Roland KR 111 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para KR 111:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
(p. 1)
Manual del Usuario
(p. 59)
Mode d'emploi
(p. 117)
Copyright © 2005 ROLAND CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in
any form without the written permission of ROLAND CORPORATION.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland KR 111

  • Página 1 Owner’s Manual (p. 1) Manual del Usuario (p. 59) Mode d’emploi (p. 117) Copyright © 2005 ROLAND CORPORATION All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of ROLAND CORPORATION.
  • Página 2 WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilater- The lightning flash with arrowhead symbol, within an CAUTION al triangle, is intended to alert the user to the presence of un- equilateral triangle, is intended to alert the user to the insulated “dangerous voltage”...
  • Página 3 KR111. Be sure to keep this manual in a safe place for future reference. Copyright © 2005 ROLAND EUROPE. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of Roland Europe S.p.a.
  • Página 4: Main Features

    Standard MIDI KR111 sounds truly amazing, with a clear high end and File available at your Roland dealer or on the Internet. a powerful low range. The KR111 is also equipped with a floppy disk drive...
  • Página 5 Refer all servicing to you should immediately stop using the unit, and consult your retailer, the nearest Roland Service Center, or an an audiologist. authorized Roland distributor, as listed on the “Informa- ....................
  • Página 6 • Before using the KR111 in a foreign country, consult ....................with your retailer, the nearest Roland Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the “Infor- mation” page....................
  • Página 7: Tabla De Contenido

    KR111 Digital Intelligent Piano Contents Contents Main features........2 More Music Style functions .
  • Página 8: Important Notes

    • Use a cable from Roland to make the connection. If using some other make of connection cable, please note the following precau- Placement tions.
  • Página 9 KR111 Digital Intelligent Piano Contents • Floppy disks have a “WRITE PROTECT” tab which can protect the • Disks containing important performance data for this unit should disk from accidental erasure. It is recommended that the tab be always be locked (have their write protect tab slid to the “Protect” kept in the PROTECT position, and moved to the WRITE position position) before you insert them into the drive of another instru- only when you wish to write new data onto the disk.
  • Página 10: Panel Descriptions

    KR111 Digital Intelligent Piano Panel descriptions Panel descriptions Front panel Music Style Ballad Oldies Big Band Latin Trad Function Part Balance Transpose Reverb Rock Acoustic Country Swing Gospel Kids Demo Intro Start Volume Brilliance Balance User Program Basic Advanced Full To Variation To Original Ending...
  • Página 11 KR111 Digital Intelligent Piano Front panel Song Count Metronome Marker Music Assistant Exit Enter Tempo O Tempo indicators U [+][–], [ √ ][ ® ] buttons The [√][®] buttons allow you to select a group or These indicators flash to indicate the current Music Style or song tempo.
  • Página 12: Bottom Panels

    KR111 Digital Intelligent Piano Panel descriptions Tone Record/Playback Guitar Others Bass Piano Organ Bass Strings Brass Drums/Sfx Disk Menu Rhythm Whole Accomp Lower Upper Melody Piano Arranger Split Layer Intelligence One Touch Program Lower Reset Play/Stop W [Tone] buttons a One Touch Program [Piano]/[Arranger] buttons Press one of these buttons and use [+][–] or [√][®] to These buttons allow you to instantly recall the appro- assign a sound (“Tone”) or Drum Set to the Upper,...
  • Página 13 KR111 Digital Intelligent Piano Front panel E Expression socket This is where you can connect an optional EV-5 or EV-7 expression pedal that can be used as a volume pedal. F Pedal socket This is where you can connect the pedal cable. The KR111 comes with three pedals.
  • Página 14: Before Using The Kr111

    KR111 Digital Intelligent Piano Before using the KR111 Before using the KR111 Connections Opening/closing the keyboard lid Connecting the pedal cable (1) When opening the KR111’s lid, grasp it with both hands and gently lift it upwards, then slide it Insert the pedal cable into the towards the back of the piano.
  • Página 15: Opening And Closing The Top Lid

    The headphone volume is adjusted by the [Volume] knob of the KR111. Phones socket x2 Phones plug x 2 Be sure to use stereo headphones (such as the Roland RH-25, RH-50 or RH-200). INotes on using headphones • To prevent damage to the cord, handle the head- phones only by the headset or the plug.
  • Página 16: About The Pedals

    KR111 Digital Intelligent Piano Before using the KR111 The KR111 is equipped with a protection circuit. A About the adjuster brief interval (a few seconds) after power up is required before the unit will operate normally. When you move the KR111, or if you feel that the ped- als are unstable, adjust the screw located below the pedals as follows.
  • Página 17: First Steps

    KR111 Digital Intelligent Piano Listening to the demo songs First steps Adjusting the sound’s volume and Listening to the demo songs brilliance Your KR111 comes with song demos, Tone demos, and Style demos. (1) Turn the [Volume] knob to adjust the overall vol- ume.
  • Página 18: Connecting External Amplifiers And Other Devices

    KR111 Digital Intelligent Piano First steps (3) If necessary, press another [Tone] button to select After connecting the KR111 to the amplifier, etc., be another song. sure to switch on the KR111 and the external If you like, you can press [Song] to launch playback of device(s) in the following order: the general demo song (see above).
  • Página 19: Automatic Registration: Music Assistant

    KR111 Digital Intelligent Piano Automatic registration: Music Assistant (4) Press the [Start÷Stop] button to start Arranger play- Automatic registration: Music back. Assistant Music Style The KR111 has a practical function that allows you Ballad Oldies Big Band Latin Trad Song Rock Acoustic Country...
  • Página 20: Playing With Accompaniment (Arranger)

    KR111 Digital Intelligent Piano Playing with accompaniment (Arranger) Playing with accompaniment (Arranger) Let us begin with the automatic accompaniment function, which is called “Arranger” and often referred to as “Style” or “Music Style” in the display and on the front panel. If the [Arranger] indicator lights, you will hear a ste- Starting/using the Arranger reo string sound and a monophonic bass sound while...
  • Página 21: Changing The Tempo

    KR111 Digital Intelligent Piano Using different Music Style patterns (3) Repeat steps (1) and (2) to switch the Count-In Using different Music Style function back off (or on) again. patterns Changing the tempo Each Music Style comprises several patterns, so that Use the Tempo [+][–] buttons to decrease ([–]) or you can vary the accompaniment by starting with an increase ([+]) the tempo (if necessary).
  • Página 22: Selecting Music Styles

    KR111 Digital Intelligent Piano Playing with accompaniment (Arranger) If you press [To¥Variation], however, while the Selecting Music Styles ORIGINAL pattern is being played, the Arranger first plays a (different) fill-in, and then switches to the The KR111 provides three memory areas for Music VARIATION pattern.
  • Página 23: Using The Style Orchestrator Function

    KR111 Digital Intelligent Piano Using the Style Orchestrator function Selecting a Style on floppy disk Using the Style Orchestrator Here is how to select a Style on the floppy disk in the function KR111’s drive: (1) Insert the floppy disk with the desired Style into The Style Orchestrator function allows you to vary the KR111’s drive.
  • Página 24: Balance

    KR111 Digital Intelligent Piano Playing with accompaniment (Arranger) Balance The Balance knob allows you to change the volume balance between the Arranger (or song) parts and the Keyboard parts (the parts you can play yourself). (1) Turn the [Balance] knob towards “Accomp” if the Arranger (or song parts) are too soft.
  • Página 25: Playing Without Accompaniment

    KR111 Digital Intelligent Piano Balance Playing without accompaniment When you switch on the KR111, it selects the “Piano” mode. This means that you can use the KR111 like a digital piano, or a synthesizer. The melodic accompaniment and One Touch function Using the Upper and Lower parts are not available in “Piano”...
  • Página 26: Using The Metronome

    KR111 Digital Intelligent Piano Playing without accompaniment Using the metronome You can switch on the metronome when practising a new song. (1) Press the [Metronome] button (its indicator lights). icon appears in the display and you hear the metronome sound. Music Style Ballad Oldies...
  • Página 27: Playing Back Songs

    (1) Press the [Song] button (its indicator lights) to Jamming switch to Song mode. Note: The KR111 can also read Roland “i” format files. Music Style Ballad Oldies Big Band Latin...
  • Página 28: Additional Playback Functions

