen. Rufen Sie die “Wonderland”-Seite auf. Drücken Sie den [Wonderland]-Taster. Berühren Sie die gewünschte Funktion. Hiermit verlassen Sie die “Wonderland”-Seite. <DRUMS>...
Optimieren des Klavierklangs Sie können den Klavierklang wunschgemäß ändern und diese Einstellungen anschließend speichern. Drücken Sie den One Touch Program [Piano]-Taster. Drücken Sie <Options>. Dann erscheint die folgende “Funktionsseite”. Wählen Sie mit den Fel- dern die änderungsbe- dürftige Funktion. Es gibt zwei Seiten mit Piano-Ein- stellungen.
[Song/File]-Taster Drücken Sie diesen Taster, um Songs zu wählen. Die über 170 internen Songs des KR105 sind nach musika- lischen Stilrichtungen (“Genres”) gruppiert. In der “Favo- rites”-Kategorie können Sie Ihre Lieblingstitel zusammen- tragen. Speichern Sie Songs, die Sie häufig üben oder abspielen unter “Favorites”.
Página 11
>, um die Wiedergabe anzuhalten. Anhören von Songs einer Diskette Legen Sie die Diskette mit dem benötigten Song in das Laufwerk des KR105. Drücken Sie den [Song/File]-Taster und wählen Sie als Genre <Disk>: Jetzt haben Sie Zugriff auf die Songs der Diskette.
[DigiScore]-Taster Die Notenanzeige ist sowohl bei internen, als auch selbst aufgenommenen Stücken (sowie Songs einer Diskette) möglich. Bei bestimmten Stücken werden zudem der Fingersatz und die Akkordsymbole angezeigt. Das ist nicht nur hilfreich beim Üben: Auch beim Begleiten von Titeln ist es mitunter praktisch, die Akkordfolge immer im Blick zu haben.
Página 13
Starten Sie die Song-Wiedergabe. Drücken Sie den [ (Play/Stop)]-Taster. Drücken Sie [ (Play/Stop)], um den Das Wiedergabetempo kann Song abzuspielen. Drücken Sie ihn noch mit den Tempo [–][+]- einmal, um die Wiedergabe anzuhalten. Tastern geändert werden. Drücken Sie den [ (Reset)]-Taster, um zum Song-Beginn zurückzukehren.
[Music Assistant]-Taster (1) Was versteht man unter “Begleitautomatik”? Diese Funktion bewirkt, dass Sie beim Spielen von Akkorden von mehreren Instrumentalklän- gen (z.B. Schlagzeug, Bass und Gitarre) begleitet werden. Sehen wir uns einmal an, wie man ein Stück mit Begleitautomatik spielt. Drücken Sie den [Music Assistant]-Taster.
Página 15
Titel ohne -Kennzeichnung Für Titel ohne -Symbol ist die Notenanzeige des KR105 nicht belegt. Besorgen Sie sich bei Bedarf die betreffenden Noten im Handel. Drücken Sie den “[Music Assistant]-Taster (2)” (S. 17), sobald Sie mit den Akkorden der linken Hand zurechtkommen.
Página 16
Akkorderkennung Bei Verwendung der Begleitautomatik wird die Tastatur in zwei Bereiche mit unterschiedlichen Funktionen aufgeteilt. Links kann man die Begleitung starten und die Akkorde bestimmen. In der rechten Hälfte wird die Melodie gespielt. Der englische Schnellstart (“Quick Start”) enthält eine Tastenschablone, wel- che die Tasten für die Akkordbestimmung angibt.
[Music Assistant]-Taster (2) Drücken Sie an Stellen, die mit < > und < > gekennzeichnet sind, die angege- bene Vorgabe. Wenn Sie die Vorgabe wechseln, ändern sich der Klang der rechten Hand, die Begleitung und der ganze Charakter des Songs. Bei bestimmten Vorgaben wird Ihre Melodie mit Harmonien versehen, die auf den links gespielten Akkorden beruhen.
