LU-VE BMA-SMA Instrucciones De Mantenimiento Y Montaje

LU-VE BMA-SMA Instrucciones De Mantenimiento Y Montaje

Aeroevaporadores angulados para pequeñas cámaras frigorificas

Enlaces rápidos

BMA-SMA
Istruzione per il montaggio e la manutenzione per
"AEROEVAPORATORI ANGOLARI PER PICCOLE CELLE"
Installation and maintenance instruction for
"ANGLED UNIT COOLERS FOR SMALL COLD ROOMS".
Instruction pour le montage et l'entretien pour
"EVAPORATEURS VENTILES ANGULAIRES POUR PETITES CHAMBRES FROIDES".
Montage und wartungsanleitung für
"HOCHLEISTUNGSLUFTKÜHLER FÜR KLEINE KÜHL-UND GEFRIERRÄUME".
Instrucciones de mantenimiento y montaje para
"AEROEVAPORADORES ANGULADOS PARA PEQUEÑAS CÁMARAS FRIGORIFICAS".
1- нструкции по монтажу и техническому обслуживанию
« О
А О
О
Я О А
и О
А
I T A L I A N O
E N G L I S H
F R A N C A I S
D E U T S C H
E S P A Ñ O L
У
О
»
1
loading

Resumen de contenidos para LU-VE BMA-SMA

  • Página 1 I T A L I A N O BMA-SMA E N G L I S H F R A N C A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L Istruzione per il montaggio e la manutenzione per У...
  • Página 2: Dichiarazione Del Fabbricante

    (si besoin, placer une protection devant la machine). 3 - Beim Schweißen die Flamme so ausrichten, daß die Maschine nicht getroffen wird D) Elimination/recyclage : Les produits LU-VE se composent de : (eventuell mit einem Schutz versehen). Matériaux plastiques: polystyrène, ABS, caoutchouc, D) ENTSORGUNG: Die LU-VE-Produkte bestehen aus: Métaux: fer, acier, inox, cuivre, aluminium (éventuellement traités).
  • Página 3: Montaje

    Vetilatoren - Electroventiladores - 1137 1137 1347 1347 1902 1902 2457 2457 1148 1148 1703 1703 2258 2258 PESO - WEIGHT - POIDS max. kg 20,7 23,1 27,0 30,6 33,8 38,4 47,3 53,9 60,6 69,6 GEWICHT - PESO - LU-VE LU-VE 3/4” GAS...
  • Página 4 COLLEGAMENTI CONNECTIONS RACCORDEMENTS ANSCHLÜSSE CONEXIONES О О Я I TA L I A N O D E U T S C H Prima di procedere ai collegamenti dei collettori/distributori, è obbligatorio as- Vor Anschluss der Sammelrohre/Verteilerrohre müssen folgende Vorschrif- sicurarsi che il circuito d’alimentazione sia chiuso (assenza di pressione). ten eingehalten werden Sicherstellen, daß...
  • Página 5 COLLEGAMENTI CONNECTIONS RACCORDEMENTS ANSCHLÜSSE CONEXIONES О О Я I TA L I A N O D E U T S C H Bevor mit dem elektrischen Anschluß begonnen wird, ist es ratsam wie folgt Prima di procedere ai collegamenti elettrici, è obbligatorio assicurarsi che vorzugehen Stellen Sie sicher, daß...
  • Página 6 COLLEGAMENTO DEI MOTORI / MOTORS CONNECTION / CONNEXION DES MOTEURS / MOTORSCHALTUGEN / CONEXIÓN DE LOS MOTORES / О О Э О А Modello Type Modèle Modell Modelo одель BMA - SMA Elettroventilatori - Fan motor - Ventilateurs n° оторы Vetilatoren - Electroventiladores - Modello / Type / Modèle / A4 E300 AP 2601...
  • Página 7 SBRINAMENTO ELETTRICO ELECTRIC DEFROST DEGIVRAGE ELECTRIQUE / ELEKTRISCHE ABTAUUNG RESISTENCIAS ELÉCTRICAS / Э ОО А одель Modello Type Modèle Modell Modelo BMA - SMA N° Resistenze elettriche Eletric heaters Mod. Type Résistances electriques SMA 130 SMA 120 SMA 131 SMA 121 SMA 132 SMA 122 SMA 133...
  • Página 8 Fax +7 495 685 93 55 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] [email protected] E-mail [email protected] LU-VE S.p.A. LU-VE CONTARDO LU-VE CONTARDO LU-VE PACIFIC PTY. Ltd. ST-PETERSBURG 194100 21040 UBOLDO VA ITALY DEUTSCHLAND GmbH UK-EIRE OFFICE 3074 AUSTRALIA Tel. & Fax +7 812 320 49 02 70597 STUTTGART...

Este manual también es adecuado para:

111112113114121122 ... Mostrar todo