    KR111 Digital Intelligent Piano Playing back songs (2) Press [®] to select the following parameter: Note: Please bear in mind that starting playback of the selected song on disk will erase the song in the USR memory. You may want to save the current song first (see p. 54). MARKER A (5) If necessary, change the song tempo with the Tempo [+][–] buttons.
  • Página 29: Switching Off Certain Song Parts (Part 1)

    KR111 Digital Intelligent Piano Additional playback functions If you chose the wrong measures, press [√] to return Switching off certain song parts (part 1) to the “MARKER A” or “MARKER B” parameter and You can use the buttons discussed below to switch off correct your setting(s).
  • Página 30: Switching Off Certain Song Parts (Part 2)

    KR111 Digital Intelligent Piano Playing back songs (4) Press [–]/[+] to select one of the following parame- Whole Refers to the track that contains the part you ters: recorded in Piano (page 17) or Piano Arranger mode (see p. 35). It is assigned to MIDI channel 1. Mut Switches off the track.
  • Página 31 KR111 Digital Intelligent Piano Additional playback functions (3) Use the [√][®] buttons to select the track whose vol- ume (“VolTrk”) you want to change. Exit Enter VolTrk 1 (4) Use [+][–] to set the volume of the selected track. You can press [+] or [–] either repeatedly (brief presses) to change the volume step by step, or hold down [+] (or [–]) to quickly select a significantly higher or lower value.
  • Página 32: Recording Your Music

    KR111 Digital Intelligent Piano Recording your music Recording your music Your KR111’s 16-track Recorder also allows you to record your own music or versions of existing songs. (6) Press the [REC¥∏] button (its indicator flashes). Recording with Arranger backing Record/Playback Bass Let us first look at the most straight-forward way of Menu...
  • Página 33: Recording Without Accompaniment

    KR111 Digital Intelligent Piano Recording without accompaniment Listening to your song The display should look as follows: (1) Press the [|ôReset] button to return to the begin- NewSong 120 001 ning of the song. ORCHESTRATOR BEAT Record/Playback FULL BAND Bass Menu Rhythm Whole...
  • Página 34: Other Recording Functions

    KR111 Digital Intelligent Piano Recording your music Here is what the tracks correspond to (after recording Other recording functions a song with Arranger backing): The KR111’s 16-track Recorder can be used in several Whole Accomp 6 ways. Let us therefore have a look at the other Arranger bass Arranger drums Accomp 2...
  • Página 35: Punchi/O

    KR111 Digital Intelligent Piano Other recording functions (3) Use the [+][–] buttons to select the track you wish Note: If you use the “Solo” recording mode for adding parts to a Standard MIDI File recorded with another instrument or to record to. sequencer, track 16 (or any other track defined as “second You can only select one track at a time.
  • Página 36 KR111 Digital Intelligent Piano Recording your music Using a pedal for punching in/out You can also use one of the KR111’s pedals for starting and stopping recording. Doing so has the advantage that you can use both hands for playing. •...
  • Página 37: Additional Music Style Functions

    KR111 Digital Intelligent Piano Using the Arranger without a split (Piano Arranger mode) Additional Music Style functions Apart from the basic Music Style functions covered on page 18 and following, your KR111 also provides the following functions. Most of them are only available while the icon displayed.
  • Página 38: Melody Intelligence

    KR111 Digital Intelligent Piano Additional Music Style functions G TONE—Each time you select another Music Style (or (5) Use the [–]/[+] buttons to select the desired voicing: press [Arranger]), the KR111 loads a suitable sound for 1 Duet 7 BigBand 13 Latin the Upper part (i.e.
  • Página 39: Keyboard Part Functions

    KR111 Digital Intelligent Piano Drum sounds and sound effects (“SFX”) Keyboard part functions Selecting sounds for the Upper, Drum sounds and sound effects Lower and Layer parts (“SFX”) The KR111 contains 400 sounds you can use for play- Drum Sets ing melodies (some are more like sound effects).
  • Página 40: Transpose

    KR111 Digital Intelligent Piano Keyboard part functions (4) To switch the Transpose function back off, repeat Transpose steps (1) and (2), this time entering the value “0” (no transposition). The Transpose function changes the pitch of the (5) Press the [Exit] button to leave this function. notes and chords you play.
  • Página 41: Performance Functions And Effects

    KR111 Digital Intelligent Piano Using the pedals as switches Performance functions and effects Keyboard Touch (velocity Using the pedals as switches sensitivity) The KR111’s left and center pedals can be used to con- trol other functions than “Soft” (left pedal) and “Soste- The KR111 is velocity sensitive, which means that the nut”...
  • Página 42 KR111 Digital Intelligent Piano Performance functions and effects FilToVar The pedal has the same function as the Soft In this case, the pedal functions as soft [To¥Variation] button. pedal (a pedal found on grand and digi- tal pianos that reduces the volume). FilToVOr The pedal has the same function as the Note: This function only applies to the...
  • Página 43: Using Effects

    KR111 Digital Intelligent Piano Using effects (3) Play a few notes on the keyboard to audition the Using effects effect. Note: This setting can be saved to a User Program (see p. 48). The KR111 contains digital Reverb and Chorus effects IChanging the Reverb processor’s output level processors, plus one MFX (multi-effects) processor.
  • Página 44 KR111 Digital Intelligent Piano Performance functions and effects (4) Use the [√][®] buttons to select one of the following Space-D: A multiple chorus that gives no impression of modulation, but produces a transparent chorus effect parameters (depending on the Keyboard part you (the perfect “stereo maker”).
  • Página 45: Chorus 3

    KR111 Digital Intelligent Piano Using effects Note: If the MFX is on, the assigned Keyboard part is no (4) Play a few notes on the keyboard to audition the longer processed by the chorus effect. But the MFX also effect. contains chorus algorithms (either in isolation or in combi- Don’t forget to activate the Lower or Layer part if you nation with other effects).
  • Página 46: Setting The Volume Of Individual Parts Or Sections

    KR111 Digital Intelligent Piano Performance functions and effects Setting the volume of individual V-LINK function parts or sections V-LINK ( ) is a function that provides for the integration of music and visual material. By using The KR111 provides a number of functions that allow V-LINK-compatible video devices (i.e.
  • Página 47 KR111 Digital Intelligent Piano V-LINK function (The keys in the highest octave now act as controllers and no longer play notes.) • Keyboard: Clip 1~8‰ Program Change: 00H~08H Press the keys in the highest octave to switch clips. • Keyboard velocity: Dissolve Time‰CC23 The velocity of the keys in the highest octave controls the speed of transition between images.
  • Página 48: Function Menu

    Note: To return to the default value of the currently KR111: the Roland system (“Md1”, which makes more selected parameter, press [+] and [–] simultaneously. sense from an educational point of view, see also (4) Use [√][®] to select another Function parameter.
  • Página 49 KR111 Digital Intelligent Piano Available parameters G MFX UPP, MFX LAY, MFX LOE* (MFX type)—(Default G FctryReset—After working extensively with your setting: Off) These parameters allow you to select the KR111, you may want to recall the original factory set- desired MFX type and to switch the MFX processor off.
  • Página 50: Working With User Programs

    KR111 Digital Intelligent Piano Working with User Programs Working with User Programs The KR111 is equipped with 34 User Program memories (1~34) that allow you to store almost all settings (or registra- tions) you make on the front panel and via the Function menu (see p. 46). [√][®] allow you to move the cursor to the character Writing your settings to a User position you want to change.
  • Página 51: Selecting A User Program

    KR111 Digital Intelligent Piano Selecting a User Program IUser Programs and the USR memory Selecting User Programs by foot The last Music Style you selected before writing a User Program is also memorized. This even applies to The KR111 provides a function that allows you to the USR memory that may contain a Style loaded select User Programs with the left or central pedal.
  • Página 52: Managing Your User Programs

    KR111 Digital Intelligent Piano Working with User Programs [√][®] allow you to move the cursor to the character Managing your User Programs position you want to change. [+][–] allow you to select a character for the position indicated by the cursor. Your KR111 provides two functions that allow you to The available characters are: make a backup copy of your User Programs on floppy...
  • Página 53 KR111 Digital Intelligent Piano Managing your User Programs (3) Use the [√][®] buttons to select the following parameter: LOAD SET (4) Press the [Enter] button. Exit Enter The display now shows the number and name of the first User Program set on floppy disk (if available). My Set (5) Use [+][–] to select the User Program set you wish to load.
  • Página 54: Midi Functions