[Voice/Super Tones]-Taster Das KR105 enthält über 600 Klangfarben. Hier finden sich selbstverständlich Klavierklänge, aber auch Blech- und Holzbläser, elektronische Instrumente und eine Vielzahl nicht-instrumentaler Klänge. Drücken Sie diesen Taster, um die besonders empfohle- nen Klangfarben zu wählen. Drücken Sie den [Voice/Super Tones]-Taster.
Página 19
Drücken Sie hier <Organ>. Mit dieser Funktion können Sie die “Drehgeschwin- digkeit” des Rotary-Effekts wählen (schnell oder langsam). Hiermit kehren Sie zur “Organ”-Seite zurück. Drücken, um Hiermit kehren Sie zur Hier finden Sie eine Bei Anwahl von “Jazz Organ” können Sie andere Klänge “Select Various Beschreibung des...
→p. 32 Comment utiliser ce mode d’emploi Le mode d’emploi du KR105 est constitué de trois volumes: le Guide rapide, le Mode d’emploi et le Guide d’installation USB. Commencez par lire “Before You Start Playing” (p. 15) dans le Mode d’emploi. Cette section explique com- ment brancher le cordon d’alimentation du KR105 et comment mettre l’instrument sous tension.
Página 22
Sommaire Page “Piano” ....................... 23 Gabarit de touches ....................... 23 Aperçu des sections de votre KR105 ............24 Jouer avec les sons dont vous rêvez ............26 Personnaliser le son de piano ..............27 Bouton [Song/File] ..................28 Bouton [DigiScore] ..................30 Bouton [Music Assistant] (1) ...............32 Bouton [Music Assistant] (2) ...............35...
Appuyez sur le bouton One Touch Program [Piano] pour afficher la page “Piano”. Pour en savoir davantage, veuillez lire la section “Playing the KR105 Like a Piano (One-Touch Piano)” (p. 20) dans le mode d’emploi. Gabarit de touches Utilisez le gabarit de touches se trouvant dans le “Quick Start” anglais lorsque vous spécifiez les accords pour l’accompagnement automatique sur le KR105.
Aperçu des sections de votre KR105 L’“Aperçu” vous permet de visualiser les caractéristiques et les fonctions principales du KR105. Touchez l’écran pour écouter divers morceaux de démonstration. Affichez la page “Aperçu”. Maintenez le bouton [Transpose] enfoncé et appuyez sur le bouton [Reverb].
Página 25
Appuyez sur le bouton <Exit> pour retourner à la page “Aperçu”. Essayez les autres catégories. Appuyez sur le bouton <Exit> à la page “Aperçu” pour la quitter.
Jouer avec les sons dont vous rêvez “Wonderland” est un véritable Pays des Merveilles où vous pouvez écouter une vaste palette d’ins- truments, écouter des exécutions et jouer avec des jeux d’une simple pression sur l’écran. Affichez la page “Wonderland”. Appuyez sur le bouton [Wonderland].
Personnaliser le son de piano Vous pouvez créer vos propres sons de piano et les sauvegarder. Appuyez sur le bouton One Touch Program [Piano]. Touchez <Options>. Une page “Paramètres” similaire à celle-ci apparaît. Touchez une des cases pour sélectionner le paramètre à...
Bouton [Song/File] Ce bouton permet de sélectionner des morceaux. Les 170 morceaux internes (et plus) du KR105 sont classés par style musical ou genre. De plus, vous pouvez assigner les morceaux que vous aimez particulièrement à la catégo- rie “Favorites”.
Página 29
> pour arrêter le morceau. Ecouter des morceaux sur disquette Insérez la disquette contenant le morceau voulu dans le lecteur de disquette du KR105. Appuyez sur le bouton [Song/File] et sélectionnez le genre <Disk>; vous pouvez alors choisir les morceaux de la disquette.
Bouton [DigiScore] Vous pouvez afficher des partitions non seulement pour les morceaux internes mais aussi pour les morceaux enre- gistrés et les morceaux d’une disquette. Certains morceaux affichent aussi des informations de doigté et d’accords. Ces informations sont non seulement utiles pour s’entraî- ner au piano mais aussi pour visualiser les accords lorsque vous accompagnez les morceaux.
