INSTALLAZIONE /
SF31HC
SF35HC
SF31HC
SF35HC
Modello
Type
Modèle
Modell
Modelo
Elettroventil.
Fans
Ventilatoren
Elèctroventil.
Attacchi
Connection
Anschlusse
Conexiòn
Dimensioni
Dimensions
Abmessungen
Dimensiones
Modello
Type
Modèle
Modell
Modelo
Elettroventil.
Fans
Ventilatoren
Elèctroventil.
Attacchi
Connection
Anschlusse
Conexiòn
Dimensioni
Dimensions
Abmessungen
Dimensiones
28
INSTALLATION
/
INSTALLATION
SF31HC
SF31HC
SF31HC
Ventilateurs
Ø300 | 315 mm
n°
Entrata inlet entrèe
Raccords
Ø mm
Eintritt entrada
Uscita outlet sortie
Ø mm
Austritt salida
Dimensions
A
mm
B
mm
SF35HC
SF35HC
SF35HC
Ventilateurs
Ø350 mm
n°
Entrata inlet entrèe
Raccords
Ø mm
Eintritt entrada
Uscita outlet sortie
Ø mm
Austritt salida
Dimensions
A
mm
B
mm
C
mm
/
AUFSTELLUNG
• Prima di sollevare gli apparecchi controllare l'integrità strutturale degli organi di
sollevamento e il loro corretto fissaggio alla struttura (Fig. 2).
È importante che l'apparecchio sia sistemato in modo da lasciare uno spazio laterale
pari alla sua lunghezza. Ciò per consentire l'eventuale sostituzione delle resistenze
elettriche (Fig.3).
• Before lifting the units, please check the structural integrity of the lifting devices
and their proper fixing to the structure (Fig. 2). It's important that the unit cooler is in-
stalled so as to leave space to the left of cooler (i.e. facing fans)
for heater removal. It is also essential that the cooler is installed level, to avoid drainage
problems (Fig.3).
• Avant de soulever les appareils, contrôler que les dispositifs de levage sont en
bon état et qu'ils sont fixés correctement à la structure (Fig. 2).
It est important de noter que l'appareil devra toujours être installé avec un espace laté-
ral libre égal à sa longueur; ceci pour permettre l'eventuel remplacement des résistanc-
es électriques de dégivrage (Fig.3).
• Vor dem Anheben der Geräte die strukturelle Vollständigkeit der Hebevorrichtungen
und ihre korrekte Befestigung an der Struktur kontrollieren (Fig. 2)
Die Luftkühler müssen den Austausch der Abtauheizstäbe zu gewährleisten, mit einem
Seitenabstand, der genauso groß ist wie die Breite des Luftkühlers montiert werden
(Fig. 3).
• Antes de proceder en la elevación del aparato, se debe controlar la integridad
estructural de la elevación y su posterior fijación correcta en la estructura (Fig. 2).
El equipo debe colocarse de forma que deje un espacio lateral libre equivalente al de
su longitud total.
Ello permitirá la eventual sostitución de la resistencias eléctricas (Fig. 3)
• До поднятия оборудования проверить целостность креплений и их
надежное крепления к корпусу (Fig. 2).
Bажно установить охладитель с зазором с левой стороны охладителя (вид на
вентиляторы спереди) для возможности технического обслуживания. Tакже важно
установить охладитель на нужном уровне для избежания проблем с дренажом
Bажно установить охладитель с зазором с левой стороны охладителя (вид на
вентиляторы спереди) для возможности технического обслуживания. Tакже важно
установить охладитель на нужном уровне для избежания проблем с дренажом
(Fig. 3)
SF31HC - SF35HC
134
1
1
2
12
12
12
16
18
18
760
760
1210
492
492
942
73-4
106-4
145-4
59-6
84-6
117-6
47-7
69-7
94-7
1
1
2
12
12
12
28
28
28
865
865
1420
597
597
1152
---
---
---
/ INSTALACIÓN / ПОДЪЕМ
134
15
29
SF31HC
SF35HC
2
3
3
12
12
16
22
22
35
1210
1660
1660
942
1392
1392
215-4
272-4
323-4
362-4
174-6
218-6
261-6
290-6
143-7
179-7
213-7
238-7
2
3
3
16
16
16
16
28
35
35
42
1420
1975
1975
2530
1152
1707
1707
2262
1131
---
---
---
375
3/4 GAS
34
416
44
416
4
16
35
2110
1842
430-4
348-6
284-7
4
4
22
42
2530
2262
1131