    KR111 Digital Intelligent Piano MIDI functions MIDI functions MIDI is short for “Musical Instrument Digital Interface”. The word refers to many things, the most obvious being a con- nector type that is used by musical instruments and other devices to exchange messages relating to the act of making music.
  • Página 55 KR111 Digital Intelligent Piano Editing MIDI parameters For the following, always set the numbers in the same order as they appear in the display: start with “Send MSB” (CC00), then set “Send LSB” (CC32), and finally set a “Send PC” value. “MSB”...
  • Página 56: Disk Functions

    KR111 Digital Intelligent Piano Disk functions Disk functions The KR111’s Disk functions allow you to save the Recorder song in the USR memory to disk, to delete song files on a floppy disk, and to format disks. Though you can use 2DD or 2HD floppies, 2HD disks have twice the capacity of 2DD disks, so use 2HDs whenever you can.
  • Página 57: Deleting Song Files On Disk

    KR111 Digital Intelligent Piano Deleting song files on disk IPossible error messages Deleting song files on disk No Disk You forgot to insert a floppy disk into the The following function allows you to erase song files drive. from the inserted floppy disk. This may be necessary to No Files The disk contains no files that can be erased.
  • Página 58: Using The Outputs And An Optional Expression Pedal

    Another use for these outputs is to con- Expression nect the KR111 to your HiFi or keyboard ampli- fier (such as the Roland KC-550/350/150). Using a HiFi amplifier requires the use of an adapter plug (phono/ RCA‰1/4” jack). If you...
  • Página 59: Functions For Educational Purposes

    KR111 Digital Intelligent Piano Deactivating or activating song playback Functions for educational purposes The KR111 provides two functions that may come in handy for music teachers or for those who use the KR111 in class: Deactivating or activating the Deactivating or activating song Arranger and Demo functions playback This “educational”...
  • Página 60: Specifications

    Reverb: 8 types Chorus: 8 types Multi-FX: 47 types IData Storage Floppy disk drive: 3.5” 2HD/2DD Type of files managed: Styles, songs (SMF), Roland “i” format, User Program sets IMetronome Time Signature: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 6/8, 9/8 Adjustable volume...
  • Página 61 KR111. Conserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas. Copyright © 2005 ROLAND EUROPE. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse de cualquier forma sin el permiso escrito de Roland Europe S.p.a.
  • Página 62: Funciones Principales

    Sonidos de piano que se basan en muestreos ¡Diviértase! estéreo. La tecnología Roland utilizada asegura que elKR111 ofrezca algunos de los sonidos de piano de cola más delicados nunca creados. Nuevo concepto El KR111 tiene funcionamiento multitímbrico de 19 partes, con 3 partes que se pueden reproducir mediante el teclado (Upper, Layer y Lower).
  • Página 63: Kr111 Piano Digital Inteligente

    Centro de Servi- audición u oye zumbidos en los oídos, deje de utilizar el cio Roland más cercano, o un distribuidor Roland autori- equipo inmediatamente y consulte con un médico especialista. zado, que aparecen listados en la página “Información”.
  • Página 64 • Antes de utilizar el KR111 en un país extranjero, consulte ....................con el Centro Roland más cercano o con un distribuidor Roland autorizado, que aparecen listados en la página “Información”....................
  • Página 65 KR111 Piano digital inteligente Contenido Contenido Funciones principales ....... 60 Más funciones Music Style .
  • Página 66: Notas Importantes

    • Este dispositivo puede producir interferencias en la recepción de televisión y radio. No utilice este dispositivo cerca de este tipo de • Utilice un cable de Roland para realizar la conexión. Si utiliza cual- receptores. quier otro cable de conexión, tenga en cuenta las siguientes pre- cauciones.
  • Página 67 KR111 Piano digital inteligente Contenido • No exponga los disquetes a temperaturas extremas (por ejemplo, a • Los discos que contienen información importante sobre el funcio- la luz directa del sol en el interior de un vehículo cerrado). Inter- namiento de este equipo deberán bloquearse siempre (deslizar la valo de temperatura recomendado: de 10 a 50°...
  • Página 68: Descripciones Del Panel

    KR111 Piano digital inteligente Descripciones del panel Descripciones del panel Panel frontal Music Style Ballad Oldies Big Band Latin Trad Function Part Balance Transpose Reverb Rock Acoustic Country Swing Gospel Kids Demo Intro Start Volume Brilliance Balance User Program Basic Advanced Full To Variation...
  • Página 69 KR111 Piano digital inteligente Panel frontal Song Count Metronome Marker Music Assistant Exit Enter Tempo O Indicadores de Tempo U [+][–], [Botones √ ][ ® ] Los botones [√][®] le permiten seleccionar un grupo o Estos indicadores parpadean para indicar el tempo actual del estilo musical (Music Style) o de una can- un parámetro.
  • Página 70: Paneles Inferiores

    KR111 Piano digital inteligente Descripciones del panel Tone Record/Playback Guitar Others Bass Piano Organ Bass Strings Brass Drums/Sfx Disk Menu Rhythm Whole Accomp Lower Upper Melody Piano Arranger Split Layer Intelligence One Touch Program Lower Reset Play/Stop W Botones Tone a Programa One Touch Botones [Piano]/[Arranger] Pulse uno de estos botones y use [+][–] o [√][®] para Estos botones permiten recuperar instantáneamente...
  • Página 71 KR111 Piano digital inteligente Panel frontal E Zócalo Expression Puede conectar en este zócalo un pedal de expresión opcional EV-5 o EV-7 que puede utilizar como pedal de volumen. F Zócalo Pedal Aquí es donde puede conectar el cable del pedal. El KR111 se entrega con tres pedales.
  • Página 72: Antes De Utilizar El Kr111

    KR111 Piano digital inteligente Antes de utilizar el KR111 Antes de utilizar el KR111 Conexiones Abrir/Cerrar la tapa del teclado Conectar el cable del pedal (1) Al abrir la tapa del KR111, cójala con las dos manos, levántela con suavidad, y después deslícela Inserte el cable del pedal al hacia la parte posterior del piano.
  • Página 73: Abrir Y Cerrar La Tapa Superior

    Si no está seguro de cómo levantar la parte superior, auriculares. Baje el volumen del KR111 antes de consulte a su distribuidor Roland cómo hacerlo. conectar los auriculares. • Si escucha a un nivel de volumen excesivamente alto ATENCIÓN...
  • Página 74: Acerca De Los Pedales

    KR111 Piano digital inteligente Antes de utilizar el KR111 El KR111 está equipado con un circuito de protec- Acerca del ajustador ción. Se requiere un breve espacio de tiempo (unos segundos) después de activar el equipo para que fun- Cuando mueva el KR111, o si los pedales parecen ines- cione con total normalidad.
  • Página 75: Primeros Pasos

    KR111 Piano digital inteligente Escuchar las canciones de demostración Primeros pasos Ajustar el volumen y el brillo del Escuchar las canciones de demostración sonido El KR111 cuenta con canciones, Tones y Styles de demostración. (1) Gire el mando [Volume] para ajustar el volumen general.
  • Página 76: Conectar Amplificadores Externos Y Otros Dispositivos

    KR111 Piano digital inteligente Primeros pasos Ahora puede pulsar [Start÷Stop] para detener la repro- Conectar amplificadores externos y ducción de la canción seleccionada. Si vuelve a pulsar otros dispositivos este botón, se reproducirá la siguiente canción de demostración de tonos. Si el sistema de amplificación del KR111 no propor- (3) Si lo desea, pulse otro de los botones [Tone] para ciona suficiente potencia para su aplicación, puede...
  • Página 77: Registro Automático: Music Assistant

    KR111 Piano digital inteligente Registro automático: Music Assistant (4) Pulse el botón [Start÷Stop] para iniciar la reproduc- Registro automático: ción del Arranger. Music Assistant Music Style El KR111 dispone de una práctica función con la que Ballad Oldies Big Band Latin Trad Song...
  • Página 78: Tocar Con Acompañamiento (Arranger)

    KR111 Piano digital inteligente Tocar con acompañamiento (Arranger) Tocar con acompañamiento (Arranger) Vamos a empezar con la función de acompañamiento automático, conocida como “Arranger” y también denominada “Style” o “Music Style” en la pantalla y en el panel frontal. En la pantalla también se visualiza una indicación Activar/utilizar el Arranger BEAT que le indica dónde se encuentra.
  • Página 79: Cambiar El Tempo