Faites démarrer le morceau. Appuyez sur le bouton [ (Play/Stop)]. Appuyez sur le bouton [ (Play/ Si nécessaire, vous pouvez Stop)] pour lancer la reproduction. changer le tempo du mor- Actionnez-le de nouveau pour arrêter ceau avec les boutons le morceau. Appuyez sur [ (Reset)] Tempo [–][+].
Bouton [Music Assistant] (1) Qu’est-ce que l’accompagnement automatique? L’accompagnement automatique est une fonc- tion qui vous permet de vous faire accompagner par des instruments comme la batterie, la guitare et la basse en jouant simplement des accords. Nous allons jouer un morceau avec accompa- gnement automatique.
Página 33
Comme la partition des morceaux dépourvus de l’indication ne peut pas être affichée sur le KR105, utilisez une partition ou un tableau d’accords disponible dans le commerce. Une fois que vous maîtrisez les accords de la main gauche, utilisez le “Bouton [Music Assistant]...
Página 34
Entrer des accords En mode d’accompagnement automatique, le clavier est divisé en deux sections: la gauche et la droite, ayant chacune un rôle différent. La section gauche permet de lancer l’accompagnement et de changer d’accord. La droite sert à jouer les mélodies. Utilisez le gabarit de touches se trouvant dans le Guide rapide anglais pour simplifier l’entrée d’accords pour l’accompagnement automatique.
Bouton [Music Assistant] (2) Touchez le symbole de mémoire à l’endroit où se trouvent < > et < >. Quand vous changez de mémoire, le son de la section droite change, le style de l’accompagnement est différent et toute l’ambiance du morceau se transforme. Certains préréglages ajoutent également des harmonies à...
Bouton [Voice/Super Tones] Le KR105 propose plus de 600 sons internes. Outre les sons de piano, vous trouverez des sons de cui- vres, vents, instruments électroniques ainsi que toute une palette d’autres sonorités, certaines ne provenant d’ailleurs pas d’instruments de musique.
Página 37
Touchons <Organ>. Change la vitesse de l’effet Rotary (rapide/ lent). Retour à la page “Organ”. Sélection d’autres sons. Retour à la page Description du son. En choisissant le son Jazz Organ, vous pou- “Select Various vez créer votre propre son d’orgue en Tones”.
→p. 50 Come Usare Questo Manuale Il Manuale Utente del KR105 consiste di tre volumi, Guida Rapida, il Manuale Utente, e la Guida di Installazione USB. Iniziate a leggere “Before You Start Playing” (p. 15) del Manuale Utente. Vi troverete istruzioni sul come collegare il cavo di alimentazione del KR105 e come accendere lo strumento.
Página 40
Contenuto La Schermata Pianoforte ....................41 Il Key Template ......................41 Una Visita Veloce al KR105 ...............42 Suonare nella Wonderland dei Suoni ............44 Personalizzare il suono di Pianoforte ............45 Il Tasto [Song/File] ..................46 Il Tasto [DigiScore] ..................48 Il Tasto [Music Assistant] (1) ...............50 Il Tasto [Music Assistant] (2) ...............53...
Per richiamare la schermata Pianoforte, Premete il tasto One Touch Program [Piano]. Per informazioni più dettagliate, consultate “Playing the KR105 Like a Piano (One-Touch Piano)” (p. 20) nel Manuale Utente. Il Key Template Usate il key template che trovate nella Guida Rapida in inglese (Quick Start) per specificare gli accordi per l’accompagnamento automatico del KR105.
Una Visita Veloce al KR105 La “Visita Veloce” prevede una descrizione visiva delle funzioni speciali, delle caratteristiche e delle principali funzioni di esecuzione del KR105. Toccate lo schermo per ascoltare i vari brani dimostrativi. Visualizzate la schermata della Visita Veloce.
Página 43
Toccate <Exit> per tornare alla schermata della Visita Veloce. Provate le altre categorie. Toccate <Exit> nella schermata della Visita Veloce per uscirne.