    KR111 Piano digital inteligente Usando distintos patrones de estilos musicales En pantalla se visualiza el siguiente mensaje: Usando distintos patrones de Count-In estilos musicales Cada estilo musical contiene varios patrones, así que puede cambiar el acompañamiento empezando con (2) Use los botones [+][–] para seleccionar “On” (cla- una introducción, utilizando un acompañamiento sim- queta activa, se ilumina el indicador del botón) u ple para los versos y uno más elaborado para los estribi-...
  • Página 80: Seleccionar Estilos Musicales

    KR111 Piano digital inteligente Tocar con acompañamiento (Arranger) al patrón ORIGINAL. Seleccionar estilos musicales Si pulsa [To¥Variation], sin embargo, mientras está tocando el patrón ORIGINAL, el Arranger primero El KR111 ofrece tres áreas de memoria para Estilos toca una transición (distinta), y luego cambia al Musicales: patrón VARIATION.
  • Página 81: Seleccionar Un Estilo De Un Disquete

    KR111 Piano digital inteligente Utilizar la función Style Orchestrator Seleccionar un estilo de un disquete Utilizar la función Style Ésta es la forma para seleccionar un estilo desde un Orchestrator disquete desde la disquetera del KR111: (1) Inserte el disquete que contiene el estilo que desee La función Style Orchestrator le permite variar los seleccionar en la disquetera del KR111.
  • Página 82: Balance

    KR111 Piano digital inteligente Tocar con acompañamiento (Arranger) Balance El mando Balance le permite cambiar el balance de volumen entre las partes Arranger (o canción) y las partes del teclado (las que puede tocar usted mismo). (1) Gire el mando [Balance] hacia “Accomp” si el Arran- ger (o las partes de canción) son demasiado suaves.
  • Página 83: Interpretar Sin Acompañamiento

    KR111 Piano digital inteligente Balance Interpretar sin acompañamiento Cuando activa el KR111, se selecciona el modo “Piano”. Esto significa que puede utilizar el KR111 como un piano digital, o un sintetizador. El acompañamiento melódico y la función One Touch Utilizar las partes Upper y Lower no están disponibles en el modo “Piano”...
  • Página 84: Utilizar El Metrónomo

    KR111 Piano digital inteligente Interpretar sin acompañamiento Utilizar el metrónomo Puede activar el metrónomo si practica una nueva canción. (1) Pulse el botón [Metronome] (su indicador se ilu- mina). En pantalla se visualiza el icono y oirá el sonido de metrónomo.
  • Página 85: Reproducir Canciones

    El KR111 se entrega con más de 50 canciones internas, depende del disquete, evidentemente. que puede escuchar directamente. (1) Pulse el botón [Song] (se ilumina) para cambiar al Jamming modo Song. Nota: El KR111 también puede leer archivos Roland de for- Music Style Ballad Oldies Big Band Latin...
  • Página 86: Funciones De Reproducción Adicionales

    KR111 Piano digital inteligente Reproducir canciones Nota: Tenga en cuenta que al iniciar la reproducción de la En pantalla se visualiza el siguiente mensaje: canción seleccionada en el disco se eliminará la canción de la memoria USER. Es posible que primero quiera guardar la can- Count-In ción actual (consulte la p.
  • Página 87: Desactivar Algunas Partes De La Canción (Part 1)

    KR111 Piano digital inteligente Funciones de reproducción adicionales El Grabador salta al compás “A” y empezar a reprodu- Desactivar algunas partes de la canción (part 1) cir. Al final del compás “B”, el Grabador volverá de Puede usar los botones descritos para desactivar partes manera inmediata al principio del compás “A”...
  • Página 88: Desactivar Algunas Partes De La Canción (Part 2)

    KR111 Piano digital inteligente Reproducir canciones Las siguientes casi siempre pueden encontrarse en Bass/ Enmudece todas las pistas que no se pueden enmu- todos los archivos MIDI estándar: Accomp decer con los botones de pista restantes, más espe- cíficamente: 2, 5~9, 11~16. Pista 2: bajo Este botón se asigna por tanto a varias pistas.
  • Página 89 KR111 Piano digital inteligente Funciones de reproducción adicionales (2) Pulse el botón [Menu]. Record/Playback Bass Menu Rhythm Whole Accomp Lower Upper Reset Play/Stop La pantalla visualiza: SngTrk 1 (3) Use los botones [√][®] para seleccionar la pista cuyo volumen (“VolTrk”) desea cambiar. Exit Enter VolTrk 1...
  • Página 90: Grabar La Música

    KR111 Piano digital inteligente Grabar la música Grabar la música El Grabador de 16 pistas del KR111 también permite grabar su propia música así como versiones de canciones ya exis- tentes. (6) Pulse el botón [REC¥∏] (su indicador parpadeará). Grabar con acompañamiento de Record/Playback estilo Bass...
  • Página 91: Grabar Sin Acompañamiento

    KR111 Piano digital inteligente Grabar sin acompañamiento Pulse un botón Tono y use los botones [√][®] y [+][–] Escuchar su canción para seleccionar una familia y un sonido dentro de la (1) Pulse el botón [|√¥Reset] para regresar al principio misma.
  • Página 92: Otras Funciones De Grabación

    KR111 Piano digital inteligente Grabar la música Esto es a lo que corresponden las pistas (después de Otras funciones de grabación grabar una canción con el acompañamiento Arran- ger): El Grabador de 16 pistas del KR111 se puede utilizar de diversas maneras. Por lo tanto, ante todo miremos Whole Accomp 6 los otros modos de grabación.
  • Página 93: Punchi/O

    KR111 Piano digital inteligente Otras funciones de grabación Si selecciona la pista [10], puede seleccionar Grupos El icono de pista parpadeante (sólo uno) depende de de percusión en vez de Tones. La pista 10 está reser- la primera pista que ya contiene información. En el vada para las partes de percusión.
  • Página 94: Utilizar Un Conmutador De Pedal Para El Pinchado De Entrada/De Salida

    KR111 Piano digital inteligente Grabar la música Utilizar un conmutador de pedal para el pinchado de entrada/de salida También puede usar uno de los pedales del KR111 para iniciar y detener la grabación. De esta forma tiene la ventaja de poder usar ambas manos para tocar. •...
  • Página 95: Funciones Adicionales Del Estilo Musical

    KR111 Piano digital inteligente Utilizar el Arranger sin split (Modo Piano Arranger) Funciones adicionales del Estilo Musical Aparte de las funciones básicas de Estilo Musical explicadas en la página 76 y siguientes, el KR111 también proporciona las siguientes funciones. La mayor parte están disponibles sólo cuando el icono está...
  • Página 96: Melody Intelligence

    KR111 Piano digital inteligente Funciones adicionales del Estilo Musical GTONE—Cada vez que seleccione otro estilo musical (o (5) Use los botones [–]/[+] para seleccionar la opción de pulse [Arranger]), el KR111 carga un sonido adecuado voces que desee: para la parte Upper (es decir, un sonido que se ajusta al 1 Duet 7 BigBand 13 Latin...
  • Página 97: Funciones De La Parte Del Teclado

    KR111 Piano digital inteligente Sonidos de percusión y efectos de sonido (“SFX”) Funciones de la parte del teclado Seleccionar sonidos para las partes Sonidos de percusión y efectos de Upper, Lower y Layer sonido (“SFX”) El KR111 contiene cerca de 400 sonidos melódicos Grupos de percusión que se pueden utilizar para tocar melodías (algunos Los últimos sonidos también se denominan grupos de...
  • Página 98: Transpose

    KR111 Piano digital inteligente Funciones de la parte del teclado (3) Pulse [√][®] para seleccionar una de las siguientes Transpose opciones. TransKey Se transpondrán las partes del Teclado y La función Transpose cambia la afinación de las notas Arranger. No obstante, las notas recibidas y acordes que se interpretan.
  • Página 99: Funciones De Interpretación Y Efectos

    KR111 Piano digital inteligente Utilizar los pedales como conmutadores Funciones de interpretación y efectos Keyboard Touch (senisbilidad a la Utilizar los pedales como conmutadores velocidad) Puede utilizar los pedales izquierdo y central del KR111 para controlar funciones distintas a “Soft” (pedal El KR111 es sensible a la velocidad, lo que significa que izquierdo) y “Sostenut”...
  • Página 100 KR111 Piano digital inteligente Funciones de interpretación y efectos FilToVar El pedal tiene la misma función que el Soft En este caso, el pedal funciona como un botón [To¥Variation]. pedal celeste (pedal que se encuentra en los pianos de cola y digitales que reduce FilToVOr El pedal tiene la misma función que el el volumen).
  • Página 101: Utilizar Efectos

    KR111 Piano digital inteligente Utilizar efectos Delay Un efecto delay (sin reverb). Funciona igual Utilizar efectos que un efecto de eco y, por lo tanto, repite El KR111 contiene procesadores de efectos digitales los sonidos. Reverb y Chorus y un procesador MFX (multiefectos). Pan Delay Es una versión estéreo del efecto Delay Los puede activar y desactivar y seleccionar otros anterior.
  • Página 102 KR111 Piano digital inteligente Funciones de interpretación y efectos (4) Utilice los botones [√][®] para seleccionar uno de los Trem Cho: Tremolo Chorus es un efecto de chorus con Tremolo añadido (modulación cíclica del volumen). parámetros siguientes (según la parte del teclado para la que desea preparar un tipo diferente de StChorus: Se trata de un chorus estéreo.
  • Página 103: Chorus 3

    KR111 Piano digital inteligente Utilizar efectos Nota: Si el MFX está activado, la parte del teclado asignada Si ha seleccionado un tipo de MFX (consulte la ya no se procesa mediante el efecto Chorus. Pero el MFX p. 100), el parámetro Chr UPP, Chr LAY o también contiene algoritmos Chorus (tanto en el aisla- Chr LWR no tendrá...
  • Página 104: Ajustar El Volumen De Partes O Secciones Individuales

    KR111 Piano digital inteligente Funciones de interpretación y efectos (5) Pulse el botón [Exit] para salir de esta página. Ajustar el volumen de partes o secciones individuales El KR111 ofrece varias funciones que le permitirán ajustar el nivel de varias partes de forma individual para obtener un balance aún más satisfactorio.
  • Página 105: Función V-Link

    KR111 Piano digital inteligente Función V-LINK (4) Use [+][–] para seleccionar “On” para cambiar el Función V-LINK control V-LINK. (Las teclas de la octava superior actúan ahora como V-LINK ( ) es una función que proporciona controladores y ya no como notas.) la integración de material musical y visual.
  • Página 106: Menú Function

    “chord intelligence” que utilizará Nota: Para volver al valor por defecto del parámetro el KR111: el sistema Roland (“Md1”, que tiene más sen- actualmente seleccionado, pulse [+] y [–] simultáneamente. tido desde un punto de vista educativo, consulte tam- (4) Utilice [√][®] para seleccionar otro parámetro Func-...
  • Página 107 KR111 Piano digital inteligente Parámetros disponibles GChr* (Tipo de Chorus)—(Ajuste por defecto: Chorus 3) ya que corresponden exactamente a medio semitono Este parámetro le permite especificar el tipo de efecto arriba o abajo (negra). Sin embargo, otros ajustes tam- Chorus, o desactivar (“Off”) el procesador Chorus. Con- bién pueden resultar interesantes.
  • Página 108: Trabajar Con Programas De Usuario

    KR111 Piano digital inteligente Trabajar con Programas de Usuario Trabajar con Programas de Usuario El KR111 dispone de 34 memorias de User Program (1~34) que le permiten guardar prácticamente todos los ajustes (o registros) realizados desde el panel frontal y mediante el menú Function (consulte p. 104). [√][®] le permiten mover el cursor hacia la posición Escribir ajustes en un Programa de del carácter que desea cambiar.
  • Página 109: Seleccionar Un Programa De Usuario

    KR111 Piano digital inteligente Seleccionar un Programa de Usuario IUser Programs y memoria USR Nota: Cuando modifique cualquier ajuste (en el panel frontal o en el menú Function), aparecerá un asterisco El último estilo musical seleccionado antes de escribir junto número del User Program. un User Program también se memorizará.
  • Página 110: Gestionar Los User Programs

    KR111 Piano digital inteligente Trabajar con Programas de Usuario [√][®] le permiten mover el cursor hacia la posición Gestionar los User Programs del carácter que desea cambiar. [+][–] le permiten seleccionar un carácter en la posición que indica el El KR111 dispone de dos funciones que le permitirán cursor.
  • Página 111 KR111 Piano digital inteligente Gestionar los User Programs (3) Use los botones [√][®] para seleccionar el siguiente parámetro: LOAD SET (4) Pulse el botón [Enter]. Exit Enter La pantalla visualizará el número y el nombre del pri- mer grupo de User Program del disquete (si está dis- ponible).
  • Página 112: Funciones Midi

    KR111 Piano digital inteligente Funciones MIDI Funciones MIDI MIDI es la abreviación de “Musical Instrument Digital Interface” (Interface digital para instrumentos musicales). Este tér- mino se refiere a muchas cosas, siendo la más obvia un tipo de conector utilizado por instrumentos musicales y otros dispositivos para intercambiar mensajes relacionados con la creación de música.
  • Página 113 KR111 Piano digital inteligente Editar parámetros MIDI Nota: Los mensajes MIDI enviados desde el instrumento MIDI externo al KR111 se reciben en todos los canales. Sin embargo, toda la información del teclado (de los tonos Upper, Layer, Lower, Chord y Bass) se transmitirá en un canal.
  • Página 114: Funciones Disk

    KR111 Piano digital inteligente Funciones Disk Funciones Disk Las funciones Disk del KR111 le permiten guardar la canción del grabador de la memoria USR en el disco, eliminar archivos de canciones de un disquete y formatear discos. Aunque puede utilizar disquetes 2DD o 2HD, los discos 2HD tie- nen el doble de capacidad que los discos 2DD, por lo que debería utilizar discos 2HD siempre que sea posible.
  • Página 115: Eliminar Archivos De Canción Del Disco

    KR111 Piano digital inteligente Eliminar archivos de canción del disco (8) Pulse el botón [Exit] para salir de esta página. Eliminar archivos de canción del disco IPosibles mensajes de error La función siguiente le permite borrar archivos de can- No Disk Ha olvidado insertar un disquete en la unidad.
  • Página 116: Utilizar Las Salidas Y Un Pedal De Expresión Opcional

    Expression salida es conectar el KR111 al equipo HiFi o al amplificador de teclado (como el Roland KC-550/350/ 150). Para usar un amplificador HiFi se requiere el uso de un Stereo adaptador (phono/ Pedal de expresión EV-5/EV-7 RCA‰...
  • Página 117: Funciones Para Fines Educativos

    KR111 Piano digital inteligente Desactivar o activar la reproducción de canciones Funciones para fines educativos El KR111 dispone de dos funciones que pueden resultar de gran utilidad para profesores de música o aquellos que utili- cen el KR111 en clase: Desactivar o activar las funciones Desactivar o activar la Arranger y Demo...
  • Página 118: Especificaciones

    Multi-FX: 47 tipos IAlmacenamiento de datos Disquetera: 2HD/2DD de 3.5” Tipos de archivos gestionados: Estilos, canciones (SMF), formato “i” de Roland, grupos de User Program IMetrónomo Tipo de compás: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 6/8, 9/8 Volumen ajustable IOtras funciones 3 modos fáciles: Piano, Arranger, Piano Arranger...
  • Página 119 KR111. Rangez ce mode d’emploi en lieu sûr car il vous sera utile pour toute référence ultérieure. Copyright ©2005 ROLAND EUROPE. Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de Roland Europe S.p.a.
  • Página 120: Caractéristiques Principales

    Arrangeur hors pair Le KR111 contient plus de 160 styles musicaux, issus du célèbre atelier de styles Roland. Vous disposez de plu- sieurs motifs (INTRO, ORIGINAL, VARIATION, FILL-IN et ENDING) et d’options supplémentaires accessibles via les boutons STYLE ORCHESTRATOR.
  • Página 121: Consignes De Securité

    à votre revendeur, au service de maintenance élevé ou inconfortable. Si vous pensez avoir endommagé Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé votre ouïe ou si vos oreilles bourdonnent, arrêtez immé- (vous en trouverez la liste à la page “Information”).
  • Página 122 éviter que ces derniers ne les avalent accidentellement. • Avant d’utiliser le KR111 dans un pays étranger, contac- ....................tez votre revendeur, le service de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”)....................
  • Página 123 KR111 Digital Intelligent Piano Sommaire Sommaire Caractéristiques principales ......118 Autres fonctions pour styles musicaux ....152 1.
  • Página 124: Remarques Importantes