Suonare nella Wonderland dei Suoni “Wonderland” (Mondo delle Meraviglie) è un mondo divertente di suoni dove potete ascoltare vari strumenti, esecuzioni e giocare, con un semplice tocco allo schermo. Visualizzate la schermata Wonderland. fig.Q_wonder.j Premete il tasto [Wonderland]. Toccate l’elemento desiderato. fig.Q_demo.e Abbandona la schermata Wonderland.
Personalizzare il suono di Pianoforte Potete creare il vostro suono di pianoforte e poi salvare le impostazioni che avete eseguito. Premete il tasto One Touch Program [Piano]. Toccate <Options>. Appare una “Schermata delle Funzioni” come la seguente. Toccate uno dei campi per scegliere la funzione che volete modificare.
Il Tasto [Song/File] Premete questo tasto per scegliere le song. Le oltre 170 song interne del KR105 sono suddivise in categorie per stile musicale o genere. Inoltre, potete archiviare le song preferite sotto la categoria “Favorites”. Salvando le song come “Favorites” (preferite) troverete più...
Página 47
>. fig.Q_song4.j Per Ascoltare le Song su Dischetto Inserite nel lettore di dischetti del KR105 il dischetto contenente la song che volete suonare. Premete il tasto [Song/File] e come genere scegliete <Disk>; ora potete selezionare la song su dischetto. Riferimenti Per informazioni più...
Il Tasto [DigiScore] Potete visualizzare la partitura non solo delle song interne, ma anche di song registrate o song residenti su floppy disk. Alcune song includono anche informazioni sulla diteggiatura e sugli accordi. Queste informazioni sono utili non solo per fare pratica con il pianoforte, ma vi torneranno comode anche quando vogliate visualizzare gli accordi mentre suonate un accompagnamento di una song.
Página 49
Ora riproducete la song. Premete il tasto [ (Play/Stop)]. Premete il tasto [ (Play/Stop)] per Cambiate il tempo di riprodurre la song. Premetelo ancora riproduzione con i tasti per fermarla. Premete il tasto Tempo [–][+]. (Reset)] per tornare all’inizio del brano.
Il Tasto [Music Assistant] (1) Che cos’è un Accompagnamento Automatico? L’Accompagnamento Automatico è una funzione che vi consente di aggiungere un’accompagnamento usando i suoni di vari strumenti, come batteria, chitarra e basso semplicemente suonando gli accordi. Provate a suonare una Song con l’Accompagnamento Automatico.
Página 51
Suonate il tasto Do (C) Song Senza il Simbolo Visto che il KR105 non può visualizzare la partitura di quelle song che non siano accompagnate dal simbolo , provate ad eseguirle leggendo spartiti reperibili in commercio che riportino gli accordi.
Página 52
Indicare gli Accordi Quando usate l’Accompagnamento Automatico, la tastiera viene divisa nelle zone destra e sinistra, e ad ogni zona è assegnata una funzione differente. L’accompagnamento viene fatto partire e gli accordi vengono cambiati nella zona della mano sinistra. La parte della mano destra viene usata per eseguire le melodie. Il key template contenuto nella Quick Start in inglese vi aiuta a capire quali tasti suonare per specificare gli accordi.
Il Tasto [Music Assistant] (2) Toccate i preset nei punti in cui sono indicati < > e < >. Quando cambiate il preset, il suono (Tone) nella mano destra viene cambiato, lo stile dell’accompagnamento è diverso e il carattere della song viene trasformato. Alcuni preset aggiungono anche delle armonie alla melodia suonata con la mano destra, basandosi sugli accordi eseguiti con la mano sinistra.
Il Tasto Voice/Super Tones] Il KR105 dispone di più di 600 suoni interni. Naturalmente, questi comprendono il pianoforte, ma potete anche suonare ottoni, legni e suoni di strumenti elettronici, così come una gran varietà di altri suoni, anche suoni non strumentali.
Página 55
Ora, toccate <Organ>. fig.Q_tone1.j Cambia la velocità dell’effetto rotary. Vi riporta alla schermata dell’Organo. Toccate qui per scegliere altri Vi riporta alla Viene visualizzata una Quando selezionate Jazz Organ, con i suoni. schermata “Selezione descrizione di ogni piedaggi potete crearvi il vostro suono di Tone Vari”.