    Ne l’utilisez pas à proximité de tels appareils. • Utilisez un câble Roland pour procéder aux connexions. Si vous • Vous pouvez entendre des interférences si vous utilisez des télé- utilisez un autre câble de connexion, notez les précautions suivan- phones mobiles ou autre, à...
  • Página 125 KR111 Digital Intelligent Piano Sommaire • Ne soumettez jamais vos disquettes à des températures extrêmes • Les disquettes contenant d’importantes données pour cet instru- (dans un véhicule fermé en plein soleil, par exemple). Plage de ment doivent toujours être verrouillées (protégées) avant d’être températures recommandée: 10 à...
  • Página 126: Présentation

    KR111 Digital Intelligent Piano Présentation Présentation Face avant Music Style Ballad Oldies Big Band Latin Trad Function Part Balance Transpose Reverb Rock Acoustic Country Swing Gospel Kids Demo Intro Start Volume Brilliance Balance User Program Basic Advanced Full To Variation To Original Ending Stop...
  • Página 127 KR111 Digital Intelligent Piano Face avant Song Count Metronome Marker Music Assistant Exit Enter Tempo O Témoins Tempo U Boutons [+][–], [ √ ][ ® ] Les boutons [√][®] permettent de choisir un groupe ou Ces témoins clignotent pour indiquer le tempo du style musical ou du morceau.
  • Página 128: Panneaux Inférieurs

    KR111 Digital Intelligent Piano Présentation Tone Record/Playback Guitar Others Bass Piano Organ Bass Strings Brass Drums/Sfx Disk Menu Rhythm Whole Accomp Lower Upper Melody Piano Arranger Split Layer Intelligence One Touch Program Lower Reset Play/Stop W Boutons [Tone] a Boutons One Touch Program [Piano]/[Arranger] Appuyez sur un de ces boutons et utilisez les boutons Ces boutons vous permettent de rappeler instantané- [+][–] [√][®] pour assigner un son (“Tone”) ou un kit de...
  • Página 129 KR111 Digital Intelligent Piano Face avant E Prise Expression Vous pouvez y brancher une pédale d’expression EV-5 ou EV-7 optionnelle pour piloter le volume. F Prise Pedal Cette prise permet de brancher le câble du pédalier. Le pédalier du KR111 comprend trois pédales. C’est ici que vous branchez le cordon d’alimentation fourni.
  • Página 130: Avant D'utiliser Le Kr111

    KR111 Digital Intelligent Piano Avant d’utiliser le KR111 Avant d’utiliser le KR111 Connexions Ouvrir/fermer le couvercle du clavier Brancher le câble du pédalier Branchez le câble du pédalier à (1) Pour ouvrir le couvercle du KR111, saisissez-le à la prise [Pedal] en face arrière du deux mains, relevez-le doucement puis glissez-le KR111.
  • Página 131: Ouvrir Et Fermer Le Couvercle Supérieur

    Voici à quoi doit ressembler votre KR111 une fois que Prises pour casque x2 Phones plug x 2 son couvercle est ouvert: Utilisez un casque stéréo (comme le Roland RH-25, RH-50 ou RH-200). IRemarques concernant l’utilisation d’un casque • Pour éviter d’endommager le câble, prenez toujours le casque en main lorsque vous le maniez;...
  • Página 132: Les Pédales

    KR111 Digital Intelligent Piano Avant d’utiliser le KR111 Le KR111 est doté d’un circuit de protection. Un délai A propos du dispositif de réglage de quelques secondes s’écoule lors de la mise sous tension avant que l’appareil ne fonctionne normale- Si vous avez déplacé...
  • Página 133: Prise En Main

    KR111 Digital Intelligent Piano Ecouter les morceaux de démonstration Prise en main Réglage du volume et du timbre Ecouter les morceaux de démonstration (1) Servez-vous de la commande [Volume] pour régler le volume global. Votre KR111 propose des morceaux, des sons et des styles de démonstration.
  • Página 134: Ecouter Une Démonstration De Styles

    KR111 Digital Intelligent Piano Prise en main Appuyez sur le bouton [Start¥Stop] pour arrêter la Brancher des amplificateurs reproduction de la démo de sons actuelle. Appuyez à externes et d’autres appareils nouveau sur ce bouton pour lancer la reproduction de la démo de sons suivante. Si l’amplification du KR111 n’est pas assez puissante (3) Si nécessaire, changez de morceau en appuyant sur pour l’utilisation que vous voulez en faire, vous pou-...
  • Página 135: Réglages Automatiques: Music Assistant

    KR111 Digital Intelligent Piano Réglages automatiques: Music Assistant (4) Appuyez sur le bouton [Start¥Stop] pour lancer Réglages automatiques: Music l’arrangeur. Assistant Music Style Le KR111 a une fonction pratique permettant Ballad Oldies Big Band Latin Trad Song Rock Acoustic Country Swing Gospel Kids...
  • Página 136: Jeu Avec Accompagnement (Arrangeur)

    KR111 Digital Intelligent Piano Jeu avec accompagnement (arrangeur) Jeu avec accompagnement (arrangeur) Commençons par la fonction d’accompagnement automatique, appelée “arrangeur” et souvent dite “Style” ou “Music Style” à l’écran et en face avant. Si le témoin [Arranger] est allumé, vous entendez un Utiliser l’arrangeur son de cordes stéréo et une basse monophonique quand l’arrangeur est arrêté.
  • Página 137: Changer Le Tempo

    KR111 Digital Intelligent Piano Utiliser différents motifs d’un style musical (2) Utilisez les boutons [+][–] pour sélectionner “On” Utiliser différents motifs d’un style (décompte activé, le témoin du bouton s’allume) musical ou “Off” (décompte coupé, le témoin du bouton est éteint).
  • Página 138: Sélection De Styles Musicaux

    KR111 Digital Intelligent Piano Jeu avec accompagnement (arrangeur) ORIGINAL. Sélection de styles musicaux Si vous actionnez [To¥Variation] durant la reproduc- tion du motif ORIGINAL, l’arrangeur commence par Le KR111 a trois zones de mémoire pour les styles musi- jouer une transition (différente) puis passe au motif caux: VARIATION.
  • Página 139: Sélectionner Un Style Sur Disquette

    KR111 Digital Intelligent Piano Utiliser la fonction Style Orchestrator Utiliser les boutons [+][–] Utiliser la fonction Style Procédez soit en appuyant plusieurs fois (par Orchestrator pressions brèves) sur le bouton [+] ou [–] pour passer à l’entrée précédente ou suivante, soit en La fonction Style Orchestrator permet de varier les maintenant [+] (ou [–]) enfoncé...
  • Página 140: Balance

    KR111 Digital Intelligent Piano Jeu avec accompagnement (arrangeur) Balance La commande Balance vous permet de changer la balance de volume entre les parties de l’arrangeur (ou du morceau) et les parties clavier (celles que vous jouez vous-même). (1) Tournez la commande [Balance] vers “Accomp” si le volume de l’arrangeur (ou du morceau) est trop bas.
  • Página 141: Jouer Sans Accompagnement

    KR111 Digital Intelligent Piano Balance Jouer sans accompagnement Quand vous mettez le KR111 sous tension, il est en mode “Piano”. Vous pouvez alors utiliser le KR111 comme piano numérique ou synthétiseur. L’accompagnement mélodique et la fonction One Touch Utilisation des parties Upper et Lower ne sont pas disponibles en mode “Piano”...
  • Página 142: Utilisation Du Métronome

    KR111 Digital Intelligent Piano Jouer sans accompagnement Utilisation du métronome Vous pouvez utiliser le métronome quand vous répé- tez un morceau. (1) Appuyez sur [Metronome] (son témoin s’allume). L’icône s’affiche et le métronome se met à comp- ter. Music Style Ballad Oldies Big Band...
  • Página 143: Reproduire Des Morceaux

    Le KR111 contient plus de 50 morceaux internes que vous pouvez écouter immédiatement. Jamming (1) Appuyez sur [Song] (son témoin s’allume) pour acti- ver le mode Song. Remarque: Le KR111 peut aussi lire des fichiers de format Roland “i”. Music Style Ballad Oldies Big Band Latin...
  • Página 144: Fonctions Supplémentaires De Reproduction

    KR111 Digital Intelligent Piano Reproduire des morceaux (1) Appuyez sur le bouton [Count÷Marker]. ton. Sinon, attendez la fin du morceau en cours puis appuyez sur le bouton [Play÷Stop¥®÷ª] pour lancer la reproduction du nouveau morceau. Music Style Ballad Oldies Big Band Latin Trad Song...
  • Página 145: Couper Certaines Parties Du Morceau (Partie 1)