→p. 68 Cómo utilizar este manual El Manual del Usuario del KR105 consta de tres volúmenes, la Guía Rápida, el Manual del Usuario y la Guía de Instalación USB. En primer lugar, lea la sección “Antes de empezar a tocar” (p. 15) en el Manual del Usuario. Explica cómo conectar el cable de alimentación del KR105 y cómo activar el instrumento.
Página 58
Contenido Acerca de la pantalla Piano..................59 Acerca de la plantilla de teclas ..................59 Quick Tour del KR105................60 Tocar con los sonidos Wonderland.............62 Personalizar el sonido de piano..............63 Botón [Song/File] ..................64 Botón [DigiScore] ..................66 Botón [Music Assistant] (1) .................68 Botón [Music Assistant] (2) .................71...
Pulse el botón One Touch Program [Piano] para volver a la pantalla Piano. Para más información, consulte la sección “Tocar el KR105 como un piano (One-Touch Piano)” (p. 20) en el Manual del Usuario. Acerca de la plantilla de teclas Utilice la plantilla de teclas incluida en la Guía Rápida en inglés al especificar los acordes para...
Quick Tour del KR105 El “Quick Tour” proporciona descripciones visuales de las funciones especiales, las características y las funciones de interpretación principales del KR105. Toque la pantalla para escuchar las demostraciones. Visualice la pantalla Quick Tour. Mantenga pulsado el botón [Transpose] y pulse el botón [Reverb].
Página 61
Toque <Exit> para volver a la pantalla Quick Tour. Pruebe las demás categorías. Toque <Exit> en la pantalla Quick Tour para finalizar el Quick Tour.
Tocar con los sonidos Wonderland “Wonderland” es un divertido mundo de sonidos donde podrá escuchar una gran variedad de instrumentos e interpretaciones y donde podrá jugar con sólo pulsar la pantalla. Visualice la pantalla Wonderland. fig.Q_wonder.j Pulse el botón [Wonderland]. Toque el elemento que desea reproducir.
Personalizar el sonido de piano Puede crear sus propios sonidos de piano y guardar los ajustes que haya realizado. Pulse el botón One Touch Program [Piano]. Toque <Options>. Aparecerá una “Pantalla de funciones” como la siguiente. Toque uno de los campos para seleccionar la función que desea ajustar.
Botón [Song/File] Pulse este botón para seleccionar canciones. Las más de 170 canciones internas del KR105 están organizadas por categorías de estilo musical o género. Además, puede archivar las canciones que le gusten en la categoría “Favorites”. Si guarda canciones como “Favorites” le será más fácil reproducir las canciones con las que practica y las que escucha frecuentemente.
Para detener la canción, toque < >. fig.Q_song4.j Al escuchar canciones de disquetes Inserte el disquete que contiene la canción que desea reproducir en la disquetera del KR105. Pulse el botón [Song/File] y seleccione <Disk> para el género; ahora puede seleccionar canciones del disquete. Referencia Para más información acerca de la reproducción de canciones, consulte la sección “Reproducir...
Botón [DigiScore] Puede visualizar notaciones no sólo de las canciones internas, sino también de las canciones grabadas y de las canciones de disquetes. Algunas canciones incluyen la información de acorde y digitación en la pantalla. Esta información no sólo es útil para practicar con el piano, sino también cuando desea visualizar los acordes al reproducir acompañamiento con las canciones.
Ahora reproduzca la canción. Pulse el botón [ (Play/Stop)]. Pulse el botón [ (Play/Stop)] para Cambie el tempo de la reproducir la canción. Vuelva a reproducción con los botones pulsarlo para detener la canción. Tempo [–] [+]. Pulse el botón [ (Reset)] para volver al principio de la canción.
Botón [Music Assistant] (1) ¿Qué es el Automatic Accompaniment? Automatic Accompaniment es una función que permite añadir acompañamiento utilizando una gran variedad de sonidos de instrumentos, como batería, guitarra y bajo, simplemente tocando los acordes. Intente tocar una canción utilizando Automatic Accompaniment.
Canciones sin la marca Aunque las partituras de canciones sin la marca no se pueden visualizar en el KR105, intente interpretar leyendo diagramas de acordes o partituras disponibles en el mercado. Cuando sea capaz de tocar los acordes en la mano izquierda, utilice el “Botón [Music Assistant]...
Especificar acordes Al utilizar el Automatic Accompaniment, el teclado se divide en las secciones izquierda y derecha, y a cada sección se le asigna una función diferente. El acompañamiento empieza y los acordes cambian a la parte de la mano izquierda. La parte de la mano derecha se utiliza para reproducir melodías.
Botón [Music Assistant] (2) Toque el preajuste en los puntos donde < > y < > están indicados. Al cambiar el preajuste, se altera el sonido de la mano derecha, el estilo de acompañamiento es diferente, y la sensación global de la canción se transforma. Algunos preajustes también añaden armonía a los sonidos tocados con la mano derecha, basados en los acordes reproducidos en la mano izquierda.
Botón [Voice/Super Tones] El KR105 incorpora más de 600 sonidos internos. Naturalmente, éstos incluyen piano, pero también sonidos de instrumentos de metal, de viento, electrónicos, e incluso una gran variedad de sonidos que no son de instrumentos. Pulse este botón para seleccionar los sonidos recomendados.
Página 73
Aquí, toque <Organ>. fig.Q_tone1.j Cambia la velocidad del efecto Rotary. Vuelve a la pantalla Organ. Toque aquí para seleccionar Vuelve a la pantalla Aquí se visualiza una Al seleccionar Jazz Organ, puede crear el otros sonidos. “Select Various descripción de cada sonido de órgano que desee con el footage.
KR105 (met name dan de “hoofdfuncties”) zo snel mogelijk onder de knie te krijgen. De handleiding stelt zowel de basishandelingen als de geavanceerde functies (bv. gebruik van de KR105 als “begeleider” en opnemen van eigen muziek) voor. Neem dat boek eveneens door om alle functies van de KR105 te leren kennen.
Página 76
Inhoud Over de pianopagina ....................77 Over de geheugensteun (‘Template’) ................77 De KR105 stelt zichzelf voor ..............78 Muziek ludiek....................80 Pianoklank wijzigen ..................81 [Song/File]-knop..................82 [DigiScore]-knop ..................84 [Music Assistant]-knop (1)................86 [Music Assistant]-knop (2)................89 [Voice/Super Tones]-knop................90...
Druk op de One Touch Program [Piano]-knop om de Piano-pagina op te roepen. Meer gedetailleerde informatie vindt u onder “Playing the KR105 Like a Piano (One-Touch Piano)” (blz. 20) in de handleiding. Over de geheugensteun (‘Template’) In de Engelse “Quick Start” vindt u een geheugensteun (“Key Template”) voor het spelen van akkoorden bij gebruik van de begeleidingsautomaat van de KR105.
De KR105 stelt zichzelf voor De KR105 bevat een snelle rondleiding die de belangrijkste functies en kenmerken voorstelt. Raak het scherm aan om de verschillende demo’s te kunnen beluisteren. Roep de openingspagina van de rondleiding op. Houd de [Transpose]-knop ingedrukt, terwijl u op de [Reverb]-knop drukt.
Página 79
Raak <Exit> aan om terug te gaan naar de openingspagina. Probeer nu ook de overige categorieën uit. Raak, op de pagina van de rondleiding, <Exit> aan om een punt te zetten achter de rondleiding.
Muziek ludiek “Wonderland” is een klankwereld op zich waar u kennis maakt met verschillende instrumenten en muziekstukken, terwijl er ook leuke spelletjes zijn. Roep de “Wonderland”-pagina op. Druk op de [Wonderland]- knop. Druk op het gewenste item. Verlaten van de “Wonderland”-pagina <DRUMS>...