    KR111 Digital Intelligent Piano Fonctions supplémentaires de reproduction (10) Appuyez sur le bouton [®] pour sélectionner le Couper certaines parties du morceau (partie 1) paramètre suivant: Vous pouvez utiliser les boutons décrits ci-dessous pour couper des parties d’un morceau préenregistré que REPEAT vous voulez jouer vous-même (il s’agit généralement de la mélodie ou de la main gauche/droite du piano).
  • Página 146: Couper Certaines Parties Du Morceau (Partie 2)

    KR111 Digital Intelligent Piano Reproduire des morceaux Vous pouvez utiliser la fonction Repeat (page 142) et Bass/ Coupe toutes les pistes que vous ne pouvez pas couper lancer la reproduction du morceau pour retrouver la Accomp avec les boutons restants, à savoir: 2, 5~9, 11~16. piste voulue plus rapidement.
  • Página 147 KR111 Digital Intelligent Piano Fonctions supplémentaires de reproduction L’écran se présente maintenant comme ceci: SngTrk 1 (3) Servez-vous des boutons [√][®] pour choisir la piste dont vous voulez régler le volume (“VolTrk”). Exit Enter VolTrk 1 (4) Réglez le volume de la piste sélectionnée avec les boutons [+][–].
  • Página 148: Enregistrer Votre Jeu

    KR111 Digital Intelligent Piano Enregistrer votre jeu Enregistrer votre jeu Le KR111 dispose d’un enregistreur (Recorder) 16 pistes vous permettant d’enregistrer votre propre musique ou votre version de morceaux existants. Appuyez sur un bouton Tone et utilisez les boutons Enregistrer accompagné de [√][®] et [+][–] pour sélectionner une famille puis un l’arrangeur son au sein de la famille.
  • Página 149: Enregistrer Sans Accompagnement

    KR111 Digital Intelligent Piano Enregistrer sans accompagnement Ecouter votre morceau Appuyez sur un bouton Tone et utilisez les boutons [√][®] et [+][–] pour sélectionner une famille puis un (1) Appuyez sur [|√¥Reset] pour revenir au début du son au sein de la famille. Voyez aussi page 153. morceau.
  • Página 150: Autres Fonctions D'enregistrement

    KR111 Digital Intelligent Piano Enregistrer votre jeu Voici à quoi correspondent les pistes (après l’enregis- Autres fonctions d’enregistrement trement d’un morceau avec accompagnement de l’arrangeur): Vous pouvez exploiter l’enregistreur 16 pistes du KR111 de diverses manières. Voyons à présent les Whole Accomp 6 autres méthodes d’enregistrement.
  • Página 151: Punchi/O

    KR111 Digital Intelligent Piano Autres fonctions d’enregistrement Si vous choisissez la piste [10], vous pourrez sélec- (2) Appuyez sur [√][®] pour obtenir l’affichage suivant: tionner des kits de batterie plutôt que des sons. La PunchI/O piste 10 est en effet réservée aux parties de batterie. 120 001 Remarque: Si vous utilisez le mode d’enregistrement “Solo”...
  • Página 152 KR111 Digital Intelligent Piano Enregistrer votre jeu Enregistrement Punch I/O avec pédale Vous pouvez aussi utiliser une des pédales du KR111 pour lancer et arrêter l’enregistrement. Vous gardez ainsi les mains libres pour jouer. • Appuyez sur le bouton [Function] (son témoin doit s’allumer).
  • Página 153: Fonctions Supplémentaires Des Styles Musicaux

    KR111 Digital Intelligent Piano Utiliser l’arrangeur sans partage (mode “Piano Arranger”) Fonctions supplémentaires des styles musicaux Outre les fonctions Music Style élémentaires présentées aux pages page 134 et suivantes, le KR111 propose les fonctions décrites dans cette section. La plupart d’entre elles ne sont disponibles que quand l’icône est affichée.
  • Página 154: Melody Intelligence

    KR111 Digital Intelligent Piano Fonctions supplémentaires des styles musicaux G TEM—Chaque fois que vous changez de style musical (6) Appuyez sur le bouton [Exit] pour quitter le mode (ou appuyez sur [Arranger]), le KR111 charge son tempo Function du KR111. préprogrammé.
  • Página 155: Fonctions Des Parties Keyboard

    KR111 Digital Intelligent Piano Sons de batterie et effets sonores (“SFX”) Fonctions des parties Keyboard Sélectionner des sons pour les par- Sons de batterie et effets sonores ties Upper, Layer et Lower (“SFX”) Le KR111 propose 400 sons conçus pour le jeu de Kits de batterie mélodies (certains correspondent plus à...
  • Página 156: Transpose

    KR111 Digital Intelligent Piano Fonctions des parties Keyboard (4) Pour désactiver la fonction Transpose, répétez les Transpose étapes (1) et (2) en entrant la valeur “0” (pas de transposition). La fonction Transpose change la hauteur des notes et (5) Appuyez sur le bouton [Exit] pour quitter cette des accords joués.
  • Página 157: Fonctions De Jeu Et Effets

    KR111 Digital Intelligent Piano Utiliser les pédales comme commutateurs au pied Fonctions de jeu et effets Keyboard Touch (dynamique du Utiliser les pédales comme clavier) commutateurs au pied Le KR111 est sensible au toucher, ce qui signifie que le Les pédales gauche et centrale du KR111 peuvent pilo- volume et la brillance des notes Upper, Layer et Lower ter d’autres fonctions que “Soft”...
  • Página 158 KR111 Digital Intelligent Piano Fonctions de jeu et effets FilToVar La pédale a la même fonction que le bou- Sostenut La pédale fait office de pédale sostenuto ton [To¥Variation]. (autre pédale de piano à queue et numéri- que maintenant les notes jouées au FilToVOr La pédale a la même fonction que le bou- moment où...
  • Página 159: Utilisation Des Effets

    KR111 Digital Intelligent Piano Utilisation des effets Pan Delay Version stéréo de l’effet précédent. Crée des Utilisation des effets répétitions qui alternent entre les canaux Le KR111 contient des processeurs d’effets numéri- gauche et droit. ques Reverb et Chorus et un processeur multi-effet (3) Jouez quelques notes sur le clavier et écoutez (MFX).
  • Página 160 KR111 Digital Intelligent Piano Fonctions de jeu et effets (4) Utilisez les boutons [√][®] pour sélectionner un des Space-D: Un chorus multiple qui ne donne pas une impression de modulation mais produit un chorus paramètres suivants (selon la partie Keyboard dont transparent (un parfait “faiseur de stéréo”).
  • Página 161: Chorus 3

    KR111 Digital Intelligent Piano Utilisation des effets Remarque: Quand vous activez ce processeur MFX, la par- (4) Jouez quelques notes sur le clavier et écoutez tie Keyboard n’est plus traitée par l’effet chorus. Toutefois, l’effet. le MFX a aussi des algorithmes de chorus (indépendants ou N’oubliez pas d’activer la partie Lower ou Layer si combinés à...
  • Página 162: Réglage Du Volume Des Parties Ou Sections Individuelles

    KR111 Digital Intelligent Piano Fonctions de jeu et effets Réglage du volume des parties ou Fonction V-LINK sections individuelles V-LINK ( ) est une fonction qui permet d’intégrer des données de musique et de vidéo. Si Le KR111 propose une série de fonctions qui vous vous utilisez du matériel vidéo compatible V-LINK permettent de régler le niveau de plusieurs parties (un Edirol DV-7PR), vous pouvez facilement lier des...
  • Página 163 KR111 Digital Intelligent Piano Fonction V-LINK (Les touches de la plus haute octave font maintenant fonction de commandes et ne produisent plus de notes). • Clavier: Clip 1~8‰ Changement de programme: 00H~08H Enfoncez les touches de l’octave la plus haute pour changer de clip.
  • Página 164: Menu 'Function

    Function. choisir le système Chord Intelligence du KR111: le sys- (5) Appuyez sur le bouton [Exit] pour quitter cette tème Roland (“Md1”, plus adapté au contexte pédagogi- que, voyez page 179) ou le système “Md2” qui fonc- fonction.
  • Página 165 KR111 Digital Intelligent Piano Paramètres disponibles G Bass Inv*—(On/Off) Cette fonction permet de changer plupart du temps, vous choisirez sans doute les valeurs la manière dont l’arrangeur interprète les accords que “50” ou “–50” car elles correspondent exactement à un vous jouez.
  • Página 166: Utiliser Des Programmes Utilisateur