Pianoklank wijzigen U kunt het pianogeluid naar uw hand zetten en de wijzigingen opslaan. Druk op de One Touch Program [Piano]-knop. Raak <Options> aan. Nu verschijnt ongeveer de volgende functiepagina. Raak het veld van de functie aan die u wilt instellen.
[Song/File]-knop Druk op deze knop om een stuk te kiezen. De KR105 bevat meer dan 170 stukken, die volgens muziekstijl (genre) zijn ingedeeld. Vaak benodigde stuk- ken kunt u bovendien aan de “Favorites”-categorie toewij- zen. Door stukken in de “Favorites”-categorie op te slaan vindt u ze sneller terug, wat bv.
Página 83
> aan om de songweergave te stoppen. Stukken op een diskette beluisteren Stop de diskette met de benodigde song in de diskdrive van de KR105. Druk op de [Song/File]-knop en kies het <Disk>-“genre” om songs op een diskette te kunnen kie- zen.
[DigiScore]-knop Deze functie is niet alleen voor de interne stukken, maar ook voor zelf opgenomen materiaal en songs op een dis- kette beschikbaar. Sommige songs bevatten bovendien gegevens i.v.m. de vingerzetting en de akkoorden. Die gegevens komen niet alleen van pas voor het instude- ren van nieuw repertoire, maar laten tevens toe om sneller met een nieuwe song mee te spelen.
Página 85
Start de weergave van de song. Druk op de [ (Play/Stop)]-knop. Druk op [ (Play/Stop)] om de weer- Indien nodig, kunt u het gave van de song te starten. Druk er weergavetempo met de opnieuw op om de weergave te stoppen. Tempo [–][+]-knoppen wij- Druk op de [ (Reset)]-knop om terug te...
[Music Assistant]-knop (1) Wat is een begeleidingsautomaat? Een begeleidingsautomaat voorziet uw spel van een meerstemmige begeleiding, die vaak uit drums, bas, gitaar e.d. bestaat, wanneer u gewoon “platte akkoorden” speelt. Laten we eens kijken hoe de automatische bege- leiding precies werkt. Druk op de [Music Assistant]-knop.
Página 87
-symbool Voor stukken zonder -symbool kan de KR105 geen partituur afbeelden. U zou echter de papierversie of een akkoordenschema bij uw dealer kunnen kopen. Eens u de akkoorden voor de linkerhand onder de knie hebt, kunt u met “[Music Assistant]-knop...
Página 88
Akkoorden spelen Tijdens het gebruik van de begeleidingsautomaat wordt het klavier in een linker- en een rechter- helft verdeeld. In de linkerhelft moet u de akkoorden voor de begeleiding spelen. Door dit te doen start u de bege- leiding tevens. De linkerhelft dient voor het spelen van de melodie. In de Engelse “Quick Start” vindt u een geheugensteun (“Template”) voor het spelen van akkoorden.
[Music Assistant]-knop (2) Raak op de aangeduide plaatsen (< > en < >) het overeenkomstige knopsym- bool aan. Door een andere instelling op te roepen wijst u aan de rechterhand een andere klank toe, terwijl de begeleiding iets anders begint te spelen. Sommige instellingen voorzien uw melodienoten zelfs van harmoniestemmen, die op de links gespeelde akkoorden berusten.
[Voice/Super Tones]-knop De KR105 bevat meer dan 600 klanken. Dat daar piano’s bijzitten, verwacht u natuurlijk, maar ook kopers, houtblazers en elektronische geluiden –en zelfs “niet-instrumentale” klanken– zijn in grote getale aanwe- zig. Druk op deze knop om de aanbevolen klanken te kiezen.
Página 91
Laten we hier met <Organ> werken. Hiermee regelt u de snelheid van het Rotary- effect. Hiermee keert u terug naar de “Organ”-pagina. Hier drukken om andere Hiermee keert u terug Hier vindt u een korte Als u “Jazz Organ” kiest, kunt u met de klanken te kie- naar de “Select Vari- voorstelling van de...
Página 92
R® 602.00.0125 RES 466-05 Printed in Italy 06-05 KR105 – QS/D/F/It/Sp/Ol...