    KR111 Digital Intelligent Piano Utiliser des programmes utilisateur Utiliser des programmes utilisateur Le KR111 est doté de 34 mémoires de programme utilisateur (1~34) permettant de conserver pratiquement tous les réglages que vous effectuez en face avant et avec le menu Function (voyez p. 162). [√][®] vous permet d’amener le curseur sur le carac- Enregistrer les réglages dans un tère à...
  • Página 167: Sélection D'un Programme Utilisateur

    KR111 Digital Intelligent Piano Sélection d’un programme utilisateur ISélection de mode A la sortie d’usine, le programme utilisateur “1” du Le mode (Arranger, p. 134, Piano Solo, p. 139, Piano KR111 contient des réglages appelés “Twin Piano”. En Mode, p. 151) est aussi mémorisé dans le programme sélectionnant ce programme, vous activez le mode utilisateur.
  • Página 168: Gestion Des Programmes Utilisateur

    KR111 Digital Intelligent Piano Utiliser des programmes utilisateur [√][®] vous permet d’amener le curseur sur le carac- Gestion des programmes utilisateur tère à changer. [+][–] vous permettent de sélectionner un caractère pour la position indiquée par le curseur. Le KR111 propose deux fonctions qui vous permet- Voici les caractères disponibles: tent de faire une copie de secours de tous vos pro- grammes utilisateur sur disquette et de charger ces...
  • Página 169 KR111 Digital Intelligent Piano Gestion des programmes utilisateur (3) Utilisez les boutons [√][®] pour choisir le paramètre suivant: LOAD SET (4) Appuyez sur le bouton [Enter]. Exit Enter L’écran affiche le numéro et le nom du premier set de programmes utilisateur de la disquette (si disponible). My Set (5) Choisissez le jeu de programmes utilisateur à...
  • Página 170: Fonctions Midi

    KR111 Digital Intelligent Piano Fonctions MIDI Fonctions MIDI MIDI est l’acronyme de “Musical Instrument Digital Interface”. Le terme fait référence à de nombreuses choses mais avant tout à un type de connexion permettant à des instruments de musique et d’autres appareils électroniques d’échanger des messages concernant l’élaboration musicale.
  • Página 171 KR111 Digital Intelligent Piano Edition des paramètres MIDI “MSB” et “LSB” sont des messages de sélection de ban- que. Les messages “Bank Select” sont des commandes de contrôle qui ont été ajoutées lorsque le nombre de sons accessibles avec les seuls numéros de programme (128) a cessé...
  • Página 172: Fonctions Disk

    KR111 Digital Intelligent Piano Fonctions Disk Fonctions Disk Les fonctions Disk du KR111 permettent de sauvegarder sur disquette le morceau Recorder (de l’enregistreur) contenu dans la mémoire USR, d’effacer des fichiers résidant sur disquette et de formater des disquettes. Vous avez le choix entre des disquettes 2DD ou 2HD.
  • Página 173: Effacer Des Fichiers Sur Disquette

    KR111 Digital Intelligent Piano Effacer des fichiers sur disquette IMessages d’erreur éventuels Effacer des fichiers sur disquette No Disk Vous avez oublié d’insérer une disquette. La fonction suivante (Delete) permet d’effacer des mor- No Files La disquette ne contient pas de fichier pouvant être ceaux de la disquette insérée.
  • Página 174: Utilisation Des Sorties Et D'une Pédale D'expression

    1/4”. Ces Expression sorties permettent aussi de brancher le KR111 à votre amplificateur hi- fi ou de clavier (comme un Roland KC-550/350/ 150). L’utilisation d’un ampli HiFi requiert un adaptateur (prise RCA Stereo cinch/‰ jack 1/4”). Si Pédale d’expression EV-5/EV-7...
  • Página 175: Fonctions À Caractère Pédagogique

    KR111 Digital Intelligent Piano Couper ou activer la reproduction de morceau Fonctions à caractère pédagogique Le KR111 propose deux fonctions pratiques pour les professeurs de musique et les utilisateurs du KR111 en classe. Couper ou activer l’arrangeur et la Couper ou activer la reproduction fonction Demo de morceau Cette option “pédagogique”...
  • Página 176: Fiche Technique

    Chorus: 8 types Multi-FX: 47 types IArchivage des données Lecteur de disquette 3.5” 2HD/2DD Type de fichiers gérés: Styles, morceaux (SMF), format Roland “i”, sets de programmes utilisateur IMétronome Métrique: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 6/8, 9/8 Volume réglable IAutres fonctions 3 modes simples: Piano, Arranger, Piano Arranger Mémoires Music Assistant: 180...
  • Página 177: Reference

    KR111 Digital Intelligent Piano Reference Reference Tone list Piano CC00 CC32 PC 53 Organ 1 106 Mandolin 1 Piano 1w 54 FullOrg3 107 MellowGt 2 BalldPno 55 Pop Org1 108 PedalStl 3 Piano 2 56 JazzOrg3 109 CleanGt. 4 Honkytnk 57 Dtnd Or2 110 CleanGt2 5 Soft EP...
  • Página 178 KR111 Digital Intelligent Piano Reference Strings/Voice CC00 CC32 PC 218 EnglHorn 277 Big&Raw 160 Strings2 219 Bassoon 278 Fat&Prky 161 SlwStrn3 220 Recorder 279 DlydLead 162 St.Choir 221 PanFlute 280 Soft Pad 163 Humming 222 Trumpet2 281 Sine Pad 164 Violin 2 223 Trumpet3 282 Polysyn 165 Viola 2...
  • Página 179 KR111 Digital Intelligent Piano Reference 337 Castnets 397 DANCE 338 Taiko 398 Jazz Kit 339 ConcrtBD 399 BRUSH 340 MeloTom1 400 ORCHSTRA 341 MeloTom2 342 SyntDrum 343 808 Tom 344 ElecPerc 345 Rev Cym 346 GtFrtNoz 347 GtCtNoiz 348 Str Slap 349 BassSld 350 PickScrp 351 BrtNoise...
  • Página 180 KR111 Digital Intelligent Piano Reference Drum Sets PC: 1 [CC32: 2] PC: 2 [CC32: 2] PC: 9 [CC32: 2] PC: 17 [CC32: 2] PC: 26 [CC32: 2] PC: 27 [CC32: 2] PC: 33 [CC32: 2] PC: 41 [CC32: 2] PC: 49 [CC32: 2] PC: 57 [CC32: 2] STANDRD 1 STANDRD 2...
  • Página 181: Chord Intelligence ("Md1" Setting)

    KR111 Digital Intelligent Piano Reference Chord Intelligence (“Md1” setting) C#M7 E M7 C#m7 E m7 CmM7 C#mM7 DmM7 E mM7 EmM7 FmM7 Cdim C#dim Ddim E dim Edim Fdim Cm7 ( 5 ) C#m7 ( 5 ) Dm7 ( 5 ) E m7 ( 5 ) Em7 ( 5 ) Fm7 ( 5 )
  • Página 182 KR111 Digital Intelligent Piano Reference F#M7 A M7 B M7 F#m7 A m7 B m7 F#mM7 GmM7 A mM7 AmM7 B mM7 BmM7 F#dim Gdim A dim Adim B dim Bdim F#m7 ( 5 ) Gm7 ( 5 ) A m7 ( 5 ) Am7 ( 5 ) B m7 ( 5 ) Bm7 ( 5 )
  • Página 183: Midi Implementation Chart

    KR111 Digital Intelligent Piano Reference MIDI Implementation Chart [Digital Intelligent Piano] Date: September 2005 Model: KR111 Version: 1.01 Function... Transmitted Recognized Remarks Basic Default 1~16 32 Parts Channel Changed 1~16 (1 channel) Default Mode 3 Mode 3 Mode Message Mode 3, 4 (M=1) Mode 3, 4 (M=1) Altered *****...
  • Página 184 KR111 Digital Intelligent Piano Reference Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as shown below. PHILIPPINES COSTA RICA TRINIDAD NORWAY JORDAN AFRICA G.A. Yupangco & Co. Inc. Roland Scandinavia Avd.
  • Página 185 For EU Countries This product complies with the requirements of European Directives EMC 89/336/EEC and LVD 73/23/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 186 602.00.0127 RES 488-05 E/Sp/F...

Tabla de